我們在漢語寫作中經常為了潤色而使用各種修辭,讓我們的文章更加生動有趣。同樣,在英語的寫作中修辭(figure of speech)也是非常值得學習的一項技能,更是英專的必修內容!今天我們就簡單介紹幾個常用的修辭手法~
1.Simile 明喻
明喻是將具有共性的不同事物作對比。這種共性存在於人們的心裡,而不是事物的自然屬性。
標誌詞常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。
例如:
1)He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow。
2)I wandered lonely as a cloud。
3)Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale。
2.Metaphor 隱喻,暗喻
隱喻是簡縮了的明喻,是將某一事物的名稱用於另一事物,通過比較形成。
例如:
1)Hope is a good breakfast, but it is a bad supper。
2)Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested。
3.Metonymy 借喻,轉喻
借喻不直接說出所要說的事物,而使用另一個與之相關的事物名稱。
I、以容器代替內容,例如:
1)The kettle boils。
水開了。
2)The room sat silent。
全屋人安靜地坐著。
II、以資料、工具代替事物的名稱,例如:
Lend me your ears, please。
請聽我說。
III、以作者代替作品,例如:
a complete Shakespeare 莎士比亞全集
IV、以具體事物代替抽象概念,例如:
I had the muscle, and they made money out of it。
我有力氣,他們就用我的力氣賺錢。
4.Synecdoche 提喻
提喻用部分代替全體,或用全體代替部分,或特殊代替一般。
例如:
1)There are about 100 hands working in his factory。
(部分代整體)他的廠裡約有100名工人。
2)He is the Newton of this century。
(特殊代一般)他是本世紀的牛頓。
3)The fox goes very well with your cap。
(整體代部分)這狐皮圍脖與你的帽子很相配。
5.Synaesthesia 通感,聯覺,移覺
這種修辭法是以視、聽、觸、嗅、味等感覺直接描寫事物。通感就是把不同感官的感覺溝通起來,借聯想引起感覺轉移,「以感覺寫感覺」。
例如:
1)The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice。
(用視覺形容聽覺,鳥落在樹上,由它發出的聲音聯想到百合花)
鳥兒落在樹上,傾瀉出百合花似的聲音。
2)Taste the music of Mozart。
(用嗅覺形容聽覺)品嘗Mozart的音樂。
6.Personification 擬人
擬人是把生命賦予無生命的事物。
例如:
1)The night gently lays her hand at our fevered heads。
(把夜擬人化)
2)I was very happy and could hear the birds singing in the woods。
(把鳥擬人化)
7.Hyperbole 誇張
誇張是以言過其實的說法表達強調的目的。它可以加強語勢,增加表達效果。
例如:
1)I beg a thousand pardons。
2)Love you。 You are the whole world to me, and the moon and the stars。
3)When she heard the bad news, a river of tears poured out。
8.Parallelism 排比,平行
這種修辭法是把兩個或兩個以上的結構大體相同或相似,意思相關,語氣一致的短語。句子排列成串,形成一個整體。
例如:
1)No one can be perfectly free till all are free; no one can be perfectly moral till all are moral; no one can be perfectly happy till all are happy。
2)In the days when all these things are to be answered for, I summon you and yours, to the last of your bad race, to answer for them。 In the days when all these things are to be answered for, I summon your brother, the worst of your bad race, to answer for them separately。
9.Euphemism 委婉,婉辭法
婉辭法指用委婉,文雅的方法表達粗惡,避諱的話。
例如:
1)He is out visiting the necessary。 他出去方便一下。
2)His relation with his wife has not been fortunate。 他與妻子關係不融洽。
3)My mother passed away in 1997。 (去世)