一、級別描述與適用對象
通過二級筆譯證書考試的考生能夠就中等難度的原文材料進行日漢互譯,理解正確,譯文通順,能夠勝任一般科技、法律、旅遊、商務、經貿等方面材料的專業翻譯,能夠勝任一般國際會議文件的翻譯工作。
本級別考試的適用對象為:
1.日語專業本科畢業生或研究生;
2.非日語專業相當於日本國際交流基金「日本?Z能力???Y」一級考試合格者;
3.具有同等水平的各類日語學習者和翻譯工作者。
二、考試形式、內容與考試時間
二級筆譯證書考試分為兩個部分。第一部分為日譯漢,要求考生將兩篇各700字符左右的日文譯成中文。第二部分為漢譯日,要求考生將兩篇各300字左右的中文譯成日文。考試時間為4小時。
試卷包括試題與答題紙,考生在答題紙上做答。
三、考試計分方式與合格線
滿分為100分。日譯漢、漢譯日各50分。
考試合格標準為70分,同時要求日譯漢、漢譯日的單項得分分別不低於30分。
考試培訓小助手
本科留學qq:436560382
研究生留學qq:437946603