Jack of all trades是什麼意思?可不是「所有行業的傑克」!

2020-12-06 梨梨學英語

嗨,大家好!

假如你的朋友小明什麼東西都懂一點,然後就有人說他是「Jack of all trades」。

那大家猜猜看,Jack of all trades用中文表達應該指什麼呢?

Jack of all trades的意思是「someone who can do many different jobs」,即「萬事通,多面手」。

這句習語並不是源於一個叫傑克的人。Jack這個名字,像許多文學作品中的傑克一樣,都是一個泛指。Jack這個名字不是指具體的一個人,這裡的Jack等同於「the common man」,也就是指普通人。

Jack指代「the common man」這個用法,可以追溯至14世紀。在John Gower的詩歌《Confessio Amantis》中,有這樣的內容:

Therwhile he hath his fulle packe,They seie, 'A good felawe is Jacke'.

例句:

Mike is aJack of all trades.He can do carpentering, decoratingand so on.

邁克是一個萬事通。他會木工活、裝潢等。

Amy is a Jack of all trades.She can survive anywhere!

艾米是個什麼都會幹的人。她在哪裡都能生存。

那麼,形容某個人儘管是萬事通,多多少少都懂一點,但是啥也不精通,用英語該怎麼翻譯呢?我們可以用習語Jack of all trades, master of none來表示。

Jack of all trades, master of none的意思是「someone who is able to do many things, but is not an expert in any」,即「博而不精的人;門門精通,樣樣稀鬆」。這句習語可以追溯至1592年,在羅伯特·格林出版的《Greene's Groats Worth of Witt》中,用這句習語來描述莎士比亞。

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • 傑克與魔豆 Jack and the Beanstalk - Bedtime Story
    傑克不是很相信,但他有什麼損失呢?他用他的牛換了魔豆。Tell me, how much did you get for the cow? Well. . . I traded it for this magic bean.告訴我,這頭牛賣了多少錢?嗯……我用它換了魔豆。What?
  • 在飛機上千萬不要說hi jack!小心被抓!
    在之前的英語學習中,我們曾經提過jack這個單詞。Jack大家所熟知的意思肯定就是表示英文名傑克啦。但是Jack其實還有很多非常常用的意思。 比如我們曾經說過:phone jack就表示耳機孔。 而如果修車的時候,修車師傅要用到的jack我們就可以叫做千斤頂。
  • High and dry可不是「又高又幹」,那是什麼意思呢?
    1)High and dryHigh and dry可不是「又高又幹」,那是什麼意思呢?有點太容易理解。但是把它放在某個場景中就好理解了,比如一艘正常航行的船,突然到了一個又高又乾沒有水的地方,那不就是擱淺了嗎?船如果擱淺,就相當於你處在一個非常不好的境遇當中。所以,high and dry是指擱淺或是處境艱難,孤立無援的意思。
  • hot dog是「熱狗」,那「sea dog」是什麼意思呢?可不是「海狗」
    1、sea dog我們都知道hot dog是熱狗,那這個sea dog是什麼意思呢?難不成是「海狗」,當然不是,海狗是「fur seal」,這個sea dog是指「海豹或老練的水手」。例句:The student is forced to listen to the dark anecdotage of the sea dog.
  • Please是「請」,但I please you可不是「我請你」啊!到底啥意思
    本期我們要學的表達和please有關,它常常表示「請」的意思。比如,Have a seat,please,表示請坐;One hamburger, please,請給我一個漢堡等等。不過,雖然Please是「請」,但I please you可不是「我請你」啊!到底啥意思?
  • 「I am all ears」 可不是 「我是所有的耳朵」的意思呢!
    I am all ears 「I am all ears」這個短語,如果直接根據每個單詞進行翻譯,那可能就是「我是所有的耳朵」。However,它的真正意思是「我洗耳恭聽」!
  • 用英語學It's all Greek to me什麼意思
    用英語學It's all Greek to me什麼意思在我們漫長的英語學習道路上需要訓練出的語言能力至少有兩個:一是能用中文「讀懂」英語的能力,一是能用英語「讀懂」英語的能力。前者在我們開始學英語的第一天就重視,後者則估計到老都不去理會。
  • 「all in all」是「總而言之」,那「all in」是啥意思呢?想不到
    上一篇文章我們講到了airs and graces是「盛氣凌人、裝腔作勢、裝模作樣」的意思,這一篇文章我們繼續講與「a」開頭的相關表達,關鍵詞是「all」。all是英文中的一個高頻詞,與all有關的短語也有很多,比如說下面這些我們經常用到的短語。
  • all downhill是什麼意思?
    I』ve finished all of my work.那是!我已經完成了所有的工作。Really? All of it?真的嗎?所有的工作?Yes.But it’s only Wednesday and you』ve done all of your work.不過今天才周三,你就把這一周的工作都做完了。So what does that mean?你這是什麼意思呀?
  • 《LOL手遊》allrequirements任務是什麼意思 KDA任務中文翻譯大全
    導 讀 LOL手遊all requirements are met at 8am任務大家該怎麼做,相信很多玩家都在詢問
  • 什麼是Servojack?為什麼它被翻譯成「伺服傳動裝置」?
    02 Servojack又是什麼?《怎麼回事?》一文裡有一個bug,「在一張紙上用3個不同的名詞來表示同一樣東西」這個說法並不對。需要澄清,Servojack在這裡指的是「伺服作動筒」,在一些中文手冊裡翻譯成「伺服傳動裝置」也是正確的。
  • pull out all the stops把所有音栓全拔出來,這是要表達什麼意思
    Pull out all the stops的意思是全力以赴。例如:We're going to have to pull out all the stops if we're going to win this game.如果我們想贏得這場比賽的話就得全力以赴。
  • hijack什麼意思
    hijack什麼意思hijack,劫持的意思。為什麼他會叫空乘jack呢?大概是jack這個名字像張三一樣的生動吧。hijack 之 劫持交通工具hijack是劫持的意思大家一定清楚了。學單詞,只記住意思可不行,會用才行,小夥伴們可以在評論區造句,我們一起學習哦!我先來:造句:They hijacked that plane, but don't worry, everyone is safe right now.
  • cap的意思是帽子,to cap it all是什麼意思呢?
    cap的意思是帽子,特指男士用的有帽舌的便帽、制服帽。除了這個意思,cap還有其它意思。今天我們就來看一下cap的其它用法。首先,cap可以做名詞,意思是蓋、帽子、軍帽、運動員等意思。1、Her cap fell off in the street and blew away. 她的帽子掉在大街上,被風吹走了。這句話中的cap的意思是帽子。
  • 你知道damn all是什麼意思嗎?
    這個單詞雖然只有四個字母組成,但是,只有一些人知道這個單詞的意思和用法。下面,我們就一起看一下damn這個單詞。首先,我們看一下damn做形容詞的用法。1、Where's that damn book!那該死的書在哪兒呢!這句話中damn的意思是可惡的、討厭的、該死的,用於表達厭煩。
  • 「I second it」可不是「我犯二」啊!那這「second」是啥意思?
    但是,當有人說到「I second it」可不是「我犯二」啊!那這「second」是啥意思?本期我們就來學習和second有關的詞組和句子吧!1)I second it/that!Second雖然常常表示「第二」的意思,但實際上它還可以做一個動詞。