用英語學It's all Greek to me什麼意思
在我們漫長的英語學習道路上需要訓練出的語言能力至少有兩個:一是能用中文「讀懂」英語的能力,一是能用英語「讀懂」英語的能力。
前者在我們開始學英語的第一天就重視,後者則估計到老都不去理會。
一、用中文學:It's all Greek to me什麼意思?
用中文「讀懂」英語:
1. Can you make sense of these instructions? It's all Greek to me!
你看得懂這說明書嗎?對我來說簡直就是它認識我我不認識它。
2. This contract is written in such complicated language that it’s all Greek to me.
這份合同用這麼複雜的文字寫成,我簡直就是在看天書一樣/看得我一臉懵逼(對我就好比看希臘文字)。
這種只有藉助或者長期依賴中文理解才能懂得英語什麼意思的英語學習真的能提高你的英語能力和表達能力嗎?
二、用英語學:It's all Greek to me什麼意思?
把學過的英語用起來,用英語「讀懂」英語:
1. Well,if you say:It's all Greek to me,you mean:I can't understand it at all. I am confused about it.
2.Okay.I got you. It's alk Greek to me means I don't understand it at all.
多多「說」這些高中英語總比你老是或者只能「說」中文「看天書」強吧?
3. Okay.Got it.It’s all Greek to me is informal English,it means:Something(Some words)is too difficult for me to understand:.
「說」英語口語:
4. So,This contract is written in such complicated language that it’s all Greek to me means:I don't understand it at all.It's too difficult for me to understand.
三、下面輪到你把以下英語句子說成「高中」英語:
1. Can you make sense of these instructions? It's all Greek to me!
2. He tried to explain the rules of the game to me, but it was all Greek to me.