「你什麼意思」用英語怎麼說?千萬不要說成「What's your meaning?」

2021-01-11 結網學英語

語言是個很奇妙的東西

同一句話

不一樣的語氣,不一樣的環境

可以表達出不同的意思

「你什麼意思」

這句話很多時候就派上用場了

英語怎麼說更要學一學了

"你什麼意思"英文怎麼說?

01

「What do you mean?」

"mean" 做動詞有「意思」的含義

但需要藉助助動詞來完成疑問

當你對別人說的話不理解的時候可以用這句表達

What do you mean? I've got enough money? I'm as broke as you are.

你什麼意思?我的錢還富餘嗎?我已和你一樣分文不剩了。

02

「What is the meaning of this?」

這裡的「of this」做「meaning」的補語,

翻譯過來就是「你這是什麼意思啊」

What’s the meaning of this? I don't mind a joke, but this is going too far.

你這是什麼意思啊?我不介意開玩笑,但這也太過分了。

"沒什麼不好意思的"英文怎麼說?

美劇裡常用:

It's nothing to be ashamed of.

來表達:沒什麼不好意思的

be ashamed of sth./sb.

對…感到不好意思, 對…感到羞愧,對…感到難為情

be ashamed to do sth.

「不好意思做某事」,表示因慚愧而不願做。

Everyone cries sometimes, it's nothing to be ashamed of.

每個人都會有哭的時候,沒什麼好難為情的。

He is ashamed to borrow money from friends.

他不好意思向朋友借錢。

"你明白我的意思了嗎"怎麼說?

當你想確認你陳述的觀點別人是否聽明白的時候

你就可以用「You see what I mean?"

表示「你明白我的意思嗎?」

完整的表達是

「Do you see what I mean?

因為是日常口語,所以省略了助動詞do。

這是一個很口語化的表達

常見的類似表達還有:

You see my point?

你理解我的意思嗎?

Do you know what I mean?

你懂我意思吧?

You've got the picture?

你明白了嗎?

Did I make myself clear enough?

我都說明白了嗎?

"你簡直不可理喻"怎麼說?

碰到讓人忍無可忍的人

真的是連話都不想跟他說

我們經常形容這種人「不可理喻」

用英語我們可以說

You're (being)impossible.

你簡直不可理喻

A:You're being imppossible.

你簡直不可理喻。

B:What did I do? I was just telling the truth.

我做什麼了啊,我只是講出了真相。

You're crazy.

在一些情境下也可以表達「瘋了吧你,簡直不可理喻」

"別用這種語氣跟我說話"怎麼說?

Don't take that tone with me!

是一個常用固定表達

表示「別用這種語氣跟我說話」

如果對方說話語氣粗魯、不友善,就可以用這句話。

tone:(說話的)語氣,腔調

Don't take that tone with me, you gold digger!

你這個拜金女,別用那種語氣和我說話。

There's not a man in the world who'll take the tone with me you do.

世界上沒有一個人敢用你這口氣跟我說話。

相關焦點

  • 「你什麼意思」用英語怎麼說?不要說 「What's your meaning」?
    語言是一件奇妙的事當然不同的語氣,不同的環境可以表達不同的意思「你什麼意思」這句話經常派上用場怎麼學英語怎麼學01用英語怎麼說「你什麼意思」?②「What is the meaning of this?」這裡的「of this」做「meaning」的補語,翻譯是「你什麼意思」例:What’s the meaning of this? I don't mind a joke, but this is going too far.你什麼意思?
  • 記住:「你什麼意思」不要說 「What's your meaning」?
    meaning是意思,what是什麼,但是what's your meaning可不是「你什麼意思」哦。想要表達「你什麼意思」,正確說法應該是:你什麼意思? 1. What do you mean?2. What does it mean?
  • 你什麼意思用英語怎麼說?千萬別說What's your meaning喲
    最近某音上經常看到外國人考中文聽力的視頻那麼讓外國人抓狂的一段對話究竟是什麼呢?領導:「你這是什麼意思?」阿呆:「沒什麼意思,意思意思。」領導:「你這就不夠意思了。」阿呆:「小意思,小意思。」領導:「你這人真有意思。」阿呆:「其實也沒有別的意思。」領導:「那我就不好意思了。」想要知道別人是什麼意思用英文該怎麼說呢按中文翻譯就是「what's your meaning?」
  • 「你什麼意思」用英語怎樣表達呢?不要說「What' your meaning」
    語言是很奇特的一樣的話用不同的預期,在不相同的環境下所表現出的意思都不一樣「你什麼意思」這句話在很多時候都能用得上至於用英語如何表達更有必要學一下了編輯搜圖01「你什麼意思」用英語如何表達?我跟你一樣已經沒有了。第二種「What is the meaning of this?」這種情況下的「of this」是「meaning」的補語,意思翻譯過來就是「你這是什麼意思啊」What’s the meaning of this?
  • 用英語「懂」英語:What's on your bucket list什麼意思?
    用英語「懂」英語:What's on your bucket list什麼意思?在英語世界裡竟然還有個叫the bucket list的表達。面對新詞the bucket list,姑且不問「中文是什麼?」,我們是要「記住」它的中文,還是它的英語我們還是用它來訓練用英語「懂」英語吧。用英語「懂」英語了,中文的大概意思(不一定是字典裡那個標準的中文翻譯喲)也就「懂」了。
  • 「什麼意思」是what's the meaning嗎?
    你什麼意思? 是What's you meaning 嗎?語法上沒有錯誤,但人家不這麼說。人家說的是what do you mean? 你什麼意思?人家是用動詞,不是用名詞。下面我們來看看 mean 有哪些用法。
  • 英語要這樣學:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說?
    英語要這樣學:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說? 我問學生最多的一個英語問題是:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說你知道嗎? 學生都是回答:不知道。 「為什麼不知道?」
  • 「交警沒收了我的駕照」用英語怎麼說?
    「交警沒收了我的駕照」用英語怎麼說?我們還是堅持不直接「告訴」你答案,而是訓練你用Yahoo「怎麼找到答案」的方法和能力。1) 不會說「沒收」,會把學過的英語用起來,說police took away my driver licence嗎?
  • 你知道「洗錢」用英語怎麼說嗎,千萬不要翻譯成wash money!
    很形象有沒有,就像把髒衣服洗成乾淨衣服一樣,把「黑錢」變成合法資金。當然,很多事情都是說起來的時候簡單,這個「洗錢」同樣是這樣,說著容易做起來則要……呃,sorry,跑題了。言歸正傳,想必大家在看一些犯罪類影視劇的時候也注意到「洗錢」這個詞了吧。可是你知道「洗錢」用英語怎麼說嗎?可不是wash money哦,來學習吧!
  • 別再「渾水摸魚」用英語怎麼說?
    「偷懶(渾水摸魚)」用英語怎麼說?03:09來自眼睛哥「渾水摸魚」用英語怎麼說?slack off 偷懶,摸魚slack是「鬆弛,不緊繃」的意思,一個人一旦偷懶,神經就會鬆弛下來。你不能偷懶。You can't slack off in your study/work.
  • 「不是這樣的」英語怎麼說?可別翻譯成It's no this
    當別人誤會了一件事的來龍去脈,你急忙跟人解釋「事情不是那樣的」這句在口語中經常使用的話用英語怎麼表述?「不是這樣的」英語怎麼說?人與人交往難免會有些誤會,當別人誤會你時,想要解釋這件事情不是這樣的,你可以說「It's not like that.」。"It's not like that" means the situation is not what it seems or may appear.It's not like that.的意思是:情況不是它看起來或可能看起來的那樣。
  • 「我不要你覺得,我要我覺得」用英語怎麼說?
    不過,教主在節目中的經典語錄可不只這一句,有位網友就整理一個「曉明哥式 懟槓精語錄 」:作為一個終極目標是幫助大家「輕鬆」學英語的公眾號小編,小姐姐今天就來和大家一起看看這十句「黃氏語錄」用英語怎麼說。
  • What’s meaning of photos for us
    So it’s reasonable to keep the treasures moments, although some pictures look better when years or months pass.you got what you kill and you pick what you meaning for.
  • 生氣時說「去你的」可別說成「go yourself」啊!那英語怎麼說?
    4.我一點都不像你!來了,來了,看下我們的推薦句子吧!1)「去你的」英語怎麼說?生氣時說「去你的」可別說成「go yourself」啊!那英語怎麼說?我們之前也說過,stop it,如果放在嬌嗔的語氣裡面,就是表示啊呀不要說了啦,就這種感覺。在這裡hold it也是表示打住,不要說下去,停下來你正在做的事情。
  • 「告示牌上寫著什麼」用英語怎麼說?千萬別說成「It says」!
    今天和大家談一個表達:告示牌或者某個牌子上寫著什麼,用英語該怎麼說呢? 首先,千萬不要被漢語誤導。什麼意思呢? 當你看到這樣一個路牌: 你肯定會和同行的人說,「路牌上
  • 「你手機在震」用英文怎麼說?
    昨天,我正在跟同事商量周末去哪裡玩,隔壁同事走過來說:Your phone is shaking.我愣了半天,才明白同事的意思,但「手機震動」英語千萬用shake!你手機在震耶,要不要接一下。2 手機調「震動模式」怎麼說?
  • New Year's resolution是什麼意思?
    New Year's resolution是什麼意思?把英語New Year's resolution說成英語我們一般都是把英語make a New Year's resolution當「英譯漢」來學,以懂得它的中文「新年決心」為目標,又以在自己跟別人的英語對話中能用上What are your New Year's resoultion為目標。
  • 英語It's shorts weather到底是什麼「天氣」?
    英語It's shorts weather到底是什麼「天氣」? 不論我們的英語基礎如何,我們辛辛苦苦學習英語都有一個「底線」,或「原則」:能用英語理解就不用中文理解,能記英語就不要老是問:中文意思是什麼?
  • 掃興用英語怎麼說?
    英語單詞拼寫:a wet blanket   英語情景對話:掃興用英語怎麼說   Donny在北京學漢語,他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教他。今天是Jimmy要問的:掃興。
  • 2019最火的網絡流行語,用英語怎麼說?
    後用該詞指戲弄、整人、針對某人。   「甭管什麼東西,盤他!」   用英語怎麼說?   最初有喜愛之意 caress it. 後發展為給他點兒顏色看看,整他的意思,也可以說 teach him a lesson.   例如:   Teach him a lesson!   教訓他。