英語思維之細品單詞系列
今天我們要細品的單詞是「climb」「crawl」「creep」,它們都可以表示「爬」這一動作,那麼它們之間存在什麼樣的區別呢?
下面我們先來看一下「climb」的詞典解釋:
climb [klam] v. 爬;攀;登;
例句:
1. She climbed up the stairs.
她爬上了樓梯。
2. The plane climbed to 33 000 feet.
飛機爬升到33 000英尺。
3. Sue climbed into bed.
休吃力地爬上床。
4. The dollar has been climbing all week.
整個星期美元一直在升值。
climb這個單詞主要表達「向上」的「攀、登、爬」內涵。
我們再來看一下「crawl」的詞典解釋:
crawl [krl] vi. 爬行;匍匐行進
例句:
1. Our baby is just starting to crawl.
我們的寶寶剛開始會爬。
2.There's a spider crawling up your leg.
有隻蜘蛛正順著你的腿往上爬。
3. The traffic was crawling along.
來往車輛緩緩而行。
4. This place is crawling with police.
這個地方警察到處都是。
crawl這個單詞主要表達沿著地面「手腳並用爬行」的內涵。
我們繼續看一下「creep」的詞典解釋:
creep [krip] v. 匍匐;爬行;悄悄的緩慢地行進;躡手躡腳地移動
例句:
1. I crept up the stairs, trying not to wake my parents.
為了儘量不吵醒父母,我躡手躡腳地上了樓。
2. Lizards and snakescreptover the ground.
蜥蜴和蛇爬過地面。
crawl這個單詞主要指肚皮貼著地面「爬行」的內涵。
此外還有一個單詞「scramble」也可以表達「攀爬」的意思,相比於「climb」,其側重表達「狼狽、倉促、匆忙」攀爬的內涵。
好了,今天我們講解了「climb」「crawl」「creep」「scramble」四個表示「爬」的單詞,你掌握了嗎?
更多內容
當police對你大喊:「FREEZE!」的時候,你可千萬不要動!
「blow」這個單詞都認識吧!僅僅認識而已,真正會用的沒幾人!
同為表達「彈開」,你知道flip和flick之間的區別是什麼嗎?
都可以表示「提到、談到」,refer to和mention之間有什麼區別?
Push和shove都可以表示「推」,你知道它們之間的區別是什麼嗎?