![]() |
孫儷糾結甄嬛讀音 |
搜狐娛樂訊 自2006年以來,《咬文嚼字》編輯部都會在年底公布「年度十大語文差錯」,糾正國人在當年常犯的「語文差錯」,也從一個角度回顧當年的熱點事件。昨天,《咬文嚼字》編輯部公布的「2012年十大語文差錯」包含了常讀錯的字「酵」,也有媒體常會搞混的「酒駕」和「醉駕」,還有明星們經常犯的錯,比如大S[微博]誤用的「賤內」等。被幾億國人念錯的「甄嬛」的「嬛」字(應讀xuān),因其日常實用性不高最終躲過了「十大」榜單,《咬文嚼字》總編郝銘鑑開玩笑說,「人家還要拍第二季,就不潑冷水了。」
這一結果迅速放倒大批甄嬛迷,「原來一直都讀錯了!」,這也引發了網友們的熱議。今晚,甄嬛扮演者孫儷也趁勢在微博中賣萌了起來,「《甄嬛傳》的主創們,姐妹們,觀眾們,請問本宮到底是你們的huanhuan還是xuanxuan?」網友也紛紛出謀劃策道,「huanhuan好聽,就讀這個好了,就算是創了一個多音字。」
搜狐視頻熱播劇