《射鵰英雄傳》暗藏的人生五大成功要訣,值得一看!

2021-01-09 魚羊秘史

一部《射鵰英雄傳》成就金庸武俠小說大師地位,也令千千萬萬武俠讀者連呼過癮,該書的確看點頗多,有曲折離奇的故事情節,有金戈鐵馬的宏偉戰爭,有纏綿悱惻的愛恨別離,有炫彩奪目的武功招法,有絕頂高手的生死對決,有性格鮮明的正反角色,還有國讎家恨、兄弟反目、叛師私奔,江南風雨,大漠烽煙……凡此種種,難以盡述!真箇是老少皆宜,各有所喜。

然掩卷沉思,不禁發出這樣一個疑問:「人生結局,何以高智商且官二代的楊康最終會輸給出身貧苦、性格木訥的郭靖呢?」

現在,讓我們一起做下分析,找出屌絲郭靖如何逆襲官二代楊康的五大成功要訣:

01

母親的較量

有句話說:民族間的較量往往就是母親的較量!

先說丘處機道長風雪途經牛家村,漸漸引出郭、楊兩家一場塌天大禍,郭靖之父郭嘯天為救護楊鐵心夫婦與懷孕的妻子,命喪段天德刀下!楊鐵心背上中槍後暫時失聯,於是包惜弱被完顏洪烈帶去金國都城成為王后,而李萍不遠萬裡由江南逃到漠北蒙古草原,孤苦伶仃生下郭靖。如此遭遇,從而形成郭靖和楊康不同的人生起跑點,一個貧窮木訥,性情倔強;一個天生官二代,長大風流倜儻,智商頗高。看似郭靖先輸第一局。

然仔細想來,貧窮不正是奮發向上的動力嗎?何況還身背殺父之仇!

靜寂的草原之夜,當十五的月亮升上了天空,幽靜的蒙古包裡,李萍會怎樣認真去教育那懵懂呆愣的郭靖呢?「孩子,你爹是個英雄,你一定要向他學習,惠存於心,忠誠守義,勤奮練功,日後給娘爭口志氣。」自此,郭靖開始「逆勢面前志彌堅」,達到「木訥近仁」的初級教育。

反觀生在王府的富貴楊康?母親包惜弱因一時學了「東郭先生」,救下完顏洪烈入得王府,終究還是害人害己,悲愴半生,又怎會去向楊康娓娓道來多年前那段殘酷的過往?她又如何去啟蒙年少楊康的忠義之心和奮發向上的鬥志?所以楊康人生初級教育失敗!

02

環境的影響

俗話說:有錢難買少時貧!

郭靖生長於風沙惡劣的漠北草原,目之所及是母親堅忍不拔的求生之志,終日所見是那些橫刀躍馬的蒙古健兒馳騁於草原的身影!因此以他純樸的內心,倔強的品性,自會漸漸溶入其中,先是學會摔跤騎馬,又因救下哲別而學會射箭,馬奶酒、牛羊肉強壯了他的體魄,好勇鬥狠更是激發他不會服輸的性格,而金人屢屢來草原欺侮蒙古牧民,又使他生出同情弱者的善良之心。所以說磨難雖是讓人不幸,卻令人生出執著的信念並在不知不覺中努力進取。

反觀楊康,可以想見,金國王府上下人等對他百般寵愛,必生驕矜之心;錦衣玉食、名利富貴,令他虛榮滿懷,不解民間疾苦;使婢喚奴又令他高高在上,目空一切!先別說他從小沒有吃苦精神,就在富爸爸和窮爸爸之間的抉擇都要左右搖擺,姓楊還是姓完顏都一臉懵逼,更別提什麼保家衛國和民族大義了,這樣人永遠不會受人喜愛。因此說起點越高,鬥志往往會消磨得越淺,走不好最終還會摔的夠狠。

03

師友的對比

嚴師的鞭打,父親的喝罵,朋友的責備,往往多年後才會令人深得體會!

母親的啟蒙是基礎,環境的影響是外因,這兩點有時難以改變!但拜師交友對一個人的一生至關重要!試想你平日交往的多是吃喝嫖賭的酒肉朋友,你又如何會安心讀書,聞雞起舞,日日上進?所以說有名師指點,貴人相助,妻子志同,朋友監督實乃人生一大幸事也。

萬幸的是,傻郭靖全都遇上了,這源於他的性格使然。

講到這裡有人會不服,說江南七怪那些市井混混也稱得上名師嗎?

這裡估計您就犯了出身的偏見!實際上七怪之首柯鎮惡雖然是個盲人,但他對郭靖一生影響最深!

柯鎮惡最大優點是重諾守義!和丘處機打賭后,帶著六位兄弟,歷經多年苦苦尋覓,鍥而不捨尋到郭靖,並嚴加管教,雖說有些急躁,卻以剛毅正直率真的品行,終生影響著郭靖。舉例說郭靖後來三次守諾放歸老毒物,不就是受柯大俠的早期影響嗎?所以郭靖對他最為欽佩。再說後來郭芙砍斷楊過胳膊後,黃蓉見郭靖怒極要大義滅親,忙叫郭芙速回桃花島求助柯鎮惡,也只有他才能令郭靖消火,黃蓉都不行,你說他是不是郭靖最敬重的「言傳身教」之名師呢?此外,因郭靖的善良舉動,先後識得哲別、馬鈺、黃蓉、洪七公、周伯通等良師益友,才使郭靖踏足江湖後屢屢逢兇化吉,武功得以大成。

再看楊康,丘處機固然是個好師父,怎奈面對不曾吃苦的「大金小王爺」,你欲是嚴加催逼,效果就會適得其反,從而導致師徒屢屢反目,拳腳相向。期間楊康又偷拜梅超風學藝,怎知梅超風一顆復仇之心早使其迷失了雙目和本性,練功血腥、殺人如草芥,周星馳想要句臺詞都不給,用現在話來講就是極端的更年期躁狂症,如此相處日久豈不對楊康的性情更是雪上加霜嗎?再講他與戀人穆念慈,二人雖說彼此相愛,然志向不同,誰也勸說不了誰,最後只能分道揚鑣。而他的朋友歐陽克,一向風流成性,詭計多端。倆人終因穆念慈,導致楊康為女人插了兄弟肋下兩刀。剩下沙通天等人根本稱不上朋友,且行為也是無語言表。楊康最有幸就是後來遇見更加冷血的江湖高手歐陽鋒,可因謀殺歐陽克事敗,招來殺身之禍,悔恨已晚。唉!原來錯拜師父和交友不慎還可能丟掉性命啊?

04

性格決定命運

性格決定命運!

這句話絕對算一條至理名言!有人說如果把郭靖和楊康的命運調換一下,楊康也會成為令人敬仰的一代大俠!呵呵,這話筆者不敢苟同,為啥?向下看!

上面咱們幾次提到郭、楊二人的性格,與生俱來的性格是不能調換的,楊康終歸是聰明,而郭靖始終是木訥!聰明人自然要比木訥人想法多些,楊康可能也會救哲別,但危及生命時他會猶豫;他也會與江南七怪學武,也一定比郭靖要學的快,從而疆場立功受封「金刀駙馬」乃至官拜宋王,這時他也會比郭靖想法多,選擇留下,如果這些算他讓過去了,後來在江南遇見裝成叫花子的黃蓉,以他的聰明會掏出二十兩銀子請個小乞丐吃頓飯嗎?如果不能他將錯過黃蓉、洪七公,就算也讓過去了,最後他來到桃花島,那周伯通的左右互搏術聰明人是練不會的(黃蓉深有體會),複雜的《九陰真經》他在不知情的情況下也未必會去強背,從而他也就失去了一切,走上另外一條人生路。看,同樣的命運不同的性格未必會走到同一條路上去。所以說別人的成功不可能複製,還得靠自己去奮鬥。

還是說回傻得可愛的郭靖吧,我是相信他在何種環境下,都能按照純樸堅實的本性去為人做事。金庸先生給他的起點夠低吧,照樣一步一個腳印,「他強由他強,清風拂山岡」,猶如蝸牛登金字塔,在良師益友的幫襯下,終以「俠之大者」的聲譽戰敗口銜金玉而生,慘死鐵槍廟內的 「大金小王爺」楊康(完顏康)!

寫到這裡,不禁對金庸大師再次發出一聲讚嘆,一部武俠書籍可以暗藏了這許多人生哲理,實屬難得!另外對照郭靖和楊康的人生結局,一個新問題又來了,郭靖真的傻嗎,他哪傻了?傻子能娶到世上最聰明美貌的黃蓉?能躋身江湖最強高手行列?能讓鐵木真贊為英雄?能被百姓稱為「俠之大者」? 呵呵,原來他這叫——大智若愚!實際郭靖才是《射鵰》中最聰明的小子,只不過金庸先生沒有明說而已!那就稱為——人生第五個成功要訣好了!

作者:李廣

版權聲明:本文由「魚羊秘史」原創製作,未經授權,不得轉載,侵權必究。歡迎轉發朋友圈。

相關焦點

  • 94版《射鵰英雄傳》,楊康由張智霖、古天樂,變為了羅嘉良
    #射鵰英雄傳#上世紀90年代,TVB掀起了一輪金庸劇的翻拍浪潮,《射鵰英雄傳》首當其衝。現在,我們都知道,94版《射鵰英雄傳》,演郭靖的是張智霖,演黃蓉的的朱茵,演楊康的是羅嘉良,演穆念慈的是關寶慧。可最初的演員格局,並不是這樣的。在運作之初,郭靖的飾演者原定演員是林文龍。他確實有著憨厚樸實的氣質。出演郭靖應該是一個不錯的人選。可就在箭即將上弦之際,林文龍的媽媽得病住進了醫院。
  • 電影《射鵰英雄傳之九陰白骨爪》殺青 黃藥師與梅超風的恩怨情仇
    電影《射鵰英雄傳之九陰白骨爪》官方微博宣布影片殺青,並公布了一張海報,黃藥師與梅超風素衣勝雪,對峙其中,似乎有難解的糾葛。
  • 《射鵰英雄傳》被議成英文出版,射鵰英雄被為禿鷲英雄的傳奇?
    金庸的武俠小說承載了不少80後、90後少年的武俠夢,畢竟小編小時候還有一個夢想就是當一個大俠,幹出什麼英雄救美的大事件!不過,這些,對於科學社會,終究只是幻想。但這是中國不可磨滅的珍貴歷史文化,畢竟中國的神話、武俠都有著不可模仿與顛覆的特色!
  • 從射鵰英雄傳淺談五行八卦
    射鵰英雄傳主要以郭靖從普通百姓成長成為英雄為故事主線,我很欽佩郭靖這樣的為百姓和平而不是為自我私慾而成就人生的英雄。他不聰明也沒有非常遠大的抱負,但他善良正直,是中國千百年來渴望平安的大眾平民的縮影。而成吉思汗雖然成就了霸業,也只不過是個梟雄,不如郭靖這種英雄值得我們歌頌。
  • 蔣介石查禁《射鵰英雄傳》,專家深入解讀,卻揭開了另一歷史真相
    還記得小時候圍在電視機前面看《射鵰英雄傳》的情形嗎?那時候,覺得郭靖的憨氣和大義讓人覺得非常正派,甚至想像著以後也要做一個「俠之大者,為國為民」的大俠,行走江湖,救濟危難。十幾年後,當他敗退東南一隅,仍對這件事耿耿於懷,而金庸先生的《射鵰英雄傳》偏偏讓蔣介石想起來「重慶和談」時毛教員所寫的「一代天驕成吉思汗,只識彎弓射大雕」的詩句,於是,一怒之下把射鵰傳列為禁書,當然,也只是在東南小島上被禁,畢竟蔣介石晚年的勢力範圍也就局限於此了。這看起來荒唐的一幕,卻是實實在在的歷史真相,就連解讀這段故事的專家也感到唏噓不已。
  • 金庸的英文讀者怎樣看射鵰:與《魔戒》相提並論
    ◎大鳥KIKI  今年2月,由英國出版社出版的金庸小說《射鵰英雄傳  英國媒體把金庸稱為「中國的託爾金」,並將《射鵰英雄傳》與《魔戒》相提並論。也許這是一個讓西方世界和讀者進入這位中國最暢銷作家構建的世界最便捷的方式。也因此,大部分對此書感興趣的讀者都是奇幻小說愛好者。
  • 《射鵰英雄傳》將出英文版 中國網友貢獻書名譯法
    《射鵰英雄傳》將出英文版  中國網友貢獻書名譯法  著名作家金庸的代表作之一《射鵰英雄傳》的首部官方授權英文版,即將由英國出版社Maclehose Press正式出版——全書將分作4卷先後推出,首卷《英雄的誕生(A Hero Born)》已定於明年2月問世,定價為14.99
  • 《射鵰英雄傳》將出英文版!你知道怎麼翻譯嗎?
    著名作家金庸的代表作之一《射鵰英雄傳》的首部官方授權英文版,即將由英國出版社Maclehose Press正式出版——全書將分作4卷先後推出,首卷《英雄的誕生(A Hero Born)》已定於明年2月問世,定價為14.99英鎊(約為130元人民幣)。
  • 《射鵰英雄傳》新電影立項,梅超風黃藥師上演師徒戀,是毀經典嗎
    比如:古天樂版《神鵰俠侶》、黃日華版《射鵰英雄傳》、呂頌賢版《笑傲江湖》、陳小春版《鹿鼎記》等等。當然這些電視劇作品,基本上是在原著小說的基礎上做了微小的改動。而在電影方面改動比較大了,但也成為了經典,比如:周星馳版《鹿鼎記》、李連杰版《倚天屠龍記》、《笑傲江湖》等。
  • 人生成功的五大核心思維
    大家好我是你們的老朋友東方慧老師,今天我們要分享的話題是如何用人生五大核心思維梳理人生關鍵問題。我們學會這五大思維的目的就是學會說話和演說。如果你沒有學會這些核心思維,你會碰到以下痛點:第一,你將面臨,思維模糊,不知道在目前移動網際網路時代,抓住粉絲經濟的風口。
  • 射鵰英雄傳:說柯鎮惡是平頭哥?笑他戰五渣?他不應該被人嘲弄
    柯鎮惡做人頂天立地行事光明磊落,是一個一身正氣不折不扣的英雄好漢!他不應該遭受惡意嘲弄和歪曲。他身上有很多閃光點,每一個都足以讓人肅然起敬!一諾千金,背井離鄉,大漠風雪十八載柯鎮惡是江南七怪之首,是一位俠義英雄,也是一代盲俠,綽號飛天蝙蝠,擅長降魔杖法,聽風辨形,暗器毒鐵菱也是一手絕活。在柯鎮惡的帶領下,江南七怪在江南一帶行俠仗義,維護一方太平。
  • 華山論劍天地玄黃《射鵰英雄傳》玩法大揭秘[多圖]
    現代武俠小說,起源於20世紀30年代,發展至20世紀60年代,中國武俠小說進入鼎盛時期,《雪山飛狐》、《絕代雙驕》、《白髮魔女傳》等一系列經典武俠小說家喻戶曉,風靡大街小巷,金庸筆下的《射鵰英雄傳》更是影響了一代人
  • 射鵰將出英文版 就問你九陰真經怎麼翻譯
    射鵰將出英文版 就問你九陰真經怎麼翻譯時間:2017-12-02 13:18   來源:中國經濟網   責任編輯:青青 川北在線核心提示:原標題:射鵰將出英文版 就問你九陰真經怎麼翻譯 中國版《權力的遊戲》、中國的《指環王》這是一些外國媒體對金庸小說《射鵰英雄傳》的形容。
  • 《射鵰》英譯本被稱中國版《權遊》
    今年2月,金庸先生撰寫的武俠小說《射鵰英雄傳》英譯本第一卷《英雄誕生》(Hero Born)由英國麥克萊霍斯出版社(MacLehose  作為《射鵰英雄傳》英譯本出版前僅有的三部完整英譯本,這三部作品翻譯起來相當不容易。  《雪山飛狐》的翻譯情況尚不清楚,但《書劍恩仇錄》的翻譯據說花了十年之久,《鹿鼎記》則費時近六年。《鹿鼎記》的譯者閔福德教授在該書序言中坦承《鹿鼎記》比《紅樓夢》難翻譯。1996年,他和學生賴慈雲(Sharon Lai)曾開始合譯《射鵰英雄傳》,但最終並未完成。
  • 震撼人心的大片,值得一看!
    放下、突破、攀登將魄力砸進厚厚的冰層拒絕平庸的人生縱情燃燒出生命該有的溫度來吧,一起攀至頂峰俯瞰世間眾生倒計時1天11月18日9:302020戴爾科技峰會明天我們邀請了幾位英雄攀登者聽他們講述攀登的故事和向上而生的奮鬥者們,共話未來 未經允許不得轉載:DOIT » 震撼人心的大片,值得一看!
  • 影版《射鵰》立項,黃藥師戀上梅超風,金庸卻想表達另一種意思
    繼17版《射鵰英雄傳》大獲成功後,20版《射鵰英雄傳》又進入到立項準備階段,不過這次是電影。金庸先生雖然仙逝了,但他創作的武俠小說卻是留給後人最寶貴的財富,為影視創作提供新思路。近些年,網文影視劇、翻拍經典成了主旋律,而金庸小說又是被翻拍的重災區,其中「射鵰三部劇」為最,幾乎每隔兩三年就會翻拍一次,或者是根據小說改編而來的衍生品。
  • 英雄聯盟:想出這些臺詞的人,肯定早已看透人生!小弟佩服!
    劍聖這個英雄雖然很少上職業賽場,但卻是很多玩家的啟蒙英雄,因為容易上手,開大跟瘋狗一樣亂砍就行。不過要玩好也並非易事,就像這句臺詞一樣,真正的大師永遠都懷著一顆學徒的心,不要以為很簡單,其實都暗藏玄機!其實玩lol也是一樣,就連三連冠的faker,真正的lol第一人,如果不能一直謙遜的學習更多也會有倒下的一天!沙皇--我們的人生來自選擇。
  • 英譯《射鵰》成爆款 譯者解釋為何把黃蓉譯成黃蓮花
    金庸小說《射鵰英雄傳》(以下簡稱《射鵰》)首部英譯本出版的消息一經披露,引發了英國出版方始料未及的熱烈反響;而瑞典裔、英國籍的譯者郝玉青,作為「向西方世界介紹『降龍十八掌』的外國人」被推向話題中心。據了解,英文版《射鵰》第一冊《英雄誕生》在英國出版首月即加印到第7版,銷售火爆。郝玉青還透露,近日有美國的知名出版社高價購得英譯本版權,將於2019年推出美國版;另有西班牙、德國、芬蘭、巴西、葡萄牙等七個不同國家也相繼買下了版權,未來將出現更多語言版本的《射鵰》。近日,郝玉青應邀來到北京,接受了採訪。
  • 金庸名著《射鵰英雄傳》插圖作品欣賞 大俠一路走好!
    其中影響巨大的是以《射鵰英雄傳》為首的射鵰三部曲——《射鵰英雄傳》、《神鵰俠侶》、《倚天屠龍記》。八十年代《射鵰英雄傳》被拍成電視連戲劇後,風靡全國,每到夜幕降臨電視劇開播時,萬人空巷,家家坐在電視前,有的城市井下工人都不去夜班了,電視臺被迫白天重播。金庸武俠小說圖書也風靡全國,掀起「武俠熱潮」,尤其以姜雲行的插圖版最為流行。
  • 「射鵰三部曲」英譯本明年起問世
    郝玉青花五年時間為《射鵰英雄傳》的英譯本在英國找到一家出版商,花一年半時間完成了第一卷《英雄誕生》的翻譯,並找到一位香港姑娘張菁接著翻第二卷。雖然自知給《射鵰》貼上中國版《指環王》的標籤並不足以概括這部作品,但著迷於中華古文古詩之美的郝玉青還是懷著謙恭敬畏之心,將這部被出版社編輯「咬定」的作品譯成英文。至於金庸的江湖情仇故事能否打動西方讀者,那要等書出版上架後才能知道——好故事長腳,不脛而走。