新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文
英語詞彙辨析:at last和at length的區別用法
2012-10-24 11:36
來源:網絡
作者:
at last,at length
這一對短語都有「終於」、「最後」的意思,但涵義和使用場合有所不同。
At length 這個詞組共有三個意義: (1)長時間地。例如:Hespoke at(great)length.(2)詳細地。例如:They treatedthe subject at length.(3)終於;最後。例:After flying forten hours,they got to San Francisco at length.
作第三種意義使用時,at length與at last同義,但它們的內涵卻有所不同。當人們做某事時,遇到了困難,經過奮鬥,最後得以完成,在這種場合,我們用at last。如果在做的過程中,經歷了很長的時間才得以完成,這時候,不論困難大小,都可用at length表示。為此,我們說,at last強調的是「經過努力奮鬥」;at length 強調的是「經歷很長的時間」。通過下列例句的對比,不難看出它們之間的區別:
Before they climbed down the side of the cliff,they met with many obstacles,but theysurmounted them at last.
從懸崖的側面爬下來之前,他們遇到了許多障礙,但終於把它們克服了。
In spite of every obstacle,they have at last arrived at the destination.
儘管障礙很多,他們終於到達了目的地。
After a voyage of five months,they at length arrived safe and sound.
經過五個月的航行,他們終於安全抵達。
請注意,用length構成的介詞短語很多,常見的有:
Hong Kong Exhibition Centre measures 200 metres in length.
香港展覽中心長達二百公尺。
They discussed this problem at great length.
他們非常詳細地討論了這個問題。
Yesterday I had my picture taken at the studio at full length.
昨天我在照相館拍了一張全身照。
They travelled through the length and breadth of the country.
他們走遍全國。
編輯推薦
>>新版漢語詞典收3000新詞 拒收「剩女」「剩男」
>>80後的美好回憶 細數兒時那些遊戲(組圖)
>>2012年倫敦奧運會必備英語詞彙專題
>>輕鬆學外語:巧記語法口訣二十一首
>>高考英語語法必考知識點備考匯總
>>更多內容請關注新東方網詞彙語法英語頻道
(編輯:何瑩瑩)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。