《經濟學人》為李文亮醫生寫的訃告-中英對照

2021-01-21 二言堂
英國《經濟學人》雜誌(The Economist)2月13日發行的這一期包含了一篇訃告。本公眾號把訃告翻譯成了中文,下文是按段落的中英對照。因為譯者語言能力堪憂,如有句法不通處還請見諒。原文連結請點「閱讀原文」。



THE MAN WHO KNEW

知情者

Dr Li Wenliang, one of the first to raise the alarm about a new coronavirus, died of it on February 7th, aged 33

率先為新冠病毒拉響警鐘的李文亮醫生,於2月7日因該病毒辭世,時年33歲

 


Busy though he was as an ophthalmologist at Wuhan Central hospital, rushed off his feet, Li Wenliang never missed a chance to chat about his favourite things on Weibo. Food, in particular. Japanese food with lashings of wasabi, plates of steaming beef noodles, the Haidilao hotpot restaurants that had kept him going when he spent three years in Xiamen just after his medical training—and fried chicken. The drumsticks at the railway station were the best, and he never missed a chance to grab some when he was there; but then the chicken at Dicosfast-food was so delicious that he just had to compliment the chef. A big basket of that, washed down with a Coke, was the peak of his existence.


李文亮經常忙得不可開交。儘管如此,這位武漢市中心醫院的眼科大夫卻從未錯過在微博上曬他的日常最愛。他特別愛分享好吃的:芥末量充足的日本料理、熱騰騰的牛肉麵、使他當年得以在廈門堅持三年的海底撈火鍋——當然,還有炸雞。火車站賣的雞腿最美味,而他也從不錯過任何一個可以大快朵頤的機會。一大籃德克士的手槍腿配著冰可樂簡直就是他的人生巔峰。

 

As a result he got chubby, and as a result of that he tried to do sport, but apart from a bit of badminton early on he mostly exercised by live-streaming snooker, commenting live on Weibo and energetically querying the ref’s decisions. So, though he had once been slim and was still fairly good-looking, he had strayed far away from the willowy baby-faced look of Xiao Zhan, the boy-band actor whose music he loved. But he was a husband now and a father, secure in a stable profession, a man of weight. That had been his aim since his schooldays, when he decided to leave industrial Liaoning in the north-east, where his parents were unemployed, and go to college in the south. At Wuhan Central the pay was bad and the hours punishing, but as long as his patients were satisfied, he was happy. Egg pancakes (that wonderful dopamine hit on his tongue!) got him through the grim night shifts.


他也因此把自己吃胖了。於是他嘗試運動。但除了一開始的一點羽毛球,他大部分的「活動」實則是看斯諾克比賽直播、刷微博、和質詢裁判的判決。所以,曾經又瘦又帥的他現在體型卻離他最愛的肖戰漸行漸遠。但他同時也是一位擁有穩定工作的丈夫和父親,是個有「分量」的男人。這也是自他學生時期的夢想,當時他為此離開了老家遼寧,離開了失業下崗的父母,去了南方讀大學。在武漢市中心醫院,他的薪水寥寥無幾,工作時間又長,但是只要病人滿意,他就開心。雞蛋餅(這個能激起舌尖上的多巴胺的食物)更讓他熬過了那些漫長的夜班。

 

Since he shared every passing observation online, it was not surprising that on December 30th he put up a post about an odd cluster of pneumonia cases at the hospital. They were unexplained, but the patients were in quarantine, and they had all worked in the same place, the pungent litter-strewn warren of stalls that made up the local seafood market. Immediately this looked like person-to-person transmission to him, even if it might have come initially from bats, or some other delicacy. Immediately, too, it raised the spectre of the SARS virus of 2002-03 which had killed more than 700 people. He therefore decided to warn his private WeChat group, all fellow alumni from Wuhan University, to take precautions. He headed the post: 「Seven cases of SARS in the Huanan WholesaleSeafood Market」. That was his mistake.


由於他經常在社交網絡上分享他的所見所聞,他毫無例外地在12月30日在網上提到了他在醫院裡所見到的一群奇怪的肺炎病例。這些病例似乎沒有病因,但是這些被隔離的病人卻都有一個相同點:他們都在那臭氣燻天,髒汙狼藉的本地海鮮批發市場工作。李大夫立刻察覺,此神秘肺炎很肯能是人傳人,即使它最初可能來自蝙蝠,或者某種其他野味。同時,這種新肺炎也立刻讓李大夫回想起了2003年的非典,和被它奪去的700多條生命。因此,他決定在一個微信群裡發消息,提醒群裡自己武漢大學的同學們採取預防措施。他消息的標題是:「華南水果海鮮市場確診了七例SARS」。他失策了。

 

The trouble was that he did not know whether it was actually SARS. He had posted it too fast. In an hour he corrected it, explaining that although it was a coronavirus, like SARS, it had not been identified yet. But to his horror he was too late: his first post had already gone viral, with his name and occupation undeleted, so that in the middle of the night he was called in for a dressing down at the hospital, and January 3rd he was summoned to the police station. There he was accused of spreading rumours and subverting the social order. He then had to give written answers to two questions: in future, could he stop his illegal activities? 「I can,」 he wrote, and put his thumbprint, in red ink, on his answer. Did he understand that if he went on, he would be punished under the law? 「I understand,」 he wrote, and supplied another thumbprint.

 

麻煩來自於他無法確定那到底是不是SARS(非典病毒)。他太迫不及待了。一個小時後,他更正了之前的發言,解釋說,雖然這是一種冠狀病毒,就像SARS一樣,但還沒有被識別出來。但不幸的是,他改正得太晚了:他的第一個消息截圖已經在網上瘋傳,他的名字和職業都沒有被打碼。當天半夜他就被叫去醫院挨罵,1月3日他更是被叫到派出所:他被指控散布謠言和破壞社會秩序。他還必須書面「回答」兩個問題。你必須至此中止違法行為,你能做到嗎?「我可以,」他寫道,並在他的答案上用紅墨水按下了自己的指紋。如果你繼續進行違法活動,你將會受到法律的制裁,你明白了嗎?「我明白,」他寫道,並按下了另一個指紋。

 

His birthday resolution, posted on Weibo, had been to be a simple person, refusing to let the world’s complications bother him. So much for that. At least he had not been detained, which would have consumed his family with worry. At least his licence to practise had not been revoked. In fact, he had not even been fined. Yet why should he have been? He had been right to raise the alarm. The authorities were still denying that there was human-to-human transmission, and that was just wrong. He had spoken out before, when two trains had crashed in Wenzhou in 2011 with 40 deaths, demanding on Weibo the reinstatement of a journalist who had been sacked for asking about lack of safety on the line. The truth mattered. Public safety mattered. Public power should not be used for excessive interference. In this turmoil, though silent as promised, he went back to work, and then he was careless again.

 

他曾經在微博上發布的生日願望是做一個簡單的人,不讓世間的混沌影響到他。這個願望算是泡湯了。不過至少他沒有被拘留,不然他的家人得多擔心?他的執業證書也沒有被吊銷。事實上,他甚至沒有被罰款。但憑什麼要?他敲響警鐘是對的。有關當局當時仍然在否認病毒存在人傳人,這明顯是扯淡。2011年,當溫州動車事故造成40人死亡時,他曾在微博上要求恢復一名因為敢問問題而被撤職的記者的職務。真相很重要;人民的安全很重要;公共權力不應被用於過度幹涉。在這次的混亂中,儘管他像答應過的那樣保持沉默,他還是回到工作崗位,一如既往,直到他再一次「疏忽大意」了。

 

On January 8th an 82-year-old patient presented with acute angle-closure glaucoma and, because she had no fever, he treated her without a mask. She too turned out to run a stall in the market, and she had other odd symptoms, including loss of appetite and pulmonary lesions suggesting viral pneumonia. It was the new virus, and by January 10th he had begun to cough. The next day he put an n95 mask on. Not wanting to infect the family, he sent them to his in-laws 200miles away, and checked into a hotel. He was soon back in the hospital, this time in an isolation ward. On February 1st a nucleic-acid test showed positive for the new coronavirus. Well, that’s it then, confirmed, he wrote on Weibofrom his bed.

 

1月8日,一名82歲的病人因為急性閉角型青光眼來到了李大夫的診室。由於她沒有發燒,李大夫沒有戴口罩。她也曾在華南海鮮市場擺攤,還帶有其他奇怪的症狀,包括食欲不振和肺部病變,表明是病毒性肺炎——是新冠病毒。到1月10日李大夫開始咳嗽。第二天,他戴上了N95口罩。為了不傳染給家人,他把他們送到了200多英裡外的丈人家,並自己住進了一家旅館。但他很快就回到了醫院,只是這次進入的是一個隔離病房。2月1日,核酸測試顯示新型冠狀病毒陽性。好吧,那就這樣吧,「塵埃落定,終於確診了,」他躺在病床上,在微博上寫道。

 

He was an optimistic sort. Though the household finances were pretty stretched, he felt sure he would win the big prize in the online lucky grab-bag run by LuoYonghao, the founder of the Smartisan tech company (whose products he much coveted), and got that same lucky feeling when he tried to win a pair of AirPods Pro, though he ended up with neither. When it came to this new virus, though it might take him half a month to regain full lung function, he would soon be back on the front line fighting. After all, he was the man who in2012—when the world had been supposed to end—had announced on Weibo that he was going to save it. (「Though if the sun rises as usual…don’t thank me. I’m just doing my duty.」)

 

他一直是個樂觀的人。儘管家庭財務狀況非常緊張,他卻有信心他早晚會在微博抽獎中贏得羅永浩旗下的錘子手機(他很喜歡錘子科技的產品),亦或是贏得一雙AirPods Pro,儘管他最終都沒抽到。就算痊癒後恢復肺功能可能需要半個月,李大夫在過去的採訪中談到疫情時,卻依然說他會第一時間回到一線戰鬥。畢竟,他是那個在2012年「世界末日」時在微博上宣布要拯救地球的人。(「如果太陽照常升起……不用感謝我,這都是應該的!」)

 

His fame had spread far and wide, too. Reporters, even from the New York Times, wanted interviews. These had to be done by text and via WeChat, since from late January he could not breathe on his own and was hooked up to continuous-flow oxygen. It didn’t help as much as he expected—his blood-oxygen saturation levels got no better. But online he could go on making defiant and upbeat remarks. There had to be more transparency. The truth was important. A healthy society should never have just one voice. And to the young woman reporter who wanted a selfie of him (as if he was Xiao Zhan, ever perfectly groomed, cute and slim), he sent an apology along with the photo of his masked, tubed and haunted face: sorry, he hadn’t washed his hair for a while.

 

一夜之間,他名聲大噪。各路記者,就連《紐約時報》,都想要採訪他。不過這些必須通過簡訊和微信來完成,因為從一月底開始,他就不能自主呼吸了,只能靠外部供氧維持生命。儘管結果並沒有他預期的那麼好——他的血氧飽和度沒有改善——他依然保持樂觀,並繼續頑強地發聲:透明度必須提高,真相很重要;一個健康的社會不應該只有一種聲音。當一位年輕的女記者想要他發一張自拍時(就像他是肖戰一樣,永遠是那麼帥氣)他發了自己戴著氧氣面罩、插著管,滿臉憔悴的自拍,並附加了一句道歉:對不起,有一陣子沒洗頭了。



聲明:原文著作權由經濟學人集團(英國)所有。本公眾號無任何盈利性質。

相關焦點

  • 如何快速入門讀懂《經濟學人》?
    社論文章往往寫得短小精悍,信息量大,個人認為是TE中最有閱讀價值的板塊之一。 【Letters】讀者來信,經濟學人的Letters版塊刊登了每周的讀者來信,雜誌的定位為面向全球高端人群,給經濟學人寫信的讀者包括大學教授,高層政府官員,國際組織負責人,甚至還有國家元首。這些信件用詞精確,論證嚴謹,非常具有可讀性。
  • 緬懷李文亮醫生,英雄我向您致敬
    可就在今日凌晨發生了一件讓人無比痛心的事情,武漢市中心醫院醫生李文亮因感染新冠狀病毒性肺炎而去世,年僅34歲。在李文亮醫生出事前,還曾被指責 「在網際網路發布不實言論」,而被轄區派出所提出警示和教育、批評。這還要從去年的12月30日下午說起。
  • 李文亮生前照片簡介 李文亮事件的詳細始末介紹 李文亮為什麼最終...
    新型冠狀病毒性肺炎從爆發至今,李文亮是一個標誌性的人物,聽到這個多希望是「造謠」的假消息。23:00左右,武漢大學官方微博發布了校友李文亮逝世的信息。世界衛生組織也在推特上悼念李文亮的逝世,並稱「我們都需紀念他為2019nCoV所做的一切。」
  • 清明來臨之際,有多少人還記得李文亮醫生
    我們都知道李文亮醫生是第一個發現新冠病毒具有人傳人的症狀的,他多次呼籲要做好防護措施,但是天不遂人願,最終新冠病毒蔓延開來,直到疫情在武漢爆發,此時才有人想起李文亮醫生說的話是對的,但是此時李文亮醫生已經被感染了,不至他一個,有成千上萬的人都被感染了,終於李文亮醫生離開了我們。
  • 李文亮去世死亡原因是什麼?李文亮醫生發現新型肺炎疫情時間線
    回顧李文亮的病情發展,2020年1月8日,李文亮接診了一個無發熱症狀的病人,且未做防護。當天他開始出現咳嗽,第二天開始發熱。1月12日,李文亮查了呼吸道病毒,做了CT,因高度懷疑是新冠病毒肺炎而正式住院。1月24日,李文亮病情加重,進入了他任職的武漢市中心醫院呼吸內科重症監護室接受治療,生活起居靠醫生護士照料。
  • 沉痛哀悼李文亮醫生!願疫情儘快得到控制,致敬所有...
    懂球帝首頁>足球新聞> 沉痛哀悼李文亮醫生!願疫情儘快得到控制,致敬所有... 沉痛哀悼李文亮醫生!願疫情儘快得到控制,致敬所有... 胡椒胡志軍 02-07 11:27 沉痛哀悼李文亮醫生!
  • 中英對照閱讀《經濟學人》,學習神器來了!
    官方內容和譯者團隊:提供《經濟學人》商業、金融、科技版官方中文譯本,由官方譯者團隊主持,分享最權威的學習方法與翻譯技巧英語學習VIP微信群:譯者老師+商論君每日推送最新內容,即時問答課堂筆記+內容拓展:官方譯者出品的課堂音頻+精讀原刊文本+瀏覽專業詞彙列表
  • 李文亮妻子今日在武漢生下男嬰 李文亮的英雄事跡回顧
    6月12日,此前因感染新冠肺炎犧牲的武漢市中心醫院眼科醫生李文亮的孩子在武漢出生。李文亮的妻子付雪潔朋友圈發文:「老公你在天堂看到了嗎?你送給我最後的禮物今天出生了,我一定會好好愛護他們的。」
  • 致敬新冠疫情「吹哨人」李文亮
    李文亮醫生的事跡,大家或許可能都知道一些,但我今天看到中紀委他的調查結果之後,還是想寫一些關於他的一些事情,來緬懷這位已經逝去的新冠疫情「吹哨人」,他的所做所為值得我們每一個國人的尊重,他沒有臨陣脫逃,他第一個按響的危險的警笛,他最終倒在了戰役一線,他用生命向我們普羅大眾詮釋了,救死扶傷是醫生的天職
  • 【中英對照】生命的保護機制——條件反射
    因為對狗而言,鈴聲已成了一種進食的信號,已轉化為一種條件刺激,狗的心理和生理對這個刺激進行了及時反應,這就是條件反射。Pavlov even conducted an experiment on dog. The feeding of dogs was always accompanied by the ringing of bells.
  • 鍾南山院士:李文亮是中國人心中的英雄,我為他驕傲!忍不住落淚……
    在採訪中談到李文亮醫生時,鍾南山院士深情地表示,李文亮是中國人心目中的英雄(hero),我為他驕傲,並在談談到這裡時忍不住眼含淚光……具體採訪如下:我認為,大多數人認為他是中國的英雄。我也覺得他是,我為他驕傲(談到此處,鍾南山院士眼中飽含淚光,忍不住落淚)他在十二月底把真相告訴了人們。然後他去世了……我想,在第二天。
  • 李文亮去世!《這是我最想聽到闢謠的新聞》【疫情「吹哨人」李文亮...
    李文亮去世!《這是我最想聽到闢謠的新聞》【疫情「吹哨人」李文亮去世】《生命時報》前方記者證實,李文亮醫生因感染新型冠狀病毒肺炎,於2月6日21點30分病逝。2019年12月31日,被武漢市公安機關通報處罰的8位「造謠者」居然是率先發現武漢疫情病毒的8位醫生,這是他留下的最後一份榮譽!
  • 國之英雄——李文亮|百家故事
    ,說明近期肺炎的相關狀況,提醒同為臨床醫生的同學「讓家人親人注意防範」。」李文亮醫生一直都在與病毒抗爭,直到2月6日深夜至2月7日凌晨,李文亮醫生告急,武漢中心醫院宣稱將全力拯救李文亮醫生,這則消息給了全體國民希望:李文亮醫生還有救!但是奇蹟並沒有發生。2月7日,03:48分,武漢市中心醫院官方微博發布消息,「李文亮經全力搶救無效」。
  • 緬懷李文亮,向抗疫英雄致敬!
    經過全力搶救,武漢市中心醫院醫生李文亮終究離開了人世。武漢市政府已在官網發布公告,對李文亮的去世表示哀悼,對其堅守一線抗擊疫情表示敬意,並對其家人表示慰問。深夜時分,很多人關心李文亮醫生的安危,他是倒在了抗擊疫情的醫護一線上。
  • 【中英對照】《鑽石晶片離奇失竊案》第六章第十節
    第二章第七節【中英對照】《鑽石晶片離奇失竊案》第三章第一節【中英對照】《鑽石晶片離奇失竊案》第三章第二節【中英對照】《鑽石晶片離奇失竊案》第三章第三節【中英對照】《鑽石晶片離奇失竊案》第三章第四節【中英對照】《鑽石晶片離奇失竊案》第三章第五節【中英對照】《鑽石晶片離奇失竊案》第三章第六節【中英對照】《鑽石晶片離奇失竊案
  • 李文亮曾為四川雅安「4.20」地震捐款 相關項目仍在發揮作用
    封面新聞記者 丁偉 李昕鋒 受訪者供圖2月7日凌晨2時58分,武漢市中心醫院眼科醫生李文亮,因在抗擊疫情過程中感染新型冠狀病毒感染的肺炎搶救無效去世。在李文亮醫生的微博中,留下了為2013年「4.20」四川蘆山強烈地震捐款的痕跡。
  • 張繼先和李文亮,哪一個更英雄?
    關於張繼先和李文亮,現在網上很火。但似乎更多的是在為李文亮鳴不平,而不是在力挺張繼先。 有點奇怪。我弄不明白。 明明是張繼先在正確的時間做了正確的事,而李文亮在錯誤的地方做了錯誤的事(網上「造謠」),然後又一次在錯誤的時間做了錯誤的事(發現了人傳人後「閉嘴」)。 事實上一直有正確的報告渠道存在。
  • 李文亮是一個可敬的英雄,社會必將銘記
    他真的離我們而去往上幾層的病房裡,住著李文亮的父母,他們也被病毒感染。李文亮的妻子懷孕已有6個多月,此刻還在外地。直到2月7日的凌晨,院方仍然不肯放棄對李文亮的搶救,他們希望有奇蹟出現。儘管李文亮的心跳已經停止,他們為李文亮上了ECMO(體外肺循環機),每個人心裡都很清楚,利用ECMO使李文亮復甦的可能性並不大,但他們仍然堅信這次能創造奇蹟。寒冷的冬夜,漫長、寂靜而又空曠。從急救室裡出來一個年輕的護士,獨自下到一樓,靠牆站著,木然地望著黑暗的夜空,任憑眼淚從眼角淌下來。
  • 經濟學人商論
    經濟學人商論 資訊閱讀
  • 依圖朱瓏答《經濟學人》:人工智慧是為醫生服務,而非取代
    2018年9月6日,經濟學人創新峰會(The Economist Innovation Summit 2018 Asia)在香港舉辦。本次會議主題為「建立智能新公司」(Building the intelligent company),超過180個來自亞洲及世界各地的高級管理層、初創企業家和思想領袖分享了他們在業務內外如何促進創新發展,並探討人工智慧為企業、社會和經濟帶來的價值。