近日,居裡夫人誕辰153周年之際,諾貝爾獎官方推特發布了一條「冷知識」科普:居裡夫人使用過的筆記本時至今日仍具放射性,且還將持續1500年。
This Pioneer Of Radioactivity Died In 1934 – But Her Notebook Still Holds A Deadly Unseen Threat
無注釋原文:
Marie Curie's Belongings Will Be Radioactive For Another 1,500 Years
BUSINESS INSIDER
Marie Curie, known as the 'mother of modern physics', died from aplastic anaemia, a rare condition linked to high levels of exposure to her famed discoveries, the radioactive elements polonium and radium.
Curie, the first and only woman to win a Nobel Prize in two different fields (physics and chemistry), furthered the research of French physicist Henri Becquerel, who in 1896 discovered that the element uranium emits rays.
Alongside her French physicist husband, Pierre Curie, the brilliant scientific pair discovered a new radioactive element in 1898. The duo named the element polonium, after Poland, Marie’s native country.
Still, after more than 100 years, much of Curie’s personal effects including her clothes, furniture, cookbooks, and laboratory notes are still radioactive, author Bill Bryson writes in his book, A Short History of Nearly Everything.
Regarded as national and scientific treasures, Curie’s laboratory notebooks are stored in lead-lined boxes at France’s Bibliotheque National in Paris.
While the library grants access to visitors to view Curie’s manuscripts, all guests are expected to sign a liability waiver and wear protective gear as the items are contaminated with radium 226, which has a half life of about 1,600 years, according to Christian Science Monitor.
Her body is also radioactive and was therefore placed in a coffin lined with nearly an inch of lead.
The Curie’s are buried in France’s Panthéon, a mausoleum in Paris which contains the remains of distinguished French citizens - like philosophers Rousseau and Voltaire.
- ◆ -
註:中文文本為機器翻譯僅供參考,並非一一對應
含注釋全文:
Marie Curie's Belongings Will Be Radioactive For Another 1,500 Years
BUSINESS INSIDER
Marie Curie, known as the 'mother of modern physics', died from aplastic anaemia, a rare condition linked to high levels of exposure to her famed discoveries, the radioactive elements polonium and radium.
被譽為「現代物理學之母」的瑪麗·居裡(Marie Curie)因再生障礙性貧血逝世,這是一種罕見的病症,與長期暴露在她的著名發現——放射性元素釙(polonium)和鐳(radium)有關。
aplastic anaemia表示「再生障礙性貧血」。
📍aplastic /eɪˈplæstɪk/ 意思是「發育不全的;無形的;不能再生組織的」,英文解釋為「congenital absence or abnormal development of an organ or part」。
📍anaemia本身表示「貧血(症)」,英文解釋為「a medical condition in which sb has too few red cells in their blood, making them look pale and feel weak」。
表示「放射性的;有輻射的」,英文解釋為「sending out harmful radiation caused when the nuclei (= central parts) of atoms are broken up」。
Curie, the first and only woman to win a Nobel Prize in two different fields (physics and chemistry), furthered the research of French physicist Henri Becquerel, who in 1896 discovered that the element uranium emits rays.
居裡夫人是第一位也是唯一一位在兩個不同領域(物理學和化學)獲得諾貝爾獎的女性,她進一步推進了法國物理學家亨利·貝克勒爾(Henri Becquerel)的研究,貝克勒爾在1896年發現鈾(uranium)元素的放射性。
此處作動詞,表示「促進;增進」,英文解釋為「to help sth to develop or be successful」舉個🌰:
She took the new job to further her career.
她接受了這項新工作以進一步發展她的事業。
表示「發出,射出,散發(光、噪聲、氣味或氣體)」,英文解釋為「to send out a beam, noise, smell, or gas」舉個🌰:
The alarm emits infrared rays which are used to detect any intruder.
警報器能發出紅外線探測闖入者。
表示「光線,光束;(熱能等的)輻射線」,英文解釋為「a narrow beam of light, heat, etc. travelling in a straight line from its place of origin 」舉個🌰:
A ray of sunshine shone through a gap in the clouds.
一縷陽光透過雲隙照射下來。
Alongside her French physicist husband, Pierre Curie, the brilliant scientific pair discovered a new radioactive element in 1898. The duo named the element polonium, after Poland, Marie’s native country.
與她的法國物理學家丈夫皮埃爾·居裡(Pierre Curie)一起,這對傑出的科學家在1898年發現了一種新的放射性元素。二人以瑪麗的祖國波蘭命名為釙元素。
1)表示「二重奏演奏者;二重唱演唱者;二人組合表演者」,英文解釋為「A duo is two musicians, singers, or other performers who perform together as a pair.」如:a famous dancing and singing duo. 一個著名的歌舞表演二人組。
2)表示「(有共同點的)一對人」,英文解釋為「You can refer to two people together as a duo, especially when they have something in common.」舉個🌰:
The Giants are led by the scoring duo of Adam Courchaine and Gilbert Brule.
巨人隊由得分二人搭檔亞當∙庫徹恩和吉尓伯特∙布魯尓領隊。
Still, after more than 100 years, much of Curie’s personal effects including her clothes, furniture, cookbooks, and laboratory notes are still radioactive, author Bill Bryson writes in his book, A Short History of Nearly Everything.
不過,在100多年後,居裡的許多個人物品,包括她的衣服、家具、烹飪書和實驗室筆記,仍然具有放射性,作者比爾·布萊森(Bill Bryson)在他的《萬物簡史》(A Short History of Nearly Everything)一書中寫道。
表示「(鑰匙、衣物等)隨身物品,私人物品」,英文解釋為「things you own that you often carry with you, such as keys or clothing」舉個🌰:
After she had identified the body of her husband, the police asked her to collect his personal effects.
她辨認出丈夫的屍體後,警察讓她領取他的隨身物品。
此處effects,通常複數,熟詞僻義,表示:(個人)財產,財物,所有物(a person's possessions, especially after their death)舉個🌰:
It says on the form that the insurance covers all personal effects.
表上寫明,所有個人財產都在該保險承保範圍之內。
Regarded as national and scientific treasures, Curie’s laboratory notebooks are stored in lead-lined boxes at France’s Bibliotheque National in Paris.
居裡夫人的實驗室筆記被視為國家和科學寶藏,存放在法國巴黎國家圖書館的鉛盒中。
lead作名詞,熟詞僻義,表示「鉛」,英文解釋為「a chemical element that is a very heavy, soft, dark grey, poisonous metal, used especially in the past on roofs and for pipes and also for protection against radiation」。
line作動詞,可以表示「(用…)做襯裡;(在某物的內部)形成一層」(To cover the inside of sth with a layer of another material to keep it clean, make it stronger, etc. To form a layer on the inside of sth),如:the membranes that line the nose 在鼻腔裡形成的一層內膜,舉個🌰:
Line the pan with greaseproof paper.
在烤盤裡墊一層防油紙。
While the library grants access to visitors to view Curie’s manuscripts, all guests are expected to sign a liability waiver and wear protective gear as the items are contaminated with radium 226, which has a half life of about 1,600 years, according to Christian Science Monitor.
據《基督教科學箴言報》(Christian Science Monitor)報導,雖然圖書館允許遊客參觀居裡夫人的手稿,但由於這些物品受到鐳226的汙染,而鐳226的半衰期約為1600年,因此所有客人都要籤署一份責任豁免書,並佩戴防護裝備。
表示「(尤指正式地或法律上)同意,準予,允許 」,英文解釋為「to agree to give sb what they ask for, especially formal or legal permission to do sth」舉個🌰:
The bank finally granted a ¥10000 loan to me.
銀行終於同意給我貸款10000元。
表示「手稿;原稿」,英文解釋為「the original copy of a book or article before it is printed」舉個🌰:
He sent the 100-page manuscript to his publisher.
他將100頁的手稿寄給了他的出版商。
liability表示「(法律上對某事物的)責任,義務」,英文解釋為「the state of being legally responsible for sth」舉個🌰:
The company cannot accept liability for any damage caused by natural disasters.
該公司對自然災害造成的任何損失概不承擔責任。
waiver表示「免支付協議;棄權聲明書」,英文解釋為「an agreement that you do not have to pay or obey something」舉個🌰:
We had to sign a waiver, giving up any rights to the land in the future.
我們不得不籤了一份棄權聲明,放棄將來對那塊土地的任何權利。
表示「汙染;弄髒」,英文解釋為「to make a substance or place dirty or no longer pure by adding a substance that is dangerous or carries disease」舉個🌰:
The drinking water has become contaminated with lead.
飲用水被鉛汙染了。
表示「(放射性物質的)半衰期」,英文解釋為「the length of time needed for the radioactivity of a radioactive substance to be reduced by half」。
Her body is also radioactive and was therefore placed in a coffin lined with nearly an inch of lead.
她的遺體也具有放射性,因此被放在一個內襯有一英寸厚鉛板的棺木中。
coffin /ˈkɒfɪn/表示「棺材;棺槨;棺木」,英文解釋為「a box in which a dead body is buried or cremated」。
The Curie’s are buried in France’s Panthéon, a mausoleum in Paris which contains the remains of distinguished French citizens - like philosophers Rousseau and Voltaire.
居裡夫婦被安葬在法國的先賢祠(Panthéon),這個位於巴黎的陵園裡安葬著法國傑出先賢--比如哲學家盧梭(Rousseau)和伏爾泰(Voltaire)。
mausoleum /ˌmɔːsəˈlɪəm/ 表示「陵墓」,英文解釋為「a building in which the bodies of dead people are buried」。
作名詞,表示「遺體;遺骸」,英文解釋為「the body of a dead person or animal」舉個🌰:
They had discovered human remains.
他們發現過人的遺骸。
謝謝你看到這裡呀
公眾號後臺對話框裡發送:666
參與新一輪抽獎(11月12日0點開)
公眾號後臺對話框裡發送:沙發
查看沙發計劃,搶沙發拿獎勵
公眾號後臺對話框裡發送:打卡
參與每天持續行動打卡計劃
- 推薦閱讀 -
讀研一定優於工作嗎?
怎麼李姓消費?現在依萍如洗了
喜歡在洗澡時唱歌的朋友們集合了
為了這個合集,準備了整整10個月。
2000天,我是怎麼堅持下來的
- END -
LearnAndRecord
2015年2月8日
2020年11月10日
第2103天
每天持續行動學外語