原標題:同樣35度的天氣,為什麼中國人喊熱,而美國人說冷死了?
{ 今日知識點}
35度,在中國和美國有啥不一樣?
不知道大家有沒有看過美國的天氣預報。沒看過的可以抽空看下上面這張圖,這是英大在谷歌上找到的美國2015年2月23日的全國氣溫圖。
看完之後,你有沒有被嚇到,為什麼像加州,佛羅裡達州這些地方的當天氣溫分別高達60多度,80多度。難道這些地方的美國人是要被烤焦嗎?
其實,這是因為美國使用的溫度計量方式和中國不同。
在美國,人們用華氏度(Fahrenheit)作為計量溫度的單位,符號為℉, 而中國在內的世界上絕大多數國家都使用攝氏度,符號為°C
如今,世界上使用華氏度的只有5個國家:巴哈馬、貝里斯、英屬開曼群島、帛琉、美利堅合眾國及其他附屬領土(波多黎各、關島、美屬維京群島)。
一般來說,華氏度和攝氏度的換算方式是這樣的:
華氏度=攝氏度×1.8+32
所以,做個數學題算下的話:洛杉磯63華氏度,其實就是17.2攝氏度;
邁阿密82華氏度,折算一下,就是27.8攝氏度
這樣一看,洛杉磯差不多就是中國華南地區的溫度;而邁阿密就是海南的溫度。
而我們問題中的:為什麼35度的天氣,中國人說熱死了,而美國人說冷死了?
也就可以理解了,中國的35度是35攝氏度,而美國的35度是35華氏度(折算下,只有1.7攝氏度),所以當然一個覺得熱死,一個覺得冷死了。
說到華氏度,英大還要一個小故事要講。
10多年前,吳尊、汪東城、炎亞綸、辰亦儒四人組了個男子團隊,在當年也是火遍三地,而這個團隊的名字叫做飛輪海。
而飛輪海,其實是Fahrenheit([ˈfærənhaɪt])的音譯。他們取這個名字的初衷是說要做「有溫度的人」,所以這麼看來,這個名字還是非常有深意的哦。
你聽過飛輪海的歌嗎?
編輯:小草返回搜狐,查看更多
責任編輯: