口語:It's on tip of tongue(話到嘴邊卻忘詞了)

2020-12-03 英語老師覃冠平

口語:It's on the tip of my tongue(話到嘴邊卻記不起來了)

1) 如果我想表達「話到嘴邊卻想不起來了」,「咦,那個是怎麼說來著?」時,我是不會非得死記硬背英語It's on the tip of my tongue來表達不可的,因為我也不一定能瞬間記起這句英語表達。

我如果一時「忘詞」,把It's on the tip of my tongue忘了,我還會說英語:Well, I know what it is,but just can't recall it right now/but it just does not come to me right now.

英語It's on the tip of my tongue和英語Well, I know what it is,but just can't recall it right now/but it just does not come to me right now意思是完全一樣的。在我們的實際口語交流中,你說哪個都可以把你的這句意思表達出來。

而要想達到這種英語口語表達自如的「東邊不亮西邊亮」水平,你就不能不在當初學習英語時強迫自己訓練把英語學成英語的習慣和能力:

It's on the tip of my tongue是什麼意思?

2) 中國人學習英語It's on the tip of my tongue有至少兩種語言:中文和英語。

1. 中文:話到嘴邊卻想不起來了,咦,那句話是怎麼說來著,一下給忘了,腦袋一時短路了,等等。

堅持用中文「學」並「學會」一句英語的中國人是基於一種實則很「天真」的想法:將來我會有機會把這句英語用起來的,所以,現在不用英語而用中文關係不大:你用中文學來的這句英語真有機會用一用?

2. 英語:當我們「用」英語學並學會英語It's on the tip of my tongue時,不管「將來如何」,我們至少此刻就當場真正解決了英語「用」的問題了:你用的不是現在學的英語,是把你學過的英語用起來了。

3) 把下面學過或沒學過的英語「用」起來去記和理解英語It's (right) on the tip of my tongue:

1. Oh,I got you. If you say:It's (right) on the tip of my tongue , you mean:I am almost able to recall or remember something I want to say.

2. Okay. I got you.If we say:It's on the tip of my tongue, we mean we are sure that we know something, but somehow it doesn’t quite come to us.

3. If something that you want to say is on the tip of your tongue, you think you know it and that you will be able to remember it very soon.

4) 輪到你英語遣詞造句能力訓練了:把下面的英語on tip of your tongue說成英語:

1. Her name is on the tip of my tongue. Just give me a minute, I'll remember it.

2. I had the answer on the tip of my tongue, but couldn't think of it in time.

3. I have his name right on the tip of my tongue.

只有徹底改掉見英語只會只能說中文來理解的「惡習」,經過這樣的把英語學成英語的能力訓練,將來要表達on the tip of my tongue時就算把這句英語忘了,我們還會說英語:Well, I know what it is,but just can't recall it right now/but it just does not come to me right now來把我們想說的意思表達出來。

相關焦點

  • 兩個易混淆有關tongue的英語短語口語訓練
    兩個易混淆有關tongue的英語短語口語訓練slip of tongue什麼意思?我知道了,英語a slip of tongue有「說漏嘴」的意思,學習了。然後你又突然想起:記得曾經還學過一句跟tongue有關的英語,說的是「話到嘴邊卻一時想不起來了」。
  • 地道美語:你知道這些與tongue英語習語嗎?
    She gave me such a tongue-lashing that I've never touched another cigarette all my life.   我十歲的時候躲在後院抽香菸時給媽媽抓到了。她狠狠地訓了我一頓,我一輩子再也沒碰過香菸。
  • tongue指「舌頭」,那ready tongue是指什麼呢?還有ready worker
    例句:He's too ready topromise. 他太易於許諾。在口語中,我們經常對自己準備好的狀態說一句「I'm ready」,那英文中除了這個,還有哪些表達也表示「我準備好了」呢?通常還有以下這幾種。
  • 話到嘴邊,忘了……媒體多任務處理正破壞你的記憶
    我因此而自感精神振奮,覺得自己在用更少的時間學到更多東西。此類錯覺只能在童話裡成真。我這種所謂的「多線程學習」,或用更科學嚴謹的詞彙來表述:媒體多任務處理,已經被權威的科學研究判定為:越學越糟,會引起「舌尖現象」。
  • 朋友說「Cat got your tongue?」 我納悶了,貓沒抓住我舌頭啊!
    咔咔有個間歇性的毛病,一個月總有那麼兩三天,突然上著課上著課,說著話說著話,然後就開始舌頭打結,不斷地打結。 ̄□ ̄||中文突然間說不利索,腦子裡想著「牛奶」,嘴巴能說成「奶牛」,甚至「牛,牛,牛」半天也說不出要表達的東西。這個現象我們在英文中有個特別有意思的表達。一起來看看吧~01)Cat got your tongue?
  • 地道口語:高頻動詞口語短句(3)
    關於【bite】的地道口語短句:  1. Let's go grab a bite to eat.   我們去找點東西吃。  2. I had to bite my tongue.   我忍著沒說出口。  3.
  • I was tongue-tied舌頭被綁起來是什麼意思?其實是指語塞
    tongue-tied語塞;舌頭打結。tongue-tie原本是一個醫學名詞,指的是舌系帶過短,導致說話不清楚。tongue-tied將tie改成過去分詞tied,引申出「舌頭打結"或「結巴」的意思通常是由緊張、興奮、害羞或尷尬造成的。
  • tongue用法,閉嘴,shut up太粗暴,為什麼不說hold your tongue
    今天我們來學習tongue和tongue習慣用法。請熟讀下面生活中常見情景例句到會說。bite one's tongue保持緘默; 欲言又止bite one's tongue字面意思是「咬到舌頭」,這是無疑的。但在生活裡,它的引申含義才是我們更常用的。
  • Mother是媽媽,tongue是舌頭,可mother tongue不是媽媽的舌頭哦
    比如,你認識mother是媽媽,tongue舌頭,可mother tongue不是媽媽的舌頭,那是啥意思呢?猜猜看。1)Mother tongue英文解釋:One's native language;也就是一個人的母語,本國語言。
  • 地道英語:Bite your tongue 裝啞巴
    Sometimes it's just better to bite your tongue and walk away.   LH: Bite your tongue? Larry你咬舌頭啦? 疼不疼啊?   Larry: No, Lihua. My tongue is fine.
  • 每日學一句英語經典口語:荒唐可笑的,毫無價值的,無意義的
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文每日學一句英語經典口語:荒唐可笑的,毫無價值的,無意義的 2012-11-30 14:19 來源:聽力課堂 作者:
  • 地道口語句子學起來
    發音過關,聽力口語就小菜一碟。­  我們在買東西的時候,有些銷售員嘴巴特別甜,說的你不買都對不起她,那劉老師分享「嘴甜」用英語怎麼去說,甜可用honey 嘴巴說就用tongue 所以嘴甜英語地道表達:Honey-tongued.或者說Smooth talker­  下面我們來學習些地道口語句子:­  1,He"s hard to deal with .
  • 醫學口語對話:醫生問話英文翻譯
    新東方網>英語>英語學習>行業英語>醫療英語>正文醫學口語對話:醫生問話英文翻譯 2019-02-22 15:36 來源:新東方網編輯整理 作者:
  • 芙蓉姐姐寫高考作文:《有句話常在嘴邊》
    芙蓉姐姐寫高考作文《有句話常在嘴邊》。在多元文化共存共榮的大背景下,在張揚自己的個性、也尊重別人的個性是一種良知已經被普世公認的環境裡,我還是希望誰都別把自己天下無敵這樣殺氣騰騰的話掛在嘴邊。相信自己,善待別人,大家和諧相處,共圖發展,不是很好嗎?我給芙蓉姐姐的作文打40分(註:作文滿分為60分),比及格稍稍高一點兒。