幸福的公式

2020-12-05 中國日報網英語點津

查看原文

HAPPINESS has traditionally been considered an elusive and evanescent thing. To some, even trying to achieve it is an exercise in futility. It has been said that 「happiness is as a butterfly which, when pursued, is always beyond our grasp, but which if you will sit down quietly, may alight upon you.」

Social scientists have caught the butterfly. After 40 years of research, they attribute happiness to three major sources: genes, events and values. Armed with this knowledge and a few simple rules, we can improve our lives and the lives of those around us. We can even construct a system that fulfills our founders』 promises and empowers all Americans to pursue happiness.

Psychologists and economists have studied happiness for decades. They begin simply enough — by asking people how happy they are.

The richest data available to social scientists is the University of Chicago’s General Social Survey, a survey of Americans conducted since 1972. This widely used resource is considered the scholarly gold standard for understanding social phenomena. The numbers on happiness from the survey are surprisingly consistent. Every other year for four decades, roughly a third of Americans have said they’re 「very happy,」 and about half report being 「pretty happy.」 Only about 10 to 15 percent typically say they’re 「not too happy.」 Psychologists have used sophisticated techniques to verify these responses, and such survey results have proved accurate.

Beneath these averages are some demographic differences. For many years, researchers found that women were happier than men, although recent studies contend that the gap has narrowed or may even have been reversed. Political junkies might be interested to learn that conservative women are particularly blissful: about 40 percent say they are very happy. That makes them slightly happier than conservative men and significantly happier than liberal women. The unhappiest of all are liberal men; only about a fifth consider themselves very happy.

But even demographically identical people vary in their happiness. What explains this?

The first answer involves our genes. Researchers at the University of Minnesota have tracked identical twins who were separated as infants and raised by separate families. As genetic carbon copies brought up in different environments, these twins are a social scientist’s dream, helping us disentangle nature from nurture. These researchers found that we inherit a surprising proportion of our happiness at any given moment — around 48 percent. (Since I discovered this, I』ve been blaming my parents for my bad moods.)

If about half of our happiness is hard-wired in our genes, what about the other half? It’s tempting to assume that one-time events — like getting a dream job or an Ivy League acceptance letter — will permanently bring the happiness we seek. And studies suggest that isolated events do control a big fraction of our happiness — up to 40 percent at any given time.

But while one-off events do govern a fair amount of our happiness, each event’s impact proves remarkably short-lived. People assume that major changes like moving to California or getting a big raise will make them permanently better off. They won’t. Huge goals may take years of hard work to meet, and the striving itself may be worthwhile, but the happiness they create dissipates after just a few months.

So don’t bet your well-being on big one-off events. The big brass ring is not the secret to lasting happiness.

To review: About half of happiness is genetically determined. Up to an additional 40 percent comes from the things that have occurred in our recent past — but that won’t last very long.

That leaves just about 12 percent. That might not sound like much, but the good news is that we can bring that 12 percent under our control. It turns out that choosing to pursue four basic values of faith, family, community and work is the surest path to happiness, given that a certain percentage is genetic and not under our control in any way.

The first three are fairly uncontroversial. Empirical evidence that faith, family and friendships increase happiness and meaning is hardly shocking. Few dying patients regret overinvesting in rich family lives, community ties and spiritual journeys.

Work, though, seems less intuitive. Popular culture insists our jobs are drudgery, and one survey recently made headlines by reporting that fewer than a third of American workers felt engaged; that is praised, encouraged, cared for and several other gauges seemingly aimed at measuring how transcendently fulfilled one is at work.

Those criteria are too high for most marriages, let alone jobs. What if we ask something simpler: 「All things considered, how satisfied are you with your job?」 This simpler approach is more revealing because respondents apply their own standards. This is what the General Social Survey asks, and the results may surprise. More than 50 percent of Americans say they are 「completely satisfied」 or 「very satisfied」 with their work. This rises to over 80 percent when we include 「fairly satisfied.」 This finding generally holds across income and education levels.

This shouldn’t shock us. Vocation is central to the American ideal, the root of the aphorism that we 「live to work」 while others 「work to live.」 Throughout our history, America’s flexible labor markets and dynamic society have given its citizens a unique say over our work — and made our work uniquely relevant to our happiness. When Frederick Douglass rhapsodized about 「patient, enduring, honest, unremitting and indefatigable work, into which the whole heart is put,」 he struck the bedrock of our culture and character.

I’m a living example of the happiness vocation can bring in a flexible labor market. I was a musician from the time I was a young child. That I would do it for a living was a foregone conclusion. When I was 19, I skipped college and went on the road playing the French horn. I played classical music across the world and landed in the Barcelona Symphony Orchestra.

I was probably 「somewhat satisfied」 with my work. But in my late 20s the novelty wore off, and I began plotting a different future. I called my father back in Seattle: 「Dad, I』ve got big news. I’m quitting music to go back to school!」

「You can’t just drop everything,」 he objected. 「It’s very irresponsible.」

「But I’m not happy,」 I told him.

There was a long pause, and finally he asked, 「What makes you so special?!」

But I’m really not special. I was lucky — lucky to be able to change roads to one that made me truly happy. After going back to school, I spent a blissful decade as a university professor and wound up running a Washington think tank.

Along the way, I learned that rewarding work is unbelievably important, and this is emphatically not about money. That’s what research suggests as well. Economists find that money makes truly poor people happier insofar as it relieves pressure from everyday life — getting enough to eat, having a place to live, taking your kid to the doctor. But scholars like the Nobel Prize winner Daniel Kahneman have found that once people reach a little beyond the average middle-class income level, even big financial gains don’t yield much, if any, increases in happiness.

So relieving poverty brings big happiness, but income, per se, does not. Even after accounting for government transfers that support personal finances, unemployment proves catastrophic for happiness. Abstracted from money, joblessness seems to increase the rates of divorce and suicide, and the severity of disease.

And according to the General Social Survey, nearly three-quarters of Americans wouldn’t quit their jobs even if a financial windfall enabled them to live in luxury for the rest of their lives. Those with the least education, the lowest incomes and the least prestigious jobs were actually most likely to say they would keep working, while elites were more likely to say they would take the money and run. We would do well to remember this before scoffing at 「dead-end jobs.」

Assemble these clues and your brain will conclude what your heart already knew: Work can bring happiness by marrying our passions to our skills, empowering us to create value in our lives and in the lives of others. Franklin D. Roosevelt had it right: 「Happiness lies not in the mere possession of money; it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative effort.」

In other words, the secret to happiness through work is earned success.

This is not conjecture; it is driven by the data. Americans who feel they are successful at work are twice as likely to say they are very happy overall as people who don’t feel that way. And these differences persist after controlling for income and other demographics.

You can measure your earned success in any currency you choose. You can count it in dollars, sure — or in kids taught to read, habitats protected or souls saved. When I taught graduate students, I noticed that social entrepreneurs who pursued nonprofit careers were some of my happiest graduates. They made less money than many of their classmates, but were no less certain that they were earning their success. They defined that success in nonmonetary terms and delighted in it.

If you can discern your own project and discover the true currency you value, you』ll be earning your success. You will have found the secret to happiness through your work.

There’s nothing new about earned success. It’s simply another way of explaining what America’s founders meant when they proclaimed in the Declaration of Independence that humans』 inalienable rights include life, liberty and the pursuit of happiness.

This moral covenant links the founders to each of us today. The right to define our happiness, work to attain it and support ourselves in the process — to earn our success — is our birthright. And it is our duty to pass this opportunity on to our children and grandchildren.

But today that opportunity is in peril. Evidence is mounting that people at the bottom are increasingly stuck without skills or pathways to rise. Research from the Federal Reserve Bank of Boston shows that in the 1980s, 21 percent of Americans in the bottom income quintile would rise to the middle quintile or higher over a 10-year period. By 2005, that percentage had fallen by nearly a third, to 15 percent. And a 2007 Pew analysis showed that mobility is more than twice as high in Canada and most of Scandinavia than it is in the United States.

This is a major problem, and advocates of free enterprise have been too slow to recognize it. It is not enough to assume that our system blesses each of us with equal opportunities. We need to fight for the policies and culture that will reverse troubling mobility trends. We need schools that serve children’s civil rights instead of adults』 job security. We need to encourage job creation for the most marginalized and declare war on barriers to entrepreneurship at all levels, from hedge funds to hedge trimming. And we need to revive our moral appreciation for the cultural elements of success.

We must also clear up misconceptions. Free enterprise does not mean shredding the social safety net, but championing policies that truly help vulnerable people and build an economy that can sustain these commitments. It doesn’t mean reflexively cheering big business, but leveling the playing field so competition trumps cronyism. It doesn’t entail 「anything goes」 libertinism, but self-government and self-control. And it certainly doesn’t imply that unfettered greed is laudable or even acceptable.

Free enterprise gives the most people the best shot at earning their success and finding enduring happiness in their work. It creates more paths than any other system to use one’s abilities in creative and meaningful ways, from entrepreneurship to teaching to ministry to playing the French horn. This is hardly mere materialism, and it is much more than an economic alternative. Free enterprise is a moral imperative.

To pursue the happiness within our reach, we do best to pour ourselves into faith, family, community and meaningful work. To share happiness, we need to fight for free enterprise and strive to make its blessings accessible to all.

(Arthur C. Brooks is the president of the American Enterprise Institute, a public policy think tank in Washington, D.C.)

查看譯文

人們習慣認為幸福難以捉摸、稍縱即逝。對於一些人來說,獲得幸福甚至是徒勞無功的。有人說「幸福就像是一隻蝴蝶,當你追逐時,往往抓不住,但是如果你願意靜靜地坐下來,它可能飛落在你身上。」

社會科學家已經捕捉到了蝴蝶。經過40年的研究,他們把幸福歸因於三種主要來源:基因、事件和價值。具備這樣的知識和幾條簡單的規則,我們就可以改善自己以及周邊人的生活。我們甚至可以建設一個實現我們建國者承諾的體系,讓所有美國人追求幸福。

心理學家和經濟學家已經研究幸福這個話題幾十年了。他們開始只是很簡單——問人們他們有多幸福。

現有對社會科學家最豐富的數據來自芝加哥大學的綜合社會調查,這是自1972年就開始展開的對美國人的調查。這些廣泛應用的資源被認為是理解社會現象的黃金學術標準。從調查得出關於幸福的數據出奇的一致。四十年中的每兩年,大致三分之一的美國人說他們「非常幸福」,一半說「挺幸福的」。只有典型的百分之十至十五說他們「不太幸福」。心理學家通過複雜的方法來檢驗這些回答,事實證明,此類調查結果是精確的。

在這些平均數值之下是一些人口統計方面的差異。很多年以來,研究者發現女性比男性更幸福,儘管近代調查爭論說此差距已經縮小或者調查結果甚至可能已經相反了。政治狂熱者可能有興趣知道保守的女性特別容易幸福:大約40%的人說她們非常幸福。她們比保守的男性稍微幸福,比自由的女性幸福得多。最不幸福的是自由的男性;只有五分之一說自己非常幸福。

但即使是人口統計上一致的人的幸福指數也不同,這說明了什麼?

第一個回答是與我們的基因有關。明尼蘇達大學的研究者跟蹤調查了從小被分開在不同家庭中養育的同卵雙胞胎。因為基因副本在不同的環境中長大,幫助我們把先天和後天的養育分開,這些雙胞胎是社會科學家的夢。研究者發現無論什麼時候,我們繼承幸福的比例出乎意料——約48%。(發現這個之後,我就把我的壞脾氣歸咎於我的父母。)

如果我們大約一半的幸福是與基因硬性連接的,那另一半呢?這讓人想到那些一次性的事件——例如得到一份理想工作或者常青藤大學的錄取函——會永久地給我們帶來所追求的幸福。研究表明,單獨事件會控制我們很大一部分的幸福——在任何特定時間高達40%。

但是儘管一次性事件確實控制我們大部分的幸福,每個事件的影響卻證明是非常短暫的。人們以為像搬家去加州或者大幅加薪這樣的大變化會讓他們永遠地幸福。其實不會。偉大的目標也許需要長年累月的辛苦勞作才達到,奮鬥本身也可能值得,但是這帶來的幸福感會在短短幾個月後消失。

所以不要把大的一次性事件當做你幸福的賭注。中頭獎可不是幸福長久的秘訣。

回顧一下:約一半的幸福是由基因決定的。大約40%來自近來發生的事情——但這種幸福感不會維持很久。

那就只剩下12%了。可能看上去不多,但好消息是我們可以完全控制這12%。鑑於某部分幸福感是遺傳的,無論怎樣都不由我們控制,那麼選擇追求四種基本的價值觀——信仰、家庭、社區和工作則是通往幸福最可靠的道路。

前三個是毫無爭議的。實驗性證明信仰、家庭和友情會提高幸福感,而其非凡意義也毫不令人驚訝。很少有臨終病人後悔過度投資在豐富的家庭生活、群體聯繫和精神之旅上。

然而,工作貌似沒那麼直觀。大眾文化都在強調我們的工作是苦差事,最近有一個上了頭條的調查,據報導,少於三分之一的美國員工對工作投入,也就是被稱讚、鼓勵、關心,還有幾個其他測量貌似是針對評估一個人在工作時有多麼滿足的。

那些標準對於大多數婚姻來說都太高了,別說工作。如果我們問更簡單的問題會怎樣呢:「從整體來看,你有多滿意你的工作?」這個更簡單的方法更有啟迪作用,因為調查對象都有自己的標準。這也是美國社會調查問的問題,結果驚人。超過50%的美國人說他們「完全滿意」或者「很滿意」他們的工作。如果加上回答「挺滿意的」的人,將超過80%。這樣的調查結果適用於不同的收入階層和教育程度。

這應該不會讓我們感到震驚。職業對於美國理想來說非常重要,是那句格言:我們「活著是為了工作」,其他人「工作是為了活著」的根源。縱觀我們的歷史,美國靈活的勞工市場和動態社會讓其市民對工作有一種獨特的看法——並讓我們的工作與幸福有獨特的聯繫。當弗雷德裡克·道格拉斯把「全心全意地投入耐心、持久、誠實、不懈和不屈不撓的工作」寫入狂想曲時,他塑造了我們的文化和性格的基石。

我就是一個在靈活的勞工市場中,職業帶來幸福的活生生的例子。我從小就是一個音樂家,以此謀生也在預料之中。19歲時,我放棄讀大學,走到街上吹起了法國圓號。我在世界各地彈奏古典樂,最後加入了巴塞隆納交響樂團。

我也許對自己的工作「有點滿意」。但在我二十八九歲時,那種新鮮感消失了,我開始策劃一個不同的未來。我打電話給在西雅圖的父親:「爸,我有個重大消息要宣布,我要放棄音樂事業回去上學了!」

「你不可以就這樣放棄一切」,他反對道。「這樣很不負責任。」

「但是我不開心,」我告訴他。

停頓了很長時間,終於他問,:「你怎麼會這麼特殊?!」

但是我真的不特殊。我很幸運——能夠轉換到一條讓我真正感到幸福的道路上是幸運的。回到學校後,我愉快地度過了作為教授的十年,而且興奮地運行了一個華盛頓智囊團。

一路走來,我認識到一份有收穫的工作真是難以置信的重要,這斷然與金錢無關。研究表明也是如此。經濟學家發現金錢會讓真正貧困的人更幸福,它緩解了日常生活的壓力——有足夠吃的,有地方住,帶你的小孩去看醫生。但是像諾貝爾獲獎者丹尼爾·卡爾曼這樣的學者發現一旦人們的收入超出一般中產階級收入水平一點,即使是豐厚的經濟收穫也對幸福感的提升沒有多大效果。

所以緩解貧困會帶來很大的幸福感,但是收入本身不會。即使政府的轉移性支出可以支持個人財務,但失業仍會毀滅幸福。除了金錢,失業似乎會增加離婚率、自殺率和疾病的嚴重性。

根據社會調查,將近四分之三的美國人即使有意外之財讓他們享受下半生,他們也不會放棄工作。那些受教育程度最低、收入最少、工作最低等的人更傾向於繼續工作,那些精英階層更可能會拿錢走人。在嘲笑「無前途的工作」之前,我們要好好反省一下。

結合以上線索,你的大腦會得出一個你的內心已經知道的結論:工作會把我們的熱情和技能結合,讓我們為自己和他人的生活創造價值,從而獲得幸福。富蘭克林羅斯福說得對:「幸福並不僅僅在於擁有金錢,而在於成就感帶來的愉悅和創造性努力帶來的興奮。」

換句話說,工作中獲得幸福的秘密在於獲得的成功。

這不是憑空猜測,而是由數據證明的。在工作中感到成功的美國人比那些沒有這樣感覺的人更有可能說自己總體上很幸福。這樣的差異在除去收入和其他人口統計數據因素後仍存在。

你可以選擇任何一種貨幣來衡量你獲取的成功。你可以用美金來計算,當然——也可以用你教會閱讀的孩子的數量,保護的棲息地或者拯救的靈魂。我以前教研究生時,發現那些追求非贏利事業的社會企業家就是我最開心的學生中的一部分。他們賺的錢比很多同學賺的少,但一樣很確信自己獲得了成功。他們用非貨幣的形式來定義那種成功並因此而快樂。

如果你能領悟出自己的項目並發現你在乎的真正貨幣,你就能獲得成功。你就能通過工作發現幸福的秘密。

對於獲得的成功沒有新的定義。只是用另一種方式來解讀美國建國者在宣布獨立宣言時的含義:人類不可剝奪的權利包括生命、自由和對幸福的追求。

這個精神契約把建國者與我們今天的每個人連接起來。我們有權定義幸福,努力獲得幸福並在過程中激勵自己——獲取我們自己的成功——是我們與生俱來的權利。我們有責任把這樣的機會傳遞給孩子們和孫子們。

但是今天這樣的機會岌岌可危。越來越多的證據證明底層人民因沒有技能或者上升途徑而被困住。波士頓聯邦儲備銀行的研究指出,在上世紀80年代,21%的底層收入美國人在10年間上升入中等或更高收入的階層。直到2005年,這個百分比下滑了近三分之一,下降至15%。一個2007年的皮尤分析指出加拿大和斯堪地那維亞半島大部分地區的遷移率是美國的兩倍多。

這就是主要問題,自由企業的擁護者太晚意識到這點。僅僅認為我們的體系賜予每個人平等的機會是不夠的。我們要為那些能夠逆轉令人不安的移動趨勢的政策和文化。我們需要那些為孩子的公民權利服務的學校,而不是為了成人的工作保障。我們要鼓勵為最邊緣化的群體創造就業機會,對各個級別的創業障礙發起進攻,從對衝基金到修建樹枝。我們要復甦對成功文化要素的精神領悟。

我們也必須清除錯誤的想法。自由企業並不意味著破壞社會安全體系,而是擁護那些能真正幫助弱勢群體,建立能夠維持這些承諾的政策。它不代表反射性地為大企業歡呼,而是平衡遊戲場地讓競爭勝過任人唯親。它不會導致「怎麼都行」的自由主義,而是自製和自控。它當然也不表明無拘無束的貪婪值得讚賞或者甚至可以接受。

自由企業給了最多人最好的機會來獲得他們的成功,並在他們的工作中找到持久的幸福。它比任何一個體系創造了更多的途徑讓人們用創新和有意義的方式來運用自己的能力,從創業精神到教導、政府部門、吹法國號。這幾乎不是簡單的唯物主義,遠遠超過一種經濟選擇。自由企業是精神上的必需品。

要追求力所能及的幸福,我們盡最大的努力投入到信仰、家庭、社區和有意義的工作中。要分享快樂,我們就得為自由企業而奮鬥,努力讓其利益惠及所有人。

(阿瑟C·布魯克斯是華盛頓公共政策智囊團——美國企業研究院的院長。)

(譯者 Evayao 編輯 丹妮)

相關焦點

  • 加減乘除的幸福公式
    2020,是一個蘊含秘鑰的數字組合,當被賦予「+、-、×、÷」的運算,就成了起承轉合的公式,一座城市的變化也是如此。2021年第一期《廣州日報·順德金版》,讓我們帶著您,從這些公式中,回顧順德這不平凡的一年,一窺城市經濟社會之變。
  • 美國學者揭密婚愛持久方程 幸福婚姻需做八件事
    假設有「婚愛持久的公式」,你會遵循嗎?當然會。誰不願意有持久不變的愛的感覺呢?美國學者凱薩琳·詹森調查研究後列出了「婚愛持久方程式」,凱薩琳說:我喜歡在各種婚禮舞會上,看一對對翩翩起舞的中老年夫婦那絕對的相互信任和激情——為什麼他們的婚姻這麼幸福,生活得這麼理想,他們的秘密是什麼?
  • 偷偷告訴你幸福也可以計算
    最近讀了《計算幸福》這本書,發現生活中的數學處處不在,除了買菜算個菜錢之外,健身、理財、結婚居然都用數學可以分析,讓我這個數學學渣打開了新的世界大門。首先介紹一下作者,能用數學各種公式導出生活案例,必定是一位很厲害的教授(我從小就特別羨慕數學好的人)。《計算幸福》的作者是奧斯卡·E.
  • 男女緣盡了,讀懂「卡瑞爾公式」,就容易釋懷了
    如若遇到情投意合的人,彼此在一起有守護也會有幸福,那麼兩個人便可以享受浪漫愛情的同時,一起朝著婚姻的方向邁進。 當然,愛情的世界裡,不乏「多情總被無情傷」的現象。
  • 幸福婚姻公式熱傳 網友:有道理但不能教條
    也有人質疑,如果夫妻的年齡、收入、身高的差別不符合這個標準,難道就註定不幸福?記者採訪一些網友,聽他們說說自己符合條件的不幸,和不符合條件的幸福。網絡熱傳 五項比例設定「最幸福模式」12釐米身高差理由:大多數女生有比較強的被保護欲,男伴侶比自己高自然比較有安全感。
  • 男女緣盡後,讀懂「卡瑞爾公式」,就容易釋懷了
    如若遇到情投意合的人,彼此在一起有守護也會有幸福,那麼兩個人便可以享受浪漫愛情的同時,一起朝著婚姻的方向邁進。當然,愛情的世界裡,不乏「多情總被無情傷」的現象。如果有一天,當你發現了,那個深愛的對象,其實心中並沒有;這份感情的維繫,其實一直是你一個人在用力,面對這樣的感情,你還會選擇堅持嗎?一、兩個人相愛,有美好也會有別離。
  • 女漢子真愛公式
    女漢子也是女王!挺起胸,昂起頭!瀟灑走一回!相信自己,科學傍身,無堅不催,無往不利!無所畏懼!相信自己就是女王! 頭可破血可流! 一個勤奮忙於拯救全人類,相信科學,相信數學推導真愛的女漢子,一個大寫的低調武林高手。想要成為隔壁家的孩子嗎?
  • 把熱愛做到極致就是最大的幸福
    人是要有些興趣愛好的,比如蘇唐詩這位「業餘攝影師」,因為熱愛,拍出了不一樣的故宮,不僅自己從中獲得幸福,而且還把這種幸福和美,傳遞給了更多的人。  當然最幸福的事情,莫過於愛好與職業合二為一,比如有民警將自己對於數學的愛好融入自己的工作中,每找到一條線索,就等於找到一個通向正確答案的公式。
  • 不懂求根公式的人生,也可以擁有幸福啊
    雖然每一天過得很平淡,卻十分幸福。德善真的學習成績不好,但是她有一顆溫暖的心。只有她一個人願意配合金叔叔的搞笑打招呼方式、儘管姐姐一直欺負她但她一直事事讓著姐姐、她會默默幫助正在比賽的阿澤、她會在家裡沒錢的時候主動申請不吃雞蛋、她會體恤媽媽的辛苦、她會為了姐姐的婚姻隱瞞自己的愛情、她會做的實在是太多太多了......
  • 數學家稱已找到愛情公式 可算出戀情長短
    數學家稱已找到愛情公式 可算出戀情長短 近日有了一項新發現,數學家聲稱:已經找到了一個計算愛情持續時間長短的公式。打算表白、或者結婚的男女,不妨用公式先算一下。  智慧更能吸引異性  雖然科技尚不能製作出完美的伴侶,但科學家們已經找到了一個測算愛會持續多長時間的公式。
  • 單身男女福音 數學家已計算出了愛情公式
    如今科學還沒法製造出完美情人,不過數學家們聲稱,他們找到了一個公式,可以計算你的愛情能維持多久。這一項由MSN主持的研究就像我們展示了這一指向成功、長久的戀愛關係的愛情公式。並且,男性認為性在幸福長久的情感關係中的重要性比女性認為的高出了一倍。最讓人驚訝的是,我們在感情中最看重的不是外表,而是智慧(wit)。
  • 三年對賭臨期,傳華夏幸福向平安、華潤引資,內部回應:未聽說
    作者:時代財經 童潔 編輯:張常旺圖片來源:pixabay華夏幸福與平安為期三年的對賭協議接近尾聲,市場中傳出華夏幸福引資的新消息。根據自媒體報導,華夏幸福正在尋求平安與華潤集團的支持,具體而言,華夏幸福可能會引入平安作為基石投資者、華潤作為股權投資者,以此提供資金和債券市場融資等方面的支持。就該消息,時代財經分別向華夏幸福及華潤集團內部人員求證。華夏幸福方面表示,在看到相關報導之前,內部未曾聽說華夏幸福正在向平安及華潤集團尋求資金支持;而華潤集團相關人士則回應稱「未掌握這一情況」。
  • 幸福指數:之所以不幸福,是因為「欲望」和「期望值」太高了
    2.期待-欲望=現實我給期待,欲望,現實三者做了一個公式,叫做期待-欲望=現實。就像上面所說,我們每個人都是基因組成,基因是技術代碼,給大腦APP做了固定配置,讓它有了期待和追求(不同的13個類目)。促使行動力不斷的給予「反饋」(做活動,提高GMV),來滿足欲望(大腦APP),那麼怎麼定義幸福指數呢?
  • 全套初中物理公式!兩張紙概括初中物理精華!
    今天要說的物理知識是幾乎所有初中生們都需要的內容,即全套初中物理公式!全國各地的初中物理知識都是按照大綱編寫的,重要的物理基礎知識以及物理公式都是完全相同的。所以本套初中物理公式是適合各地初中生們學習的。
  • 最美的公式——歐拉公式
    如果把數字比作磚塊,那麼公式就是圖紙。而歐拉公式,就是其中最美麗的一份!它最令人著迷的地方,是他組成部分的簡潔:e、π、i、1、0。就是這五個平平無奇,造就了此方程:那麼問題來了,這麼厲害的歐拉公式是怎麼推導出來的呢?這就無法繞過一個知識----泰勒公式。歐拉最早是從泰勒公式觀察出歐拉公式的:
  • 「土豪資格」公式熱傳 網民自嘲只是土沒有豪
    楚天金報訊 @楚天金報:【網傳「土豪資格」計算公式,來算一下!】某招聘網站日前給出了一個答案,「體面指數」高於0.7的人就算土豪。這家網站還專門提供了一個「體面指數公式」,該公式為「體面指數=1-體面開支/收入」。
  • 超越「物質主義幸福觀」的幸福追尋
    然而幸福並不等同於物質佔有,單純的物質主義幸福觀是對人類幸福實踐的片面理解,並非是哲學範疇內特別是唯物主義哲學意義上的幸福觀。  物質主義幸福觀以物質佔有多少作為幸福衡量標準,人們通過物質欲望的滿足來證明自己的社會價值,以至於「消費的目的不是為了實際需求的滿足,而是不斷追求被製造出來、被刺激起來的欲望的滿足」。
  • 所謂的幸福是什麼,到底幸福的模樣是什麼
    所謂的幸福是什麼,到底幸福的模樣是什麼「寧願坐在寶馬車裡哭,也不願坐在自行車上笑」,幸福嗎?追求不同,心境更不同,無論事實是怎樣的,苟同不苟同,我不敢下定論! 高官厚祿,豪宅豪車,山珍海味,錦衣綢緞…………甚或帥哥靚女,幸福嗎?
  • 關於幸福的名言:關於幸福的名言精品
    ——愛因斯坦  3、幸福越與人共享,它的價值越增加。——森村誠一  4、一無所有的人是有福的,因為他們將獲得一切!——羅蘭  5、凡是創造自己幸福的人,應該做全體工人和農民的幸福的匠人和創造者。當他成為一切人幸福的匠人時,他就會成為自己自身幸福的匠人了。——加裡寧  6、幸福來自成就感,來自富有創造力的工作。
  • 弦長公式和弦中點公式
    弦長公式和弦中點公式是解析幾何裡最常用到的兩個公式。一定要深刻理解,牢牢掌握。手握此二公式,可敵千軍萬馬也。