Hey guys! Long time no see,距離上一次分享似乎是過了很久,今天剛好在家休息,突然想要和大家分享一些英文常用的聊天用語,喜歡看美劇英劇的小夥伴們應該都會發現在英文日常聊天中會出現很多我們日常學習中沒有見過的表達,哪怕背過了牛津詞典也沒見過它的身影。但其實這些表達十分重要,就像我們平時聊天會用的當下流行語一樣,可以讓你們的英文溝通更有趣!
1,It takes two to tango...一個巴掌拍不響
字面意思是跳探戈舞需要兩個人,但早已引用為雙方都有責任,一個巴掌拍不響的含義了。
eg: The boy cried out at me:"Fred hit me!"But i know that it takes two to tango.這個男孩哭著喊:「Fred 打了我。」但我知道,一個巴掌拍不響。
2,Bossbabe女強人
eg:There are so many bossbabes in this day.
當今社會有非常多的女強人。
3,Salty生氣的,酸的
我們都知道salt表示鹽,而salty表示鹹的。其實它還可以表示生氣的,酸的。我們經常說:」我酸了。「表示自己的羨慕嫉妒恨,英文中就可以用它。
eg:She is being salty because her sister's dress is prettier.
她在生氣因為她姐姐的裙子更漂亮。
4,Slay秒殺
前段時間很火的綜藝<乘風破浪的姐姐們>中就經常聽到slay這個詞,它的本意是謀殺/屠殺。但近來一直被使用表示一個人或一部電影,一本書有著很大的美麗,使人著迷。
eg:This book slays me a lot.這本書使我著迷。
You are slaying!你簡直秒殺全場!
5,Gag笑點
Gag的含義非常多,可作動詞,名詞。但作為笑點的含義,就非常貼近我們日常聊天的感覺了。
eg:What's the gag?笑點是什麼?(當我的朋友傻呵呵笑的時候我常會這樣問。)
It's just a gag.只是逗著玩兒。
6,beef怨言,牢騷,發牢騷
眾所周知beef表示牛肉,卻常常忘記它還有牢騷的含義,也可作動詞表示抱怨,發牢騷。
eg:Employees always have beef with bosses.員工們總是對老闆有意見。
7,Monday Blues周一憂鬱症
世界上大多數人都是沒那麼喜歡周一的,因為是工作日的開始。所以你會經常聽到他們說:「I've got the Monday Blues."這個就非常好理解了,因為blue本身就有憂鬱的含義。
eg:It makes me blue.這令我悲傷。
8,Amen非常同意,但願如此
很多人看到這個詞的第一感覺還以為是在祈禱拜神(阿門),其實在口語對話中表示「非常同意」和「但願如此」
eg:A:"The US should stop stirring up trouble in Taiwan Straits. "美國應停止在臺灣挑起事端。
B:"Amen to that."非常同意。
9,Sup=What's up?最近怎麼樣?
這是比較常見的縮寫,國外人見面經常會說How are you作為問候打招呼,Sup則非常常用的縮寫形式,發音也很短很方便。
10.Spill the tea爆別人的料,吃別人的瓜
spill是溢出的意思,所以這個短語字面上有把茶灑出來的含義。實際上這是一個俚語,它表示在別人背後說閒話。
eg:She likes spilling the tea.她喜歡在背後說閒話。
大家都學會了嗎?
follow us