白敬亭自爆和王嘉爾用英文聊天,全靠翻譯——像極了英文不好的我

2021-01-09 小小魚說事

2016年時,王嘉爾、白敬亭、井柏然因一同參加一檔綜藝節目《我們戰鬥吧》,而成為了「相愛相殺」的好朋友。而王嘉爾、白敬亭還一同參加了《明星大偵探》的節目。他們一個是主攻音樂舞臺、一個是主攻影視方面,雖然同樣都是娛樂圈的藝人,但是涉及的領域不一樣,不會產生資源上的競爭關係,友情自然不會受到利益上的考驗。

再加上,兩人時常在節目中玩得比較瘋癲,互補的性格,也讓兩人成為了娛樂圈中一對隱形的好朋友、好兄弟。因此,即使是三年沒有見面的他們,再次見面也不會感到尷尬,依然可以聊得特別熟絡。相信身為王嘉爾的粉絲都知道,王嘉爾本身是香港人,後來在韓國以團GOT7成員的身份出道,他除了會說一口流利的廣東話之外,還懂得多種語言,包括普通話、韓語、英語,還曾學過6個月的法語,可以說是娛樂圈的語言小能手。

近日來,白敬亭在接受訪問時,聊到關於學習英文的話題,他自嘲道:「自己的英文學了那麼多年,也沒有學明白!」接著,媒體則建議他,可以跟自己的好兄弟王嘉爾學習英文,用英文交流。沒想到,他表示自己和王嘉爾在信息聊天時,有時候也會用英文來交流,不過這過程中卻有些「尷尬」又「搞笑」。白敬亭透露王嘉爾在聊天時,有時候會突然髮長篇的英文信息給他。而他表示:「我要做的就是複製粘貼到詞典,然後裝作聽懂了。」也就是要「Copy and Paste」 到翻譯詞典上,才能理解。隨後,為了證明自己英語還不錯,白敬亭還坦言,自己還會一本正經地將想要表達的內容,用華文翻譯成英文後,才複製回復給王嘉爾。

這段採訪內容在網絡上傳開後,引起不少網友的關注和討論。不少網友都白敬亭的這段話給逗笑了,紛紛留言:「哈哈哈,原來你們聊天原來這麼累」、「哈哈哈,原來你們聊天原來這麼累」、「哈哈哈,原來你們聊天原來這麼累」、「這男人該死的自尊心!」、「王子的高傲,極力挽尊」、「快笑暈了,你倆太逗了」」、「白敬亭:面子還是要的好嗎」、「白敬亭的採訪果然從來不會讓人失望」等。 隨後,白敬亭也在底下留言:「千萬不要@王嘉爾」,但是調皮的網友都紛紛艾特了王嘉爾,而王嘉爾也在底下留言:「收到了,以後發語音吧!」不得不說,這對兄弟的互動也實在是太可愛又搞笑了!「我仿佛看到了學英語的我!」

話說,我在剛剛上大學的時候,也曾有過類似的經歷。當時候,不管和朋友用信息聊天或者公司要求發郵件,只要一用到英文根本像是在折磨,慶幸有英文翻譯成為我的救星啊!如今,英文程度雖然還談不上很專業,但起名已經夠用了,在面對英文交談時,也不像以前那麼緊張害怕了。不知道你是否曾有過,像這樣類似的經歷呢?趕緊分享下吧!

圖片均來自網絡,侵刪!

相關焦點

  • 白敬亭表示跟王嘉爾聊天需要用詞典翻譯,裝作英文還不錯的樣子
    1月6日,白敬亭在接受採訪時,談及跟王嘉爾聊天趣事,他表示王嘉爾經常跟自己聊著聊著就給發一大段英文,「然後我要做的就是複製粘貼到詞典,假裝聽懂了,然後再把自己的中文打上去,翻譯成英文複製過去。」以此證明自己的英文還不錯。唉,男人的自尊心!你們聊天也太累了吧!
  • 白敬亭跟王嘉爾英文聊天為什麼會上熱搜?大家如何評論的?
    #白敬亭跟王嘉爾英文聊天# 剛剛登上熱搜榜啦,排名第42。#白敬亭跟王嘉爾英文聊天#你們直接聊中文不行嗎哈哈哈哈哈哈 影視劇學長的微博視頻 想問問這位白拉普,臉疼不#白敬亭自稱喜劇說唱歌手# #白敬亭跟王嘉爾英文聊天# 對此大家的反應是這樣的小白,我聽你的話絕對不王嘉爾 ,我絕對絕對絕對不王嘉爾 你放心吧 王嘉爾 絕對不會知道的白敬亭:我這該死的勝負欲英文聊天?那是另外的價錢!
  • 白敬亭王嘉爾聊天竟要用翻譯詞典!確認過眼神!我磕到了!
    近日,白敬亭在採訪中自曝和王嘉爾聊天時會用到翻譯詞典。他稱王嘉爾經常聊著聊著就給自己發一大段英文,「然後我要做的就是複製粘貼到詞典,假裝聽懂了,然後再把自己的中文打上去,翻譯成英文複製過去。」這倔強無比的自尊心。
  • 白敬亭跟王嘉爾英文聊天內幕引爆笑,太難了
    白敬亭跟王嘉爾英文聊天內幕引爆笑,太難了有時候,我們並非是不知情,而是喜歡自欺欺人,對於自身有幾斤幾兩,每個人其實都是很清楚的,但身為「學渣」,多多少少在朋友面前都想維持最後一點自尊,而今,白敬亭在採訪中就自曝了自己禾王嘉爾英文聊天的內幕,接下來讓我們看看白敬亭的艱難人生吧。白敬亭:「我現在學英語,發現沒有一個語言環境,實在是太難了。」
  • 白敬亭採訪全程高能:跟王嘉爾用英文聊天,要先翻譯才看得懂!
    《大眼星推薦》白敬亭,全程高能搞笑預警,白白已經在搞笑的道路上,越走越遠了!問題1:你有沒有穿秋褲?白白:沒有,我覺得還沒到穿秋褲的時候!問題2:廚藝方面有什麼進展嗎?白白:沒什麼進展,我已經很久沒有進廚房了,我很擅長讓別人餵飽我自己!
  • 王嘉爾減32斤,白敬亭腰圍59cm,朱一龍暴瘦,網友:我不配吃飯
    明道飾演霸總很成功,但現實生活中,他的家庭很一般,母親靠擺攤拉扯他與哥哥長大,但好在一直很樸素,即使明道後來大紅大紫,他媽媽依然在擺攤,有時候明道也出去陪媽媽一起。明道與父母沒有飄,明道那個從小護著他的哥哥卻變了,嗜賭如命,到處欠債,明道甚至還因為他被債主上門追債。
  • 孩子英文總學不好?試試找個「陪聊」,將英文用起來效果會更好
    "陪聊"即是說專業人士陪伴聊天,孩子英文總是學不好,不是單詞沒有記住,就是語感不好,就拿我們的中文來說,活在一個講國語的地方,久而久之就會被潛移默化,孩子自然而然也就會用國語跟大家交流溝通,英文也是一樣,純粹地讓孩子死記硬背,上課認真聽講,很難讓孩子掌握並運用出來,現在都出了很多英文教程軟體,更多的是口語化的,老師一對一培訓講解,這也是為什麼強調"陪聊"最重要
  • 微信中文翻譯成英文怎麼設置 長按需要翻譯的英文
    微信中文翻譯成英文怎麼設置 長按需要翻譯的英文時間:2018-03-02 19:31   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:微信中文翻譯成英文怎麼設置 長按需要翻譯的英文 微信是我們生活中常用的聊天軟體之一,在聊天過程中,我們有時候會遇見需要把中文翻譯成英文,或者把英文翻譯成中文的情況,那麼微信中文翻譯成英文怎麼設置
  • 吳亦凡王冠逸陳偉霆王嘉爾,普通話粵語英文自由切換太蘇了!
    在當下,顏值控已經不能滿足粉絲的基本要求了,手控、睫毛控、鎖骨控花樣百出,這不最近又出現了一批「聲控」,額,說的可不是開關哦~試想一下,那個男人用低沉有磁性的聲音說著地道流利的英文、感性的粵語,啊~耳朵懷孕系列趕快上車~
  • 微信的掃一掃可以翻譯英文
    不懂英文鬧出的笑話生活中。我們經常會遇到看不明白的英文,尤其買東西時有的說明是用英文。說一件非常可笑的事情。我前些年在懷孕的時候買了一些有助胎兒發育的營養藥。我發現。我不明白是怎麼回事,想看看說明書,可是說明書都是英文。我看不懂英文。後來我想裝在藥瓶裡的肯定都是藥,,就把那小小的晶粒和藥一起都吃下去了。後來我知道那些小顆粒是乾燥劑,是防止藥片潮溼的,不是藥。我知道了以後心裡非常著急馬上去醫院找到醫生和他說明了情況,當時候診室裡的人聽我說完這件事的時候都笑了。醫生告訴我對胎兒沒有影響,我這才放了心。
  • 靠翻譯軟體幫忙深夜在線釋惑 社區書記收到英文感謝信息
    疫情期間,王巖靠著翻譯軟體,幫戴女士一家解決了不少生活難題,暖心服務贏得了讚許。戴女士一家三口來自菲律賓,平時用英文交流,說不好中文。1月初,受疫情影響,社區組織全體居民緊急開展核酸檢測。王巖主動承擔起了這戶外籍居民的溝通工作,「我有女主人的微信,我來通知吧!」「簡單的英文對話尚可,專業性強的英文真有些力不從心。」
  • 朱虹:我吃虧在英文比中文好
    我的題目《美國文學在中國》其實是個「幌子」,我主要是借那次機會講了一點我對當代中國小說的心得。為了幫助聽眾的理解,我譯了賈平凹的《人極》和張賢亮的《肖爾布拉克》,複印了在會場上散發。會後有聽眾感嘆說,沒想到中國現在的小說這麼有意思,真應該在美國出版。
  • 中國網文入侵英文世界:美國小夥靠中國網絡小說戒掉毒癮
    中國網文入侵英文世界:美國小夥靠中國網絡小說戒掉毒癮 原標題:         央視網消息:當日韓漫畫和輕小說培育出的英語讀者用毒品自我麻醉。
  • 最後的《紅樓夢》英文翻譯大師
    巨星隕落,從個人角度來講,我非常悲痛;但是,從改革中國和全球化的角度,新的中國文化,新的翻譯大師,我們應該有理由繼續耐心地守候下去。《紅樓夢》這個書名早在1846年,被Robert Tom翻譯為「Dream of Red Chamber」 (第六回譯文),用chamber 來翻譯「樓」,此後,1868年E.C.Bowra的前八回譯本、1892年Bencraft Joly前56回譯本、1927年王良志95回選譯本、1929年王際真39回選譯本,這些《紅樓夢》的英文選譯本都沿用了「chamber」一詞。
  • 中國人大記者會應停止英文翻譯
    讓外國媒體將人大記者會的實況轉播到英語國家的機率我看是零,所以這樣的翻譯不會惠及英語國家的百姓。剩下的,只能是方便了記者會現場的外國記者。我查閱了一下,這次人大登記記者約2000人,外國記者為500人。也就是四分之一。而外國記者並非都是指講英文的,就算有一半是來自講英文的國家,也就是八分之一的記者。
  • 你經常和朋友聊天,那「聊天」用英語到底咋說?除了talk還有啥?
    這三個表達——「talk、speak、tell」都和說話相關。那如果你經常和朋友聊天,這個「聊天」用英語到底怎麼說?除了talk還有啥?「聊天」英語咋說?聊天,我們在英語中可以用到一個單詞叫做chat。
  • 英文翻唱《好漢歌》的外國小夥:13歲接觸中國文化,歌詞靠翻譯軟體
    一位美國小夥子「巴哥」近日走上中國綜藝節目的舞臺,用英文翻唱中國歌曲讓很多觀眾印象深刻。其實,巴哥此前已經是一名歌手了。在中國走紅之前,已經是一名擁有千萬粉絲的網紅歌手。他之所以會用英文翻唱中國歌曲,源自他對中國文化的喜愛。
  • 鬥魚陳一發首次用英文更新微博,網友評論區的翻譯讓我哭笑不得!
    大家好,我是愛看陳一發兒直播的楠楠醬,喜歡的小哥哥小姐姐可以點個關注哈!最近,自稱是「浙大博導」鬥魚女主播陳一發兒在微博上首次用全英文更新了一條微博,可以說是猝不及防的向我們秀起了一把她的「八級英語」。
  • 不止搜英文還有糾錯和翻譯 360搜索英文頻道嘗鮮體驗
    二、智能識別中文+拼音  大多數用戶,錄入英文單詞,尤其是一些較長的英文單詞時,極易出錯。如何避免用戶一次次無效的錄入帶來的時間浪費?360英文搜索支持智能翻譯,允許用戶輸入漢字、拼音,通過翻譯引擎翻譯成英文後,再展示英文搜索結果。
  • 靠拾荒為生卻堅持學英語,翻譯過英文小說,這份對夢想的堅持感人
    靠拾荒為生卻堅持學英語,翻譯過英文小說,這份對夢想的堅持感人有網友說,近日在抖音上看到一位拾荒大姐,她生活在青島,雖然生活艱辛,但是沒有放棄自己的夢想,每天堅持學英語,現在已經達到了可以翻譯外國小說的地步。