3rd Blue Whale case emerges in India: Mumbai teen leaves home to finish deadly task, rescued
第三起藍鯨案件在印度出現:少年離家為完成死亡任務,後被救回
Pune: In yet another shocking incident, a 14-year-old boy from Solapur district left home to complete a task given to him in the online game 'Blue Whale Challenge'. Fortunately, the boy was rescued by the police on his way to Pune.
(印度)浦納:puna:又發生一起驚人事件,一名來自Solapur地區的14歲男孩離家出走去完成網上遊戲「藍鯨挑戰」下達的任務。幸運的是,在去普納的路上他被警察營救。
The district police yesterday intercepted a Pune-bound state transport bus in which the teenager was travelling, near Bhigwan on an information given by their Solapur counterparts.
昨天地方警察在Bhigwan附近攔截了少年乘坐的開往普納的一輛省際公交車,情報則來源於Solapur的警方。
"As soon as we were informed by our counterparts in Solapur, we intercepted the bus and rescued the boy, who was on his way to complete a task given by the Blue Whale Challenge game," a Bhigwan police station officer said.
一名來自Bhigwan警察局的警官說:「我們一得到Solapur同仁給我們的消息,就去攔住了汽車並救出了孩子,他正在前往完成藍鯨挑戰遊戲給出的任務的途中。」
He said the boy appeared 'lost' and was silent when the police took him with them. "The boy's businessman father came to the police station and took him home," the officer said.
警官說看到那男孩時他顯得」迷茫」且沉默。「男孩做生意的父親來警察局把他帶回了家。」警官說道。
According to him, the Class 9 student was addicted to the game, where a player is given different tasks by his handlers.
根據警官的說法,這名9年級的學生沉迷於那個遊戲,操縱者會給每個玩家分配不同任務。
"After the boy went missing, his parents started inquiring with his friends when they came to know that he was playing the 'Blue Whale Challenge'," the official said.
警官說:「男孩失蹤後,他的父母詢問了他的朋友才得知孩子正在玩」藍鯨挑戰」遊戲。
This is believed to be the third case of a teenager taking the deadly challenge, which has claimed lives of more than hundred children.
這是接受死亡任務的第三起案子,據報有上百名接觸過遊戲的孩子已經死亡。
Yesterday, a 13-year-old boy hooked to the game tried to jump off the third floor of his school in Indore but fellow students thwarted his attempt, police said.
警方說,就在昨天,一名玩這個遊戲的13歲的印多爾男孩,接受了一個從學校三層樓跳下去的任務,被他的同學們阻止住了。
Earlier, a teenager addicted to the deadly Challenge killed self by jumping off a building in Mumbai.
稍早時,在孟買一名沉迷遊戲的少年接受了死亡挑戰,因從樓上跳下去而死亡。
Originated in Russia, the deadly Blue Whale game or Blue Whale Challenge gives players a series of 50 tasks which culminates in suicide by jumping off a terrace building. The participants are also asked to share evidence in the form of photographs of the dreaded challenges completed by them.
此遊戲發源於俄羅斯,稱為藍鯨遊戲或藍鯨挑戰。玩家要經歷50關任務,而最高級別的挑戰就是從樓房陽臺上跳下去。參與者還被要求把已經完成的任務拍照與大家分享。
The tasks include watching horror movies, waking up at unusual hours and self-harming. If reports are to be believed, the task has claimed lives of hundreds of teenagers across several countries.
任務包括觀看恐怖電影,非正常時間起床、和自殘。如果報導屬實的話,已經有多個國家上百名的少年因為玩此遊戲導致死亡。
重點單詞彙總
rescued :營救,救援
Blue Whale Challenge:藍鯨挑戰
addicted :對…上癮
deadly challenge:死亡挑戰
jumping off :從…跳下去
self-harming:自殘
讀完今天的新聞,也可以讀一讀前幾天的舊聞:
2017/08/16 英語讀頭條(第123期)倫敦大本鐘將靜音四年。
2017/08/15 英語讀頭條(第122期)沮喪的維多利亞家庭呼籲城市制裁Airbnb的房屋短租。
2017/08/14 英語讀頭條(第121期)小貓咪以可愛的姿態中斷了一場比賽。
2017/08/12 英語讀頭條(第120期)那個發明了討人嫌的密碼規則的人如今他後悔耽誤您的時間了。
2017/08/11 英語讀頭條(第119期)多倫多警察買下小偷要偷的西裝。
2017/08/10 英語讀頭條(第118期)愛爾蘭獸醫的英語未能通過澳大利亞籤證所需的電腦考試?
2017/08/09 英語讀頭條(第117期)澳大利亞少年的腿被咬的血淋淋的,是要怪「海跳騷」嗎?
2017/08/08 英語讀頭條(第116期)工程師反多元化宣言在谷歌引起風暴。
2017/08/07 英語讀頭條(第115期)火奴魯魯禁止在人行道上使用手機。
2017/08/05 英語讀頭條(第114期)澳大利亞就胖模特在體育畫報泳裝秀上的出現展開爭論。
2017/08/04 英語讀頭條(第113期)認識一下這位最年輕的播音 777美女機長。
2017/08/03 英語讀頭條(第112期)馬斯克與扎克伯格對人工智慧的未來持不同的見解。
2017/08/02 英語讀頭條(第111期)因為一個簡單的原因,所以共享經濟將失敗——人不可信。
2017/08/01 英語讀頭條(第110期)黏糊糊的鼻涕蟲激發能「救死扶傷」的醫療膠水。
更多詳情請點擊「閱讀原文