萬聖節「空心南瓜燈」英文怎麼表達才地道?看完秒懂

2020-12-06 英語俚語天天學

萬聖節到啦,今天來介紹下與之有關的一些詞彙和英文術語。

「空心南瓜燈」英語該怎樣表達才地道?

1) Jack-o'-Lantern

「南瓜燈」地道的表達是Jack-o'-Lantern,「傑克燈;空心南瓜燈」。

南瓜燈又稱Jack-o'-Lantern(傑克燈)。傑克燈是萬聖節最廣為人知的象徵物。傳說有一個叫傑克的人非常吝嗇,因而死後不能進天堂,也不能入地獄,所以,他只能提著燈籠四處遊蕩。人們為了在萬聖節前夜嚇走這些遊魂,便用南瓜、蕪菁、甜菜或馬鈴薯雕刻成可怕的面孔來代表提著燈籠的傑克,並放在大門口的階梯上。傳統上此做法是想嚇走惡魔或妖怪。這就是Jack-o'-lantern(南瓜燈)的由來。

① He spends the summer watching it grow and grow and grow until it's finally the perfect size for a Halloween jack-o'-lantern.

他用了整整一個夏天來觀察南瓜的生長,它長啊、長啊……一直長到可以用它來做萬聖節的「傑克燈」那麼大。

下面來介紹下幾個與Halloween有關的英文術語。

2)scared stiff

scared stiff是「嚇得肌肉僵硬,動不了;嚇壞的」意思。stiff是副詞,「極其;僵硬地;徹底地」之意。

① The cat was scared stiff by the vacuum cleaner.

那隻貓被吸塵器嚇呆了。

② I was scared stiff of watching the girl being killed with a knife.

看到那女孩被子刀子刺死,我嚇得都僵了。

3)trick or treat

trick or treat,「想要惡作劇還是款待我一下!」,是指萬聖節孩子們挨家逐戶要糖果等禮物,如不遂願便惡作劇一番的風俗)。

① They're supposed to say "Trick or Treat". Then their neighbor is supposed to hand out some candy.

他們會說「想要惡作劇還是款待我一下」。然後,這些小孩的鄰居就會拿出一些糖果。

② They go from house to house and ask" Trick or Treat", so as to receive something to eat.

他們挨家挨戶去問「不招待就使壞」,從而得到一些吃的東西。

4)(sth.) come back to haunt me

come back to haunt sb. 表示過去的事情帶來的不良後果或者困擾,讓某人害怕並且影響到他的現狀,這裡需要物做主語。haunt作為及物動詞時,有「縈繞於…」的意思。

① I forgot to pay my credit card bill. Now it's come to haunt me.

我忘了付信用卡帳單。現在它來困擾我。

② 「That damn journal was like a ghost come back to haunt me, 」 she said. 「There it was.

「那混蛋日記,就像是一個鬼魂,過來折磨我,」她說,「它在這裡,佬司的筆跡。

③ No doubt many of the ways we harm our environment come back to haunt us in the form of sickness and death.

毫無疑問很多我們傷害環境的方式反過來都以疾病和死亡的方式縈繞著我們。

5)stab sb. in the back

stab sb. in the back是「背叛某人; 給某人放冷箭」的意思。

stab有」刺;刺傷;戳;刺穿;直入「之意。最親密的人往往也最有可能betray(背叛)你。這將是痛苦的經歷啊。stab sb. in the back表層含義是在某人背後捅刀子。延伸下來,就是」背叛某人; 給某人放冷箭「。

① My friend told everyone my secret and stabbed me in the back.

我的朋友把我的秘密告訴了所有人,並在背後捅了我一刀。

② Such a vicious lie could be nothing but a stab in the back .

這樣一種惡毒的謊言簡直是暗箭傷人。

6)witch hunt

witch是「巫婆,女巫」。而witch hunt卻是「政治迫害」。

① They are trying to accuse me of a crime. I didn't commit it. It's a witch hunt.

他們想控告我犯罪。不是我幹的。這是一場政治迫害。

② Mr Tron denies any wrong doing and says he is the victim of a witch hunt.

Tron先生否認這一行為並且聲稱他是一場政治迫害的犧牲品。

7)Halloween related words

下面是與Halloween有關的單詞,你們認識的有多少?

broomstick [brumstk] 掃帚柄

cape [kep] 披肩

cauldron [kldrn] (女巫的)大鍋

coffin [kfn] 棺材

costume [kɑstum] 服裝

eyeball 眼球;眼珠子

fang [f] (犬,狼等的)尖牙;(毒蛇的)毒牙;

graveyard [ɡrevjɑrd] 墓地

haunted house 鬼屋

jack-o'-lantern 萬聖節南瓜燈 ; 傑克南瓜燈

pirate [part] 海盜;盜版;侵犯專利權者

skeleton [skeltn] 骨架;骨瘦如柴的人

skull [skl] 頭蓋骨

tombstone [tumston] 墓碑

treat bag/ bucket 討糖袋/桶

vampire 吸血鬼

witch 女巫

wizard 男巫

zomble [zɑmbi] 殭屍

最後給大家奉上媽媽們的傑作。

不得不說恐怖程度,但是可愛程度已經爆表啦。

這個小丑怎麼感覺生無可戀到絕望哈,寶寶內心在想什麼呢?

這個嘛,寶貝心裡的苦向誰訴,寶馬們要手下留情呀。

註:圖片來源於網絡和Pexels,侵刪

【英語俚語視頻天天學】每天帶你學習地道英語口語知識,擁有海量英語學習乾貨!更有10G英語口語資料+20G英語電影資源免費領!歡迎大家關注【美國英語俚語天天學公眾號/yuanshenyuan99】領取

英語天天學,堅持有收穫!如果你也喜歡這篇文章,歡迎轉發分享,讓更多的朋友看到哦。

相關焦點

  • 萬聖節南瓜燈的英語可不是pumpkin lantern,該怎麼說呢?
    ,那肯定繞不開南瓜燈,有小夥伴認為南瓜燈的英語是pumpkin lantern,雖然這樣說沒有錯,但是不夠地道哦!萬聖節的南瓜燈更地道的說法應該是Jack-o'-lantern,為什麼呢?看完下面南瓜燈的由來你就知道了。
  • 萬聖節南瓜燈有什麼起源 怎麼製作南瓜燈
    南瓜燈是萬聖節的象徵物,也叫傑克燈、傑克燈籠。南瓜燈的而故事源於古代愛爾蘭。故事是說一個名叫南瓜燈傑克(英文:JACK)的人,是個醉漢且愛惡作劇。一天傑克把惡魔騙上了樹,隨即在樹樁上刻了個十字,恐嚇惡魔令他不敢下來,然後傑克就與惡魔約法三章,讓惡魔答應施法讓傑克永遠不會犯罪為條件讓他下樹。
  • 萬聖節南瓜燈「七宗最」
    萬聖節南瓜燈「七宗最」 王瀟雨 2020-10-27 18:36 來源:澎湃新聞
  • 南瓜燈,骷髏頭,奇異面具,迎接萬聖節!
    ☀ 愛珂英語,全美師資☀ 純美式的英文環境☀ 培養學員用英文思考的能力☀ 課程體系符合語言學習發展規律
  • 南瓜是「pumpkin」,那「南瓜燈」是不是「pumpkin lantern」呢?
    今天是著名的西方節日 「萬聖節前夜」 Hallowen Eve. 明天就是小朋友們喜歡的萬聖節了,萬聖節又叫諸聖節,是西方的傳統節日。萬聖節前夜是最熱鬧的時刻。西方國家為了慶祝萬聖節的來臨,小孩會裝扮成各種可愛的鬼怪,然後逐家敲門,要求給予糖果。
  • 萬聖節如何科學地折騰南瓜燈
    ▲點擊圖片參與物理所公眾號三周年有獎互動還有幾天就萬聖節啦,商場超市也紛紛把南瓜擺起來了呢
  • 開言英語WeMeet英語角迎來萬聖節專場,誰的南瓜燈最好看?
    萬聖節來了,許多小夥伴都化上了萬聖節專屬妝容,提起南瓜燈去遊玩。「不給糖就搗蛋」,一場在嚇與被嚇之間的歡樂就此展開,萬聖節的你有沒有吃到甜甜的糖?亦或是被恐怖妝容所嚇倒?
  • 吸管手工製作萬聖節南瓜燈的做法教程
    一種很簡單南瓜燈的製作方法,用硬紙板剪出南瓜形狀,再用吸管和卡紙裝飾一下,一會會的時間就可以完成,而且沒有任何難度! 如果大家想要親手做做看萬聖節南瓜燈,下面這個手工教程是個很不錯的選擇,喜歡就試試吧!~1.先在硬紙板上剪出南瓜形狀,剪下來。然後把它塗成橘色。
  • 萬聖節提著遙遠的南瓜燈,走在鬼驚神嘆的光霧山秋色
    昨天是萬聖節,這個西方傳統節日在中國的影響式微的速度似乎稍微快了一點。去年仍有不少身邊的朋友在這天裡興致勃勃地裝神弄鬼,今年,除了遠在美國明尼蘇達的實驗室同事鼓搗出幾隻南瓜燈,周邊則安靜如常。遙遠的南瓜燈這是好事,我們的鬼節是七月半,有著傳統詩意的名字:中元節。
  • 英美文化:萬聖節相關的英語表達
    在前夜,人們會按照風俗帶上面具、穿上奇異的衣服打扮成鬼怪的模樣,家家戶戶都會用南瓜雕空做成燈。孩子們會打扮好後提著南瓜燈挨家挨戶討要糖果。人們在這天並不拜祭祖先或鬼神,據說打扮成鬼怪模樣和做南瓜燈是為了嚇跑出來作惡的鬼怪。關於這一日得起源,存在四種不同的說法,但都與鬼有關。
  • 萬聖節將至 日本一水族館向水豚送上南瓜燈美食
    萬聖節將至 日本一水族館向水豚送上南瓜燈美食(圖片來源:朝日新聞網站) 人民網東京10月25日電 據《朝日新聞》網站報導,萬聖節臨近,位於日本岐阜縣各務原市的世界淡水魚園水族館Aqua Totto Gifu為園內的水豚四兄弟送上了裝有美味食物的南瓜燈,讓遊客提前感受萬聖節氣氛。
  • 萬聖節快到了,你以為這個南瓜是萬聖節嗎?其實它是DIO噠!
    過幾天有個洋節,名字叫「萬聖節」,各路商家做宣傳做的火熱。我自己是不過這個節的,不過看日本動漫裡好像經常有過這個節,一來因為不少動漫作品設定為西方背景,二來呢日本那邊好像挺熱衷於過這類洋節的,自然少不了他們的身影。
  • 兒童英語故事:萬聖節南瓜燈的來歷(圖)
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文兒童英語故事:萬聖節南瓜燈的來歷(圖) 2012-10-18 16:37 來源:網絡 作者:
  • MBA備考素材:萬聖節英文小攻略抓緊學起來
    明天就是萬聖節啦~ (10月31日-11月2日) 關於萬聖節的英文你都get到了嘛? 2、萬聖節:Hallowmas 3、南瓜:Pumpkin 4、糖果:Candy 5、妖精:Goblin 6、骨頭:Bones 7、巫婆:Witch
  • 節日百科:萬聖節南瓜能吃嗎?
    一到萬聖節,就會有許許多多南瓜被雕成南瓜燈,這些南瓜顏色鮮豔又飽滿,不知道吃起來味道怎麼樣呢?實際上,裝飾性南瓜和食用南瓜完全是不同的品種,前者是不建議食用的,因為不是很美味,如果真的要吃,那一定要選用沒被雕刻過的南瓜。
  • 萬聖節的英文介紹(附翻譯)
    11月1日萬聖節英文:Hallowmas,南瓜是萬聖節的代表。  10月31日是萬聖夜英文:Halloween,華語地區常將萬聖夜稱為萬聖節。  Halloween is a holiday celebrated on October 31.
  • 節日英語:萬聖節與中式南瓜美食
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文節日英語:萬聖節與中式南瓜美食 2011-10-24 14:33 來源:騰訊教育博客 作者:
  • NASA公布太陽「詭異」照:像燃燒著的巨大南瓜燈,網友:太陽也過萬聖節
    【環球網報導 記者 王博雅琪】西方傳統節日萬聖節即將到來之際,美國國家航空航天局(NASA)也來湊熱鬧了。NASA27日在社交媒體上發布了一張太陽照片,照片中的太陽一改往日姿態,看上去酷似一盞巨大的燃燒著的南瓜燈。看到這樣的「造型」,不少網友調侃說,看來這節日氣氛夠濃厚的,連太陽都過起了萬聖節。↓
  • 萬聖節為什麼要吃糖由來英文對話介紹 萬聖節有哪些活動
    萬聖節為什麼要吃糖由來介紹萬聖節雖然是西方的節日,但是現在中國的年輕人也十分流行過萬聖節。萬聖節怎麼發朋友圈說說,適合發圈句子祝福語。說到萬聖節很多人第一點想到的就是吃糖,這是來源於在西方萬聖節的時候下孩子都會出門討要糖果。11月2日,被基督徒們稱為「ALLSOULSDAY」(萬靈之日)。
  • 萬聖節即將來臨 你準備好當天的實用英語口語了嗎?
    11月1日萬聖節英文:Hallowmas,南瓜是萬聖節的代表。10月31日是萬聖夜英文:Halloween,華語地區常將萬聖夜稱為萬聖節。萬聖節即將來臨,各大商場的萬聖節小展區都已經布置出來了,年輕的朋友們也躍躍欲試,要去參加萬聖節前夜的狂歡派對,年輕的父母們在為孩子準備學校的萬聖節裝備。準備過萬聖節了,你準備好當天的實用英語口語了嗎?Trick or tread不招待,就使壞。