以服裝產品為例,有原單和正品之分,涉外貿易往來中,出售到國外的產品,有一些外國用戶會用問及這些問題,初期進入外貿行業發展的工作人員對此並不了解,不知道對方所敘述的是什麼意思,事實上國外的用戶和國內的用戶也有很多相似之處,並非像一些人想的那樣,國外用戶都買奢侈品,很多消費者也將物美價廉的產品作為首選目標,因此對於原單和正品的需求,國外和國內沒有本質的區別。
首先我們來了解一下什麼是正品,以服裝為例,所謂的正品就是其品牌產品,和其對應的就是原單了,它通常指的是所銷售的某種類型服裝品牌產品的原單,或者是被稱之為尾單,意思是相同的,所支的都是在銷售過程中,產品是由某一大型品牌公司提供,和原品一樣的面料,採用同樣款型製作的服裝。通常它都是國際品牌,但是其產品則是在國內進行生產,例如美國某知名品牌產品在國內生產,其所提供的面料以及所採用的版型相同,質量層面不出現問題的狀態下,這一類型的產品就被稱之為正品,但在計劃之外的產品從中國生產以後,有一些用戶會將其銷售到美國以外的國家。
所謂的原單不在計劃之內,這一類型的產品其品牌商是不會收回進行銷售的,往往會在國內自行銷售,或者是通過其他渠道銷售到某些國家。由於這一類型產品不在計劃之內,數量少,所以通常情況下不成批次的銷售時,其價格相對也較為低廉。因為這一類型產品是在計劃報廢物資之中所節省出來的相應原料所製作的服裝,因此,無論是銷售方還是買入方,都能夠獲得既得利潤,因為這一類型產品和正品是沒有本質區別的。
那麼用英語怎麼說呢?可以通過如下方式來表述,trade with the original single。
實際貿易往來過程中,儘管遇到這種情況相對較少,但也並非不會遇到這種情況,以案例來進行解讀更容易讓用戶了解。
Mr. Zhang Han:
At the previous stage, we learned your email contact information from orosa and the trade center, so we took the liberty to ask you in this letter. The original brand products you sold have received favorable comments from some consumers in China, and the sales volume is very high. After learning that there are no goods in the Russian Trade Center, we learned that the purchase channel is you, and we hope to get it from your company We hope to get a comparative picture of the original product and the genuine product, so that we can understand the gap between the original product and the genuine product currently sold by the other party, and we can do it in detail in terms of price.
張涵先生:
此前階段從歐羅莎貿易中心獲悉了你的郵箱聯繫方式,所以此次冒昧來函詢問,貴方所銷售的品牌原單產品受到了我國消費者的好評,而且銷售額度非常高,在獲悉歐羅莎貿易中心已沒有貨物之後,了解到其進貨渠道為貴公司,希望能夠從貴公司獲得原單產品,並且希望能夠獲得原單和正品的對比圖片,以便我方了解貴方目前所銷售的這一類型原單產品和正品所具有的差距,而在價格方面我們可以詳細進行國通。
該外貿企業用戶是這樣進行回應的:
Mr. Zack:
There are several brands of the original products sold by our company. Due to the letter from the other party, which brand's products are not mentioned in the inquiry, we will send the original and authentic comparison pictures of the existing 13 brands and the corresponding prices to the other party in the attachment. After the other party selects the corresponding products, they can reply to the letter for details training. The clothing purchased by the other party If the quantity is different, the discount we can offer and the price will be essentially different. If the other party can become our product sales representative in Czech, then the products we sell will be sold at the lowest price. In addition, you will not have any competitors in the same market, and hope to have long-term business cooperation with the other party.
扎克先生:
我公司所銷售的原單產品有多個品牌,由於對方來函詢問中並沒有提及是哪一品牌的產品,所以我方將會將現有的13個品牌的原單以及正品的對比圖片和相應的價格放在附件中發送給貴方,貴方在選擇相應的產品之後可以回函進行協商,貴方所購入的服裝數量不同,我方能夠給出的優惠價格也會有本質區別,如果貴方能夠成為我方在捷克的產品銷售代表,我方所銷售的產品將會以最低價格銷售,貴方在相同市場中不會有競價對手,希望能夠和貴方有長期的業務合作往來。
對外業務往來中想要獲得品質好的原單產品還是有一定難度的,但獲得這一類型產品之後,由於該種類型產品既能夠給銷售方帶來高額回報,又能夠讓買入方在銷售產品過程中走貨的速度更快,所以能夠給雙方帶來的利益都是很高的,因此這一類型產品在外貿領域之中,無論是進口還是出口,都能夠給外貿企業帶來豐厚的回報。
原作者:Zenon
原出處:邦閱網