學一點俚語294條(26-50)

2021-01-09 新東方網

新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語名言>正文

學一點俚語294條(26-50)

2011-08-19 14:14

來源:旺旺英語

作者:

  a turn coat 反穿皮襖的人(叛徒)

  an uphill battle 上坡作戰(在逆境中求勝)

  a weight off my shoulders 放下肩頭重擔

  ace 得滿分(得到完美的結果)

  all ears 全是耳朵(洗耳恭聽)

  all thumbs 滿手都是大拇指(笨手笨腳)

  an ace up my sleeve 袖裡的王牌

  an open and shut case明顯的事件

  ants in one's pants 褲襠裡有螞蟻(坐立不安)

  back in the saddle重上馬鞍(重整旗鼓)

  back on track重上軌道(改過自新)

  backfire逆火(弄巧成拙,適得其反)

  ball and chain 鐵球鐵鏈,甜蜜的枷(老婆)

  beat a dead horse 鞭打死馬令其奔馳(徒勞)

  beaten by the ugly stick 被醜杖打過(生得難看)

  beggar can't be choosers 討飯的談不上挑三揀四

  bet on it 下這一注穩贏(有把握,無疑)

  bet your life 把命賭上(絕對錯了)

  better half 我的另一半

  between a rack and a hard place 進退維谷(前有狼後有虎)

  big headed 大腦袋(傲慢,自大)

  bigger fish to fry 有更大的魚要炸(有更重要的事要辦)

  bite off more than one can chew 貪多嚼不爛

  bite the bullet 咬子彈(強忍痛苦)

  birds of a feather flock together 羽毛相同的鳥總飛成一群(物以類聚)

  實習生:李帥男

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 老外經常說到的50個俚語
    真正經常和老外打交道,感覺英語俚語還是非常有用,你可以不會用或者用不好,但如果看到了或聽到了,不明白它的意思,那同樣影響交流的,因為有些英語俚語太常見了,每個詞都認識,但就是不知道是什麼意思. 貼一些英語俚語,權當自己做個日記,同時也與各位一起分享.朋友們幫頂呀.
  • SCP-294咖啡機,只要五十美分,你可以買到任何液體
    各位小夥伴們大家好,我是戰爭藝術家,SCP基金會CN分部的A級人員,今天我來講一下SCP-294。SCP-294的外表正常其特性也很好玩SCP-294的外觀和普通的咖啡機一樣,唯一不同就是SCP-294有可輸入的觸控板,其觸控板和我們用的鍵盤布局十分相似。
  • 關於「Man」的俚語
    今天我們就來學一些有關「Man」的俚語表達。1. man of the world 閱歷豐富、飽經世故的人例句:Bob is a man of the world; why not go to him for advice?鮑勃是個通曉世故的人,幹嗎不去聽聽他的意見呢?
  • 超夯實的英文俚語300句,學了英語說得更地道
    英語文俚語是一種非正式的語言,通常用在非正式的場合,所以在用這些俚語是一定要考慮到所用的場合和物件,最好不要隨意用這些俚語。social butterfly 社交蝴蝶(善於交際,會應酬的人)23. a stick in the mud 爛泥中的樹枝24. a thick skin 厚臉皮25. a thorn in someone's side 腰上的荊棘(芒刺在背)26
  • 美國常用俚語,竟還有「拍馬屁」?
    原標題:美國常用俚語,竟還有「拍馬屁」? 有這樣一句話,不知道大家有沒有聽過,「Slangis not so safe to use, but you'd better understand it.」這句話什麼意思呢?
  • 「俚語課堂」「b」開頭的英語俚語短語
    俚語知多少通過上次的學習我們了解了在英語中以字母a開頭的部分俚語短語有沒有在日常口語中運用呢來wisdom與老師同學一起對話練習吧英美文化氛圍,快速提高口語能力今天的【俚語課堂】將和大家一起學習以字母b開頭的俚語短語小朋友們準備好了嗎我們的【俚語課堂】開課了哦字母b開頭的俚語back in the saddle重上馬鞍(重整旗鼓)backfire逆火(弄巧成拙,適得其反)beat a dead horse 鞭打死馬令其奔馳(徒勞)bet your life 把命賭上(絕對錯了)
  • 說唱俚語科普|舊金山灣區俚語詞典(上)
    舊金山位於美國加利福尼亞州北部,這裡有著閃閃發光的海灘以及享譽世界的購物中心,但我們今天關注的是當地的嘻哈場景以及俚語文化。今天介紹灣區的一些俚語,因為當地的文化底蘊確實不錯,所以俚語文化已經陪伴灣區很長一段時間了,下面的內容或許有些捨本逐末。##415415指的是舊金山,美國文化地域性強,叫區號往往大於叫城市本名的次數。represent represent represent what?
  • 外國人說We're all Gucci的意思是英文俚語學起來
    常看歐美青春校園影集的朋友,應該常聽到劇中年輕角色把「lit」掛在嘴邊,這個英文俚語代表「很酷、很棒」的意思。 本周Vogue雙語讀時尚帶大家認識另外三個Z世代族群口中的「贊爆」同義字;除了lit之外,下次追劇時如果聽到以下這些俚語,再也不怕有聽沒有懂了!
  • 三角形的三條線為啥交於一點?
    初中階段第一次接觸三角形,我們就知道了三角形中有三條重要線段:中線、高線、角平分線,一個驚人的巧合是,三角形的三條中線、高線、角平分線分別交於一點。三條直線交於一點,這在經典平面幾何絕不是一個容易證明的性質,我們往後學,慢慢學到了三條垂直平分線交於一點,也見識了三條內角平分線交於一點的證明,這兩點就是和圓聯繫密切的三角形的外心和內心。證明的大體思路是:先找到這種線所應具備的性質及判定(垂直平分線與角平分線),然後找出兩條直線相交的一點,最後說明這一點也在第三條直線上。
  • 你跟「紐約腔」的距離或許就只隔著這50個英語俚語!
    俚語可謂是一門語言中最地道最具文化內涵的東西,想像一下,如果老外跟你說「我去,你們666」,你是不是會瞬間覺得很吃驚、意外、讚嘆不已。同樣的道理,如果你跟老外說英文,口中來一句「Oh, that was really sick 那真是碉堡了」,老外也一定會對你的英語讚嘆不已。今天,我們給大家總結了一些最常用的俚語,值得積累下來噢。
  • 奇怪的咖啡機SCP-294!
    每當將50美分投入投幣口時機器會提示用戶使用觸摸板輸入任何液體的名稱,如果這樣做咖啡機會放置一個標準的12盎司的紙質飲水杯,隨後放入指示的液體。在對SCP-294的實驗中基金會了解到了SCP-294可以輸出能以液態存在的物質,例如氮、鐵和玻璃等,但是鑽石不可以輸出,因為其沒有液態(真能出來那不是發財了)。
  • 學點英語:10句地道的英語習慣用語和俚語
    給大家分享一些英語的習慣用語和俚語,以便大家在英語學習或者收看英文節目和電影的時候能更好理解對話。為了能讓大家更好的理解這些習慣用語和俚語的意思,分別做了英文釋義和中文釋義。1.
  • 英語夢想加油站:10個金錢和10種動物的常見俚語表達
    俚語是一種非正式的口語,其形式如同中國漢語的方言。在國外,最有趣的是學習俚語,俚語不僅讓英語愛好者掌握地道的方言表達,也能感受當地的英語文化,可以講,俚語是英語愛好者的必需品,也是實現英語夢的一個加油站,本文為廣大讀者整理了二十個英語俚語表達,分別是10種關於金錢的俚語,10種關於動物的俚語。
  • 濟南能動英語老師:學好口語,先要知道這幾句俚語是什麼意思!
    學一門新語言,從認單詞到認句式,最終我們是要達到溝通交流的目的,當然,要真正融入一門語言的環境和文化中,像當地人那樣交流,必須要知道的就是當地人的俚語啦!什麼叫俚語?俚語是指民間非正式、較口語的語句,是百姓在日常生活中總結出來的通俗易懂順口的具有地方色彩的詞語,較為生活化。那麼英語俚語,就是一種非正式的語言,是美國人或者英國人生活裡常用的語言,和大家在學校學的英語很不一樣。
  • 英語中常用的俚語,你知道嗎?一起來學學吧!
    俚語是非常常用的,下面為大家介紹一些常用的俚語詞彙和用法!表示積極含義,正向的俚語lit本來的意思是「點亮」,但是在口語裡,我們經常用這個詞表示「炫酷,棒的」。對於某個東西,你覺得好棒,就可以說「It's lit.(好棒,好酷)」。sick本來的意思是「生病的,病態的」,描述人就是說這個人道德敗壞的意思,但是在口語中,sick可以表示「厲害的,炫酷的」。
  • 法國年輕人常用的聊天俚語及網絡語,小白也能張口就來……
    如果有經常和法國人交流的同學可能會遇到,法國人說話是總會加一些我們聽不懂的俚語,或者他們在跟你用聊天軟體也會有些我們不懂意思的縮寫字母......有些童鞋為了儘快融入對方,會專門去學這些俚語,顯得自己已經很熟練能和法國人交流了。但是用這些語言還是要分一下場合的,並不是所有場合都適用哦!但是,為了更好地融入,學幾句還是很有必要的。
  • 美國校園中常用的俚語大盤點,竟還有「拍馬屁」?
    就是對於俚語而言,你可以不說,因為說錯了可能會引起麻煩,但是你得懂。   很多同學經常因為沒有搞懂俚語的真正意思鬧笑話,別人說「You are on fire!」你可能很納悶,我沒著火呀!的時候,你第一反應是向外面看,那就糟糕了,很多時候,不同國籍的學生之間產生矛盾都是由於語言引起的,所以可不要小瞧俚語哦!   美國有非常多的俚語,就像我們在中國也會有很多的成語、歇後語一樣,今天我們著重介紹一些在美國校園中比較常用的Slang,學生們了解之後,可以更加自如地融入這另外一種文化。
  • 俚語口頭禪―美國俚語:Got it? 什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪―美國俚語:Got it? 什麼意思?   日常用語:Got it? 懂沒懂?明白了嗎?
  • 俚語口頭禪:美國俚語:Sneak into?什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Sneak into?什麼意思?   sneak into這個短語的意思是潛入,悄悄的進入。
  • 美632人,日294人,中國人數意外
    美632人,日294人,中國人數意外。 根據2018年的統計,擁有頂尖科學家的數量在美國已經達到了630人,日本雖然國土面積比較小也已經達到了294