一曲兩詞,國語版和粵語版,你認為哪個更經典?

2021-01-09 遙望yw

在流行音樂的歷史上,有一個重要的現象,就是一支曲子可以填寫不同的歌詞,成為不同版本的歌曲。其中,最重要的兩個版本的歌曲,是國語版和粵語版。一曲兩詞的歌曲比比皆是,能夠二度填詞的歌曲當然是旋律優美的經典歌曲。不過,對於兩個版本的歌曲哪個更經典,大概是仁者見者、智者見智了。

下面我們就盤點一下一曲兩詞的經典國語歌和粵語歌。

姜育恆的《梅花三弄》(作詞:瓊瑤 作曲:陳志遠)(國語)

王傑的《梅花三弄之紅塵故事》(作詞:黃沾 作曲:陳志遠)(粵語)

傳奇歌手王傑給我們帶來了一首首難忘的經典,他的唱功好是不爭的事實,而他的創作才華高也是有目共睹的。

王傑在他的音樂生涯中曾創造了一個個銷售記錄,也唱紅了一首首經典的歌。他曾經出版過幾十張國語專輯和多張粵語專輯,其中不少的粵語歌都是翻唱的自己經典的國語歌,是國語版的歌曲重新填詞後再次演繹出來的。這樣的歌曲代表有:

《一場遊戲一場夢》(國語)→《幾分傷心幾分痴》)(粵語)

《她的背影》(國語)→《誰明浪子心》(粵語)

《英雄淚》(國語)→《封鎖我一生》(粵語)

《回家》(國語)→《街燈》(粵語)

除了翻唱自己的國語歌,王傑還曾把一些歌手的國語歌翻唱成粵語歌,比如姜育恆的《梅花三弄》就曾被王傑翻唱過。姜育恆和王傑屬於不同類型的歌手,兩人的聲音各有千秋,難分伯仲。如果非要分個高低上下,只能說姜育恆的《梅花三弄》更具知名度,更為歌迷熟知和喜愛。但是,王傑的《梅花三弄之紅塵故事》有他獨有的味道,細細聽來也別有一番風味。

王傑的《惦記這一些》(作詞:王文清 作曲:王文清)(國語)

陳百強的《一生何求》(作詞:潘偉源 作曲:王文清)(粵語)

《一生何求》是陳百強的代表作之一,也是一首經典的粵語歌,曾入選「華語金曲獎"30年經典評選出的"30年30歌" 。

據說,有一次陳百強坐計程車時偶然聽到了王傑的《惦記這一些》,隨即被其優美的旋律所吸引,於是萌生了演唱粵語版的念頭。後來,潘偉源為這首曲子重新填詞,於是有了《一生何求》的歌詞,在陳百強的深情演繹下,這首翻唱自王傑《惦記這一些》的經典粵語歌一唱天下知。

實事求是地說,相比陳百強的《一生何求》,王傑的《惦記這一些》絲毫不差,不然也不會被陳百強慧眼識珠。只不過《惦記這一些》這首歌算不上王傑的代表作,歌詞的視角也僅僅局限於感情方面,與《一生何求》這樣富有哲學意味的主題比起來顯得有些狹隘。因此,《惦記這一些》被淹沒在了王傑眾多的經典歌曲中,而《一生何求》則創造了陳百強歌唱事業的一個輝煌。

姜育恆的《再回首》(作詞:陳樂融 作曲:盧冠廷)(國語)

蘇芮的《憑著愛》(作詞:潘偉源 作曲:盧冠廷)(粵語)

實際上,《再回首》的國語版本最早也是由蘇芮演唱的,只不過姜育恆的《再回首》更加知名,所以把《再回首》看做了姜育恆的代表作品。

蘇芮是上世紀八九十年代臺灣最知名的實力派歌手之一,曾經演唱過許多經典的歌,像《酒幹倘賣無》《一樣的月光》《跟著感覺走》《牽手》《親愛的小孩》等都是不可多得的流行經典。

1989年1月,蘇芮的粵語專輯《憑著愛》發行。同年6月,姜育恆出版了《多年以後再回首》專輯,其中的主打歌曲就是《再回首》。粵語版的《憑著愛》和國語版的《再回首》都是採用的盧冠廷譜曲的曲子,都很受歌迷喜愛,都是經久流傳的樂壇經典。不過,《再回首》的影響力顯然要高於《憑著愛》,畢竟國語版本更易為人接受和傳唱。

李翊君《風中的承諾》(作詞:呂國梁 作曲:馬飼野康二)(國語)

陳慧嫻《千千闕歌》(作詞:林振強 作曲:馬飼野康二)(粵語)

說到粵語歌曲的經典之作,《千千闕歌》是不得不提的一首歌。這首歌可以說是陳慧嫻最經典的一首歌,也是廣為流傳、廣受歡迎的一首粵語歌。

這首翻唱自日本超級歌手近藤真彥的《夕陽之歌》的《千千闕歌》,出自1989年陳慧嫻推出的《永遠是你的朋友》專輯,將陳慧嫻的歌唱事業推向了一個頂峰。據說,《千千闕歌》推出的1989年,香港的大街小巷隨處可以聽到陳慧嫻的《千千闕歌》,舉目皆是《永遠是你的朋友》專輯的宣傳海報。

1991年,李翊君的個人專輯《這樣的我》與歌迷見面,其中就收錄了重新填詞後的《千千闕歌》的國語版《風中的承諾》。唱功深厚的李翊君演繹的這首《風中的承諾》與陳慧嫻的《千千闕歌》相比,絲毫不遜色,甚至感情更加充沛。可以說,兩首歌各有特色,一樣經典。

除了上面列出的幾首國語版、粵語版的歌曲,一曲兩詞、國語版和粵語版同樣經典的歌曲還有很多。比如陳奕迅的《愛情轉移》(國語)和《富士山下》(粵語)、《十年》(國語)和《明年今日》(粵語),陳淑樺的《夢醒時分》(國語)和鄭秀文的《思念》,張宇的《用心良苦》(國語)和王菲的《天與地》(粵語),等等。

您還知道哪些一曲兩詞的國語歌和粵語歌?歡迎補充!

相關焦點

  • 對照陳奕迅國粵語金曲:一曲兩唱終成天王
    英皇時期:《K歌之王(粵語版)》(試聽)vs.《K歌之王(國語版)》(試聽)《低等動物(粵語版)》(試聽)vs.《低等動物(國語版)》(試聽)此時的陳奕迅已成為同輩中的翹楚,英皇娛樂挖掘了他最為大眾樂意接受的一面:平淡感情中的深情款款,玩樂中有點痞子似的淘氣。
  • 國粵經典B04|相思河畔|每天愛你多一些|lionel richie|say yes|粵...
    01.你在他鄉(國-剛澤斌)02.每天愛你多一些(粵-張學友)原曲:桑田佳祐-真夏の果実原曲在華語歌壇有多個翻唱版本,首先以張學友的《每天愛你多一些》最為經典,歌曲榮獲1991年度香港十大「中文金曲」及「勁歌金曲」;國語版以剛澤斌的《你在他鄉》為代表作,這位目前已經退出娛樂圈的臺灣音樂人儘管出了兩張專輯就徹底轉入幕後
  • 奇門遁甲片中插曲主題曲是什麼 經典粵語歌曲重現
    《順流逆流》,伍佰除了是主角之外,也創作了兩首電影歌曲《我的名字》和《殺手驪歌》;第二次是2003年由徐克監製的電影「散打」,伍佰也創作電影主題曲《突然的自我》,歌詞更由兩人共同創作,雖然原唱不是伍佰,但是後來伍佰自己演唱的版本紅遍了大江南北,堪稱全民神曲!
  • 圖文:看劉德華掀《風暴》國語粵語任你挑
    當了老爸的劉德華,演起動作片比以前更生猛。《風暴》預告片中,劉德華的鏡頭幾乎全是穿著防彈背心,扛著重型武器,要麼和敵人血戰到底,要麼和同僚密謀布局,毫無疑問,這次只有劉德華才能解救香港市民。為讓本地影迷先睹為快,該片將於12月6日、8日分別在漢試映國語版和粵語版,想提前鑑定華仔身手的讀者們,趕緊加入本期看片團吧。
  • 光輝歲月粵語國語歌詞碰撞,誰能更勝一籌
    不過令人驚訝的是,這首歌有了國語版,歌詞也被何啟弘,周治平改動,當然,曲風依舊是beyond風格。也許大家也有聽過,下面,小編將為大家帶來一些自己的觀點。首先,粵語版光輝歲月,歌詞大義,深入人心,用平凡的話語,表達出不平凡的思想,一句:可否不分膚色的界限,願這土地裡,不分你我高低,更是表達了家駒內心美好的願望。而歌詞改動後的國語光輝歲月,詞境也談得上層次,一點一滴記錄了奮鬥的歷程和感想,「一生要走多遠的路程,經過多少年,才能走到終點。」
  • 陳奕迅「封神」不能沒有林夕和黃偉文?十首粵語經典走進EASON千面
    羅列幾首供大家賞析:《約定》、《遙遠的她》、《喜帖街》、《海闊天空》、《等你愛我》(這首歌是內地著名歌手陳明的成名曲,陳奕迅重新對詞曲做了新的編排)EASON的情歌不論是詞、曲、唱在深度和廣度上可以說是既「歌神」之後。開啟了「張氏情歌」的新紀元。下面小編就帶大家盤點陳奕迅經典的十首粵語歌曲(排列不分先後)TOP1《浮誇》由黃偉文填詞,江志仁作曲。
  • Beyond的十大經典歌曲
    1988年,《喜歡你》進入電臺排行榜10周,最高排位第二位;被評為電臺播放率最高歌曲之一。3、《真的愛你》1989年,作曲:黃家駒,作詞:梁美薇《真的愛你》收錄於1989年7月由新藝寶唱片發行的粵語專輯《Beyond IV》 中,該曲國語版本名為《你知道我的迷惘》。
  • 千夕之爭的兩首經典粵語歌曲,你更喜歡哪首?
    香港粵語樂壇在八十年代中後期盛極一時,在天王和天后級別的歌手競爭開始出現了白熾化現象,其中女歌手的競爭最為著名的就是「千夕之爭」,也是當時粵語樂壇黃金時代最為值得樂道的一頁。
  • 十大經典粵語老歌,最後一首男生最好不要聽
    一,《風繼續吹》這首歌原唱為日本著名女星山口百惠的《再見的另一方》,作詞作曲者分別是阿木燿子和宇崎竜童,編曲為萩田光雄。1983年該歌重新由鄭國江改歌詞,並讓張國榮演唱。收錄於張國榮同名專輯《風繼續吹》中這首歌是張國榮代表作之一。
  • 《慶餘年》粵語版電視劇主題曲 最冷的一天誰唱的完整歌詞
    《慶餘年》粵語版電視劇主題曲 最冷的一天誰唱的完整歌詞  最冷的一天 (《慶餘年》粵語版電視劇主題曲)  最冷的一天 (The Coldest Day) - 謝東閔  詞:張美賢  曲:張家誠  編曲:張家誠  監製:何哲圖/韋景雲  OP:The Voice Music
  • 這梗與粵語的大佬或國語的大哥、兄臺相似
    這梗與粵語的大佬或國語的大哥、兄臺相似時間:2020-03-26 15:28   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:兄貴什麼意思什麼梗? 這梗與粵語的大佬或國語的大哥、兄臺相似 兄貴(日文假名:あにき,日文羅馬字:Aniki)在日語中是對兄君或者男性長輩的尊稱,與粵語的大佬或國語的大哥、兄臺相似。
  • 他的粵語名字 堪稱體育界人名翻譯中的一絕
    如:NBA的天王巨星麥可喬丹,粵語翻譯為「米高佐敦」(mai5 gou1 zo3 敦deon),更接近英語原音,足球天王齊達內,粵語翻譯為施丹(si1 daan1),在接近原音的時候,更盡顯粵語翻譯的精簡短促。
  • 粵語版更緊張 《廉政風雲》曝預告袁詠儀正邪難辨
    粵語版更緊張 《廉政風雲》曝預告袁詠儀正邪難辨 《廉政風雲》「金牌出擊」粵語版預告片 時長:00:58 來源:電影網
  • 說說83版《射鵰英雄傳》中楊康之死的配樂
    最近重溫了83版《射鵰英雄傳》的粵語原因,發現了不少不同於國語版的有趣之處。眾所周知,1983年由香港電視廣播有限公司(即無線電視臺)攝製的這部《射鵰英雄傳》,全劇從插曲到配樂都是出自堪稱香港流行歌壇泰鬥級大師的「輝哥」——顧嘉輝之手。
  • 《大話西遊之愛你一萬年》天蓬元帥人物曲空完整版歌詞
    電視劇《大話西遊之愛你一萬年》由春秋時代影業出品,黃子韜、尹正、劉天佐、趙藝、杜若溪、溫心、蔣龍、葉瀏、楊鈞丞等人主演,將於2017年9月28日在樂視、騰訊、愛奇藝、芒果TV四網同播。  劇版「大話」是針對經典大話IP的全新改編,在保持原著精髓的基礎上,劇版大話將魔幻、喜劇、愛情等元素進行了全新演繹,無論是從主創的選擇,還是故事的重新架構上,都更加貼近時下年輕人的看劇需求。本劇相關的音樂、歌曲選擇上,從經典歌曲的改編到年輕人喜歡的快節奏曲風,均有收錄。
  • 經典電影《黑衣人》其實還有動畫版,總共51集,國語配音超親切
    前段時間《黑衣人》的續作電影《黑衣人4》上映了,我大概看了下,真的感覺天雷滾滾啊,什麼爛片......在我心中,《黑衣人》最經典的還是第一二三部,J和K兩個探員簡直是黃金搭檔,看完4之後我回來看了兩遍前三部才緩過勁來。
  • 香港歌神——陳奕迅0點為自己慶生,五首粵語經典走進EASON
    《富士山下》一經推出,就憑藉超動聽的旋律和詩意的歌詞,迅速雄踞粵港兩地電臺榜首。你喜歡一個人,就像喜歡富士山。你可以看到它,但是不能搬走它。你有什麼方法可以移動一座富士山呢?TOP2《明年今日》《明年今日》收錄於專輯《The Line-Up》中,發行於2002年07月24日。同時亦是電影《賤精先生》的插曲。
  • 不懂粵語看周星馳,那《九品芝麻官》這兩個笑點,你根本理解不了
    你知道周星馳電影,粵語版和國語版區別有多少嗎?每次我提醒,如果不懂粵語會損失一大半樂趣。很多表示不相信,但是如果你真的喜歡周星馳電影,可以嘗試著去學習粵語,這樣一來,周星馳的電影你會笑得更開心。每次我這樣說,廣東的小夥伴就表示很贊同。