2020-04-08 | 來源:翻譯狗文檔翻譯 https://www.eol.cn/ceici/
標籤:
發表SCI論文是每個科研人所追求的目標,然而這並不是一件容易的事。
當你花大量時間完成寫作後,還有論文翻譯這一難關等著你,要知道,想翻譯出一篇合格的論文並不簡單。
今天,就來說說關於SCI論文寫作需要避免的錯誤,以及如何翻譯出一篇合格的論文。
一是戒雜
SCI論文的寫作要力求表達簡潔準確、用詞嚴謹,而不是用一些過於華麗的辭藻來堆砌,也不能圍繞一些明擺著的事翻來覆去地談論,佔用大量篇幅。
二是戒淺
寫論文切忌頭重腳輕,描述了研究內容、實驗過程之後,將研究數據、圖表公式一放就算大功告成,研究結果卻幾筆帶過,這樣很難寫出一篇優秀的論文。
要知道,論文優劣的很大一部分因素在於結果的分析是否到位,因此通常需要用較多的篇幅。
三是戒亂
區別於雜,亂指的是不遵守寫作規範。有的論文寫作過程中,術語、格式、引用方式等沒有做到統一,胡亂成篇。
正確的做法是,選好要投稿的目標刊物後,嚴格按照相關的投稿要求進行規範寫作,每個刊物的要求不盡相同,需要區別閱讀。
四是戒錯
論文寫完後,需要翻譯成英文再投稿,而這個過程,往往會產生很多詞不達意的錯誤。許多人在翻譯論文時會感到力不從心,用詞不準確、語句不通順、語法存在錯誤等問題比比皆是。
面對這種情況,怎樣才能翻譯出一篇合格的論文成了極為重要的問題。
如今人工智慧技術發展迅速,機器翻譯也應運而生,翻譯效果也越來越好,所以,為何不好好利用科技呢~
作為一款專業的文檔翻譯工具——翻譯狗,就能為你提供幫助。
它支持19種文檔格式、72種語言互譯,隨傳隨譯的模式可以讓你在最短的時間內獲得譯文。
翻譯完成後,可以在線進行校對,下載的譯文還可以保留原排版,翻譯效果也不錯,特別適合有文檔翻譯需求的朋友,可以試試哦~
①凡本站註明「稿件來源:中國教育在線公共服務平臺」的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明「稿件來源:中國教育在線公共服務平臺」。
②本站註明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯繫。