把英語學成英語:a phone call away
1) 我們中國人「學習」英語,總是在努力構建我們英語的「縱向知識結構」,也就是總是「從英語到中文」的認知能力,也就是「把英語翻譯成中文」的能力。所以,對於英語I am just a phone call away,我們只能「說」中文:歡迎隨時來騷擾。
2) 我們還應該努力訓練構建自己英語「橫向知識結構」的能力,也就是「從英語到英語」「把英語翻譯成英語」的能力。只有有了這個能力,我們才能讓我們學過的英語有機會不斷「復現」,有機會把我們學過的英語「用起來」:學英語就是要用,說的就是這個意思。
看看,我們在下面如何通過英語I am just a phone call away讓哪些我們學過的英語「復現」,把學過的英語用起來:
Okay.I got you.When we say:
1.I am just a phone call away,we mean:Please just don't hesitste to give me a call if you need my help.
2. I am always available for you any time,so just give a call.
不把英語「頑強」地學成英語,你見到英語a phone call away時,根本沒有機會「說」這些英語,同時又練練你的英語口語。
你真的天真的認為你學了英語I am just a phone call away,你會有機會跟人「說」這句話?
別太天真了:此刻能用英語just a phone call away做「見英語說英語」,就是你最現實的英語口語訓練。