專訪「性侵成癮」的印度男人

2021-02-19 365英文閱讀計劃

堅持累計30天留言回復「每日打卡」或與文章相關評論,即可領取「365付費閱讀季卡」;累計30次發布高質量留言獲得置頂,即可領取「365付費閱讀年卡」;以上福利皆可聯繫公號後臺多次領取,完成閱讀一定記得打卡留言噢!

A STUDY conducted by the Thomson Reuters Foundation in 2018 ranked India as the world’s most dangerous country for women. 

印度,在2018年「湯姆森路透」基金會進行的一項研究中,被列為對全世界對女性最危險的國家。

Mental and physical abuse, religious and cultural facets such as acid attacks, female infanticide, female genital mutilation, and forced and child marriages were also weighed.

從心理到身體的虐待,再到宗教和文化習俗,像潑酸襲擊、殺害女嬰、女性割禮、被迫結婚乃至童婚,都是印度特色。

The issues examined included sexual violence and trafficking, gender-based social discrimination, lack of access to and control over contraception and childbirth, health care and maternal mortality rates.

該研究同時涵蓋性暴力、倒賣人口、社會性別歧視、非主觀意願的避孕和分娩,以及婦女衛生保健和孕婦死亡率。

Sexual violence against women is an absolute reality in many cultures around the world. In India, however, it is deeply rooted in patriarchal norms and the belief that men are superior to women and that a man should always be a protector of women.

儘管對婦女的性暴力都確實普遍存在於世界各地的文化之中。但在印度這個國家,這種行為模式被深植於所謂的父權規範、男人優越於女人以及女人需要被男人保護的觀念之中。

Rather than being seen as equals or complementary to one another, males and females in India are poles apart in terms of economic, educational and social status and opportunities, and health and well-being.

印度的男女,在經濟、教育、社會地位和就業機會,乃至衛生保健和福利待遇方面都是截然不同,完全不存在平等和互補。

The scourge of sexual violence in India came to international attention with high-profile cases such as a 2012 New Delhi gang rape and murder that occurred on a public bus. Why Men Rape is the result of an in-depth investigation into the reasons for the ever-increasing number of rapes in India.

印度的性暴力事件也普遍得到國際社會的關注,正如發生於2012年轟動一時的新德裡公交車輪姦殺人案。所以到底為什麼印度的性侵案件只增不減,一項新研究旨在解決這一問題。

As a staunch feminist and a childhood rape survivor herself, Tara Kaushal has included men from different social strata, and across class, caste, religion, income and regional divides. 

該研究的作者塔拉是一名堅定的女權主義者,同時也是幼年時期的性侵受害者。塔拉從不同的社會階層遴選了研究對象,跨越階層、種姓、宗教、收入以及地域差異。

She also refers to reports by leading researchers in the field, and interviews with rape survivors and experts.

不僅如此,該研究還涵蓋了該領域已有的研究成果,並對性侵受害者以及相關學者進行採訪。

During her interviews, Kaushal found that none of her nine subjects understood the meaning or necessity of consent from a female partner in a sexual relationship or respected them as individuals with their own unique identities.

在這次專訪中,塔拉發現她的9名研究對象,都並不認為與女性發生關係,需要徵求女方的同意,更不認為女性是擁有自主行為能力的獨立個體。

One of them, a serial gang rapist, even refused to accept the idea of rape. Another subject, a doctor, raped a 12-year-old bedridden patient following an operation, in full awareness of the mental trauma he was causing.

9名男子其中的一名連環強姦犯,甚至不認為自己是在強姦。而另一名醫生,在自己做完手術後強姦了一名12歲臥床不起的患者,當時他很清楚這樣做會給這名患者造成多大的心理陰影。

Instant sexual gratification, power plays, a domineering, superior attitude, revenge and enmity for the victim or her family have all been found to have played a role in rapes around the country.

激情式滿足、權力的遊戲、專橫跋扈、傲慢無禮,對受害者和家人的打擊報復,這都是印度性侵案件離不開的關鍵詞。

In India, rape often leads to the victim losing her 「honour」 and many Indians believe that 「good」 women do not get raped. While much importance is placed on an Indian woman’s virginity or purity of character, there is no similar expectation of men, although the term 「virgin」 is a non-gender-specific noun.

不僅如此,被性侵的受害者會失去「貞操」,很多印度人都認為「品行端正」的女性不會被性侵。儘管對於女性而言,貞操和純潔都至關重要,但男性則不然,在英語裡,「守身如玉」可並不特指女方。

While introducing Dipu Raja Yadav, an 18-year-old from a northern Indian village accused of gang rape, Kaushal narrates the events that surrounded his birth, as told to her by his mother: 「She spoke of her intensifying despair and the desperate fasts she had kept for a son.」

塔拉在研究中提到了18歲的亞達夫,這是他剛出生時發生的故事,他的母親這樣說道,「自己非常絕望,為了生一個兒子,她瘋狂禁食。」

Her husband and in-laws had been incensed at the parade of daughters that had descended from her womb. One of her husband’s brothers had even married a second time after his first wife bore three girls. And so Dipu’s birth was greeted as a blessing by the entire family.

他的父親以及爺爺奶奶,都對他母親生出的一大批女兒感到憤怒。他父親的一個兄弟甚至在前任妻子連生三個女兒後又娶了一個老婆。所以亞達夫的降臨,對全家而言都是一種賜福。

Kaushal writes that generations of misogyny and a lack of healthy communication about sexuality, in combination with the primary source of sex education having become an excessive consumption of porn, thanks to the mobile phone revolution, have led to the current state of affairs.

塔拉如是寫道,代際傳播的厭女情結以及不健康的性交往模式,受到智慧型手機普及的影響,過度消費情色內容成為性教育的主要來源,以上種種共同導致了印度現在的僵局。

Why Men Rape highlights the notion of supremacy and favouritism that is bestowed on male children in many Indian families. Phrases such as raja beta (「king son」), kul deepak (「successor of a family」) or blessings that translate as 「may you bear a hundred sons」 abound in Indian dialects.

印度男人性侵成癮,往往是因為絕大多數印度家庭都給男孩子賦予了太多優越和偏愛。在印度方言中,諸如「王子」、「繼承者」乃至「早生百子」的祝福,比比皆是。

And a number of Indian politicians have blamed such things as mobile phones, jeans, condom adverts and even the eating of fried noodles or meat for the country’s culture of rape and sexual violence.

印度政客們只會把層出不窮的性侵案和性暴力歸結於智慧型手機、緊身褲、避孕廣告、甚至是吃炒麵和肉。

Still, one woman reported a rape every 15 minutes on average in India in 2018, according to government data released last month, underlining the country’s reputation as one of the worst places in the world to be female.

即便如此,根據印度官方上個月公布的數據,在2018年,平均每15分鐘就有一名女性被強姦,這著實反映了印度作為全世界最不適合女性生存國家的口碑。

Women reported almost 34,000 rapes in 2018, barely changed from the year before. Just over 85 per cent led to charges, and 27 per cent to convictions, according to the annual crime report released by the federal home ministry.

在2018年,婦女上報了將近3.4萬起性侵案件,與前一年數量幾乎持平。根據印度內政部發布的年度犯罪報告,高於85%的性侵犯被起訴,但只有27%的人最終被定罪。

Activists say the government statistics understate the number of rapes as it is still considered a taboo by conservative Indians to report sexual violence.

活動人士表示,官方公布的數據只是冰山一角,因為觀念保守的印度人至今依然認為公開性侵經歷是大禁忌。

相關焦點

  • 賈靜雯性侵回憶:5歲時被陌生男人拉下樓梯,拖入廁所
    賈靜雯勇敢地向主持人自爆5歲時候被性侵的回憶,令人為其捏了一把汗。【拉下樓梯,拖入廁所】賈靜雯小時候經常去的的公園,就是在自己喜愛的公園裡遭遇了變態男,她表明自己永生忘不了那一刻,或者是那樣的事情永遠沒有發生過,在公園滑梯旁邊小廁所發生的遭遇。但現實的嚴酷,會讓人感到無助和無望。
  • 揭秘關注兒童性侵問題的現實題材電影《無辜囚徒》如何高分過審
    然而,近期電影行業重啟後的院線新片中,赫然有一部關注兒童性侵問題的現實主義題材電影《無辜囚徒》,即將在8月7日上映。《無辜囚徒》是國內第一部關注被性侵兒童成年後生存現狀及情感生活的電影。兒童性侵問題一直是全球性的難題,相關犯罪近年來一直是社會關注的焦點,平均每天都有大量兒童在遭受性侵,他們很多人成年後都難以擺脫童年陰影,從而導致各種悲劇發生。除了懲治犯罪,防範教育要勝於事後補救。
  • 心理學:「創傷」和「成癮」正在折磨著你的身心,如何擺脫?
    根據美國精神病學會(2013)的定義,創傷是指如下身體傷害事件: 車禍、性侵、軍事戰鬥、肢體暴力、火災、颶風、龍捲風或其他自然災害、恐怖襲擊、威脅生命的傷病、親密之人突然去世、工傷事故、家庭暴力。自從炸彈爆炸的那一刻起,我的腦海中就充斥著那天的畫面和聲音。不論我在做什麼,這些東西都會不斷地在我的腦海中重現。
  • 女孩被4禽獸性侵燒屍,警察四槍爆頭把犯人殺了……
    四聲槍響,打破了印度小鎮沙得納賈爾的寧靜。四個奔跑中的年輕男子中槍倒地,不遠處開槍的警察如釋重負,擦了擦汗,露出了滿意的神情。人們歡呼聚集起來,將開槍的警察託向空中,大吼著「正義!是正義!」拿著粉色花瓣和祈願粉末,流著淚的印度阿姨們,也高興地把祝福撒向旁邊待命的警察。狂歡和淚水背後的原因,源於上個月27號,當地發生的一起強姦案。
  • 印度出現嗜酒成癮的猴子:被強迫斷酒後竟上街襲擊250多人
    據印度媒體報導稱,當地出現了一個神奇的猴子,其嗜酒成癮,當被切斷酒精供應後,居然做出了一些列不可思議的反應。據悉,這隻猴子名叫Kalua,是一個「神秘主義者」的寵物,他會經常給猴子餵酒。當主人死後,Kalua再也沒有渠道獲得所需的酒水。
  • 被性侵3次後,這個17歲女孩選擇了安樂死……
    往往很多人意識不到性侵對一個人的傷害到底有多大。實際上,對於經歷過嚴重的心理創傷的性侵被害者,受傷害的指數堪比核爆破。曾被性侵的記者伊藤詩織在書中寫到:「在成為強姦的受害者之前,我並不理解性犯罪究竟多麼暴力,或者說,它具有怎樣的破壞力。
  • 非洲觀察|陰魂不散的「非洲憲兵」性侵事件
    然而這次看上去完美無缺的聯合國維和武裝行動卻從一開始就被莫名其妙的「桃色」所汙染:藍盔兵的性侵行為。正如今年1月5日紐西蘭駐聯合國大使範伯赫曼(Gerard van Bohemen)所坦言「我們真的是受夠了,總是性侵指控,一樁接一樁,沒完沒了」。「一樁接一樁」是怎樣的概念?
  • 合肥保安15年性侵數百女性並記錄 專家稱性心理扭曲成癮
    38歲單身男保安 15年性侵數百名女網友據報導,該名保安38歲,一直單身,文化程度不高。從1998年以來,此人就迷上了QQ聊天。他經常變換各種身份,吹噓自己的能力和外貌,在網絡世界裡與眾多的女性聊天。在騙取女網友的信任後,他就約她們在自己的出租屋,或者女網友的家中見面,性侵對方。
  • 「12歲,我被親生父親性侵」:有些父母,來自地獄!
    原本活潑開朗的孩子,本應該在父母的關愛下茁壯成長,卻在三年前遭遇了父親陳某,多次迷失人性的多次性侵。從2016年暑假到2018年9月,陳某曾經在成都租住房內和安嶽老家,及其車內多次與女兒發生性關係。而第一次發生性關係時,女兒還未滿12周歲。何其恐怖?何其悲哀?
  • 印度班加羅爾跨年夜發生大規模性侵:女性被拉扯衣服
    參考消息網1月3日報導 臺媒稱,印度科技重鎮班加羅爾(Bangalore)街頭,在跨年夜發生大規模性騷擾事件,許多女性遭男子拉扯衣服和頭髮,當地高層官員還稱這是年輕人複製西方穿著的結果。臺灣「中央社」1月3日援引印度《班加羅爾鏡報》(Bangalore Mirror)報導稱,攝影記者在印度卡納塔卡省(Karnataka)首府班加羅爾MG路跨年夜現場目擊「大規模騷擾女性無恥事件」,報章刊出一名女子被男人推擠等照片。
  • 睡了大半個搖滾圈的「果兒」居然被媒體圈兩個油膩老男人給性侵了
    這把火讓所有的媒體人和男人都上了道德審判臺,自顧不暇。有點萬萬沒想到的是,「METOO」運動沒有在被人稱之為「汙濁」的娛樂圈火,反而在媒體圈火爆起來,這也讓娛樂圈的人感覺很尷尬。女律師之後就是女作家和離婚婦女,被摸大腿的蔣方舟,半推半就事後感覺噁心的春樹,還有什麼會鎖喉的奇葩辯手也來湊熱鬧。我不是為這些色狼辯護,我只想說這些色狼活該,道德譴責不夠,應該給丫法辦了。
  • 科學家說殺人成癮是天生的,人類的暴力基因可能由來已久
    宮鬥劇火力十足,女人們殺人成癮,科學家說,這是天生的。因為人類的暴力基因可能由來已久。 「在痛苦、戰鬥、徵服或饑荒時期,物種很容易陷入一種盲目、本能的性侵、殺人、食人行為中。 作者還強調了耶魯神經科學家Paul MacLean的三重腦理論,認為人腦是由三層組成的,它的基礎是原始的、卑鄙的大腦,驅使我們生存。
  • 華爾街時報專訪哈佛商學院印度裔院長諾裡亞_中國網
    哈佛大學商學院新任院長、出生於印度的尼丁•諾裡亞(Nitin Nohria)周一在香港接受了《華爾街日報》記者的專訪,排除了在印度開設哈佛商學院分校的可能性,同時他強調了新興經濟體在新世紀中的重要性。他與《華爾街日報》記者Duncan Mavin進行了對話,以下是諾裡亞訪談的節選。
  • 上市公司高管性侵養女四年,你支持化學閹割還是物理閹割?
    4月11日煙臺市公安局發布警方通報:關於一女子控告鮑某某性侵一案,煙臺市公安局已組成工作專班,並商請煙臺市人民檢察院派員參加,對前期芝罘公安分局偵辦的案件事實及公眾關注的相關問題正在進行全面調查。近日《南風窗》等媒體報導傑瑞集團副總裁兼首席法務官鮑某某自2016年起,對年僅14歲的養女實施性侵暴行長達四年之久,引起輿論熱議。
  • 奧斯卡影帝凱文·史派西宣布出櫃,30年前性侵事件終於水落石出
    然而,之前關於他性侵男性的新聞,小編也是主動選擇了忽略,甚至非常自覺地拒絕相信。現在,凱文·史派西自己主動在私人推特帳號上公布了自己的性取向,公開出櫃後,小編內心其實是拒絕的。然而,在他的一生中,他與許多男男女女都有過戀愛關係,尤其是與男人有過非常浪漫的愛情經歷。所以,他現在選擇作為一名GAY來生活。凱文·史派西的這條推特信息發出來後,立刻引起了網絡的軒然大波,大家紛紛開始熱議這件事情。要知道,凱文·史派西此時出櫃,到底是因為目前他被大量性侵事件所困擾,還是他真的就是GAY呢?
  • 印度地處熱帶,男人頭上卻一年四季都裹著頭巾,難道他們不怕熱嗎
    大家都知道,印度歸屬於熱帶季風氣候區,最直接的體會也就是熱,並且是全境都很熱,想必各位每一年夏季都是會見到新聞報導說,印度哪裡哪裡又熱死幾個人,由此可見印度平均氣溫是十分高的,可是就在這種酷熱的氣溫下,還是能見到許多 印度男人在頭頂包著很厚頭巾,難道說她們就不害怕熱?這究竟是什麼原因呢?最先我們要搞清楚一個難題,是全部印度男人都是會包頭巾嗎?
  • 為什麼印度男人大熱頭上還包著頭巾?2分鐘讓你輕鬆知道答案
    為什麼印度男人大熱天頭上還包著頭巾?2分鐘讓你輕鬆知道答案印度位於南亞,是南亞次大陸面積最大的國家,與孟加拉國,尼泊爾,不丹,緬甸,巴基斯坦和中國交界。我們都知道,印度屬於熱帶季風氣候區,最直觀的感受就是熱,而且是全境都很熱,相信大家每年夏天都會看到新聞說,印度哪裡哪裡又熱死幾個人,可見印度氣溫是非常高的,但是就在這樣炎熱的天氣下,還是能看到很多印度男人在頭上包著厚厚的頭巾,難道他們就不怕熱?這到底是怎麼回事呢?小編今天就告訴大家原因。不是所有印度男人都包頭巾首先我們要弄清楚一個問題,是所有印度男人都會包頭巾嗎?
  • 性侵,怎能從受害者這兒找原因
    手冊針對「性侵產生的因素」羅列了幾條女生自身的問題,包括注重打扮,一味追求物質享受;長相漂亮,處事輕浮;膽小懦弱,無力自衛;意志薄弱,難拒誘惑等。這被網友指責為荒誕的「受害者有罪論」,實不冤枉。當我們把上述防止被性侵的原因一一列舉給女性,相當於在告訴她們,她們應該對被性侵負責,但事實並非如此。從社會性別與建構的角度來看,強調這些「因素」其實是把女性推向了不平等的社會關係。
  • ...關注被性侵兒童成年後生活 「四川造」電影《無辜囚徒》上映
    8月9日,封面新聞記者,獨家釆訪了製片人金燦,他向封面新聞記者介紹,《無辜囚徒》是是中國首部關注被性侵兒童成年後生存現狀故事電影,由真實事件改編,講述了童年遭受性侵的陸景(童苡萱飾)和宋清歌(欒蕾英飾),一直難以走出噩夢陰影,兩個人相互依賴,相互舔舐心靈傷口,但因兩人生活態度和人生際遇不同,生命軌跡發生分化,最後一生一死的故事。
  • 《北京愛情故事》石小猛「性侵」林夏,我看到鳳凰男最噁心的一幕
    最讓我受不了的是,石小猛居然性侵了林夏,他明明知道林夏愛的是程峰,而且他們還是好朋友。其實石小猛這麼做並不是酒後亂性,而是心存報復。他用沈冰換了自己的前程,但是不甘心,知道林夏和程峰有過故事,性侵林夏,就等於報復程峰。不得不說,石小猛真的太齷蹉了。很多人說,石小猛是被生活所迫,才違背自己的良心。