他的詩歌,
就像一雙溫柔的手,
穿越百年而來,為你撥開雲霧,重現滿天的陽光。
好書
導讀
如果讓大家評選出「你最熟悉哪個外國詩人」,答案很可能是泰戈爾。他很多的詩也一直都是很多人耳熟能詳的:
「生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美」
「天空沒有翅膀的痕跡,而我已飛過。」
「世界以痛吻我,而我報之以歌。」
「世界上最遙遠的距離,不是生與死,而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你。」
「縱然傷心,也不要愁眉不展,因為你不知是誰會愛上你的笑容。」
從《生如夏花》到《世界上最遙遠的距離》,泰戈爾的詩影響了眾多中國人。
生活,要有詩和遠方。讀詩的意義無需贅言,孩子幼年時讀過的詩歌,會在TA心底紮下根。詩裡的美好、溫暖和感動,都將化為他們進步的力量。
這本書是亞洲第一位諾貝爾文學獎獲得者——泰戈爾,專門為孩子寫的詩。
最適合孩子誦讀的外國詩
教育部推薦書目、中小學生必讀
中英雙語,滿足多種閱讀需要
圖文搭配渾然天成,美到入魂
在這本詩集中,泰戈爾用了敘述角度:孩子、母親、詩人,時而是天真可愛的孩子,時而是溫柔慈愛的母親,時而又是以詩人純粹的視角。
巧妙的表達了孩子們的心理,把我們帶入了純真美麗的孩童世界,表達了美好、永恆的人類情感。
泰戈爾是誰?印度偉大的詩人、哲學家,亞洲第一位獲得諾貝爾文學獎的人。作為純粹的詩人,他的詩名,已經遠遠超越了他的國界。
詩人當時風華正茂、正值春風得意,他的女兒也剛好降生,事業上也不斷取得成功。溫馨的家庭,錦繡的前程,使得青年詩人身心愉悅。
正是在這樣的背景下,他寫了這本著名詩集,因此他也被譽為「兒童詩人」。
▌1861年,泰戈爾誕生。從此,我們多了一個詩歌的美麗花園。他也是亞洲首位,獲得諾貝爾文學獎的詩人。
他的詩,語言清麗,意味雋永,給人以哲理。100多年來,讓世界上無數的人走出消極。
當我們遇到不公平的事,往往只是抱怨和憤怒。但泰戈爾說:「世界以痛吻我,要我報之以歌。」
迷茫時,我們常常驚慌失措。但泰戈爾說:「不要著急,最好的總會在最不經意的時候出現。」
對待世界,我們常常感到憤世嫉俗。但泰戈爾說:「我們看錯了世界,卻說世界欺騙了我們。」
他的詩歌,就像一雙溫柔的手,穿越百年而來,為你撥開雲霧,重現滿天的陽光。
你是什麼人,百年後讀著我的詩?
在你心的歡樂裡,
願我感到一個春晨吟唱的活的歡樂。
這位預言百年、全亞洲首位獲得諾貝爾文學獎殊榮的詩人。他的詩集一直是亞馬遜常年暢銷的書籍。
一批有才華的中國作家,如徐志摩、郭沫若、冰心等都深受其影響。
他的作品是真正的透出一股清新、純淨,這種感覺不是涉世未深的理想主義,而是經歷過後的寬容和睿智。
人生路上,總要有詩歌相伴。如果要選一套現代詩,陪伴孩子的餘生。我一定推薦這本《新月集——泰戈爾寫給孩子的詩》!
最適合孩子誦讀的外國詩
教育部推薦書目、中小學生必讀
中英雙語,滿足多種閱讀需要
圖文搭配渾然天成,美到入魂!!
這套書之前出版社的團購價格一直是68元,這回我們爭取到了福利團42元哦,給力吧!
在這本書中,詩人帶領我們進入純真美麗的孩童世界,給孩子種下一顆關於「詩和遠方」的種子。
再配上畫風獨特、色彩豐富眼裡的插畫,能讓孩子更好地進入詩的世界。
就如《花的學校》中寫到
「媽媽,我真的認為那成簇的花是在地下的學校裡上學。」
「小花們就身穿粉的、黃的、白的衣裳,衝了出來。」
「我可以猜出他們是為誰張開雙臂:他們也有他們的媽媽,就像我有自己的媽媽」
——《花的學校》
看,詩人把雨後盛開的花朵寫成從地下學校衝出來的孩子,它們渴望在雨天盡情地跳舞,渴望能夠自由自在地遊戲;它們喜歡它們的媽媽,喜歡在媽媽的懷抱裡撒嬌,就像孩子一樣追求自在的、不受拘束的生活。
根本不用擔心孩子看不懂,有時候孩子的純粹會與詩人有更深的共鳴。生命的翅膀翩翩飛翔,讓孩子用詩的眼睛,看見更多美好的痕跡。
眾多版本的《新月集》中
它有什麼不同的魔力呢?
這本書基本具備了我的要求,不僅是雙語的而且還一書多用。
書可以正面讀,也可以反面讀,因為這本書的裝訂是採用正反都是封面的方式,正面為中文,背面為英文,可以看到優質的中文翻譯,還能享受到純正的英文原文,同時感覺兩種不同語言所產生不同的閱讀感受。
並且還是配圖的,圖畫的選擇很非常的用心,所搭配的插畫,畫風獨特,色彩豐富豔麗,符合這本寫給孩子的詩,就像孩子的心裡一樣,豐富多彩。
插畫對詩詞搭配的渾然天成,通過插畫與詩詞的結合,讓孩子能更好的進入詩的世界,讓我簡直一下子就愛上這個版本了。
01
教育部新課標推薦書目
中小學生必讀名著
為了全面提高中小學生的語文素質,國家教育部頒布了作為基礎教育課程改革核心內容的《全日制義務教育語文課程標準》 和《普通高中語文課程標準》 (簡稱"新課標")。
為了配合語文新課標的要求,國內著名作家、學者、專家參與選目,推薦的書目都是精挑細選、優中選優,《新月集》就在其中。
《新月集》(The Crescent Moon)主要譯自1903年出版的孟加拉文詩集《兒童集》,也有的是用英文直接創作的,語言空靈秀麗,行散神聚,給人一種無限的美感。
本書是一首母愛與童真的不朽樂章,一幅夢想現實交織的絢麗畫卷。詩集中,詩人生動描繪了兒童們的遊戲,巧妙地表現了孩子們的心理,以及他們活潑的想像。
在《雲與浪》中,表現了孩子對媽媽的深深依戀之情,這種情感,是什麼誘惑也奪不走的。
孩子聽到住在雲端和大海上的人都在召喚他,邀請他去歌唱、遊戲、旅行,但他不願離開媽媽,他要同媽媽做「更好的遊戲」,他願自己是歡樂的波浪,笑哈哈地撞碎在作為岸的媽媽的膝上。
《新月集》裡,也表現了孩子對大自然的愛,這種愛,如月夜下的笛聲,產生的美是那樣清幽、純淨。
讀《榕樹》,我們可以看到,孩子是怎樣陶醉在自然的懷抱裡,以自然為伴,與自然嬉戲。
他想做風,吹過榕樹的枝頭;想做樹的影子,在水面上,隨了日光而成長;想做一隻鳥兒,棲息在樹的最高處……
一顆榕樹,就足以使孩子如痴如醉,在這裡人與自然和諧的思想得到了充分體現。
《新月集》中展現出來的,是一個理想王國。真是因為有了孩子,有了童真,才使得這個世界並不令人絕望。正是由於此,泰戈爾深深地為孩子們祈禱:
祝福這顆小小的心靈
這個純潔的靈魂
他為我們的大地
贏得了上天的親吻
……
不要再忙碌中把他遺忘
讓他來到你的心裡,並且祝福他
——《祝福》
《新月集》出自童心,讚美童心,召喚童心,不愧是是一部華美的「至文」,人類不滅,童心不泯,它會永遠給人一種向善的力量。
02
中英文雙語、正反都是封面
掃碼可聽英文,滿足多種閱讀需求
正反都是封面,中英文兩種語言都很美!
孩子們可以讀到優質的中文翻譯,還能享受到純正的英文原文,掃碼還可以聽英文音頻,簡直是完美!
泰戈爾寫給孩子的詩,語言雋永、淺近,節奏鮮明,富於音樂性,其總體形式又是新穎活潑的散文式,讀來給人以清新、愉悅之感。
比如《金色花》(《The Champa Flower》)中——
Supposing I become a champa flower,just for fun,and grew on a branch high up that tree,and shook in the wind with laughter and danced upon the newly budded leaves,would you know me,mother?You would call,"Baby,where are you?"and I should laugh to myself and keep quite quite.I should slyly open my petals and watch you at your work.
如果我變成了一朵金色花,僅僅為了好玩,長在那高高的枝頭,笑著搖曳在風中,又舞動在新生的葉上,媽媽,你會認得我嗎?你若是叫道:「寶貝,你在哪兒?」我偷偷地笑,不發出一點聲音。我會靜靜地綻放花瓣,看著你工作。
爸媽們可以帶著孩子一起品讀詩歌中的重點段落,細細品味學習大師的精妙用詞。
03
知名插畫畫家配圖
圖文搭配渾然天成、美入心扉
這部詩集的插圖,由杭州美院老師、知名插畫家張王哲老師打造,她曾為天貓和江蘇衛視繪製宣傳插畫,為美國MSK(紀念斯隆凱特琳癌症中心)雜誌和ladybug雜誌繪製插圖。
張王哲所繪製的插畫,畫風獨特、色彩豐富豔麗、符合這套寫給孩子的詩,就像孩子的心裡一樣,豐富多彩;
而且插畫對詩詞搭配的渾然天成,通過插畫與詩詞的結合,讓孩子能更好地進入詩的世界。
這些詩歌意境輕盈、優美,看看這些插圖,完美詮釋了這種意境的美,顏色鮮亮,也很適合孩子的心理。
圖和文也不是孤立存在的,而是搭配得當渾然天成,除了視覺享受,還可以讓孩子更好地理解詩歌。
04
印刷安全,保護孩子眼睛
精美裝訂,附送筆記本
收藏、送人兩相宜
這套書用的是環保大豆油墨和柔軟的輕型紙,拿在手上,手感和眼睛都很舒服,讓孩子體會到最極致的詩歌之美閱讀之美。
此外這本書印刷精美,裝訂採用具有保護性的硬底封面,美觀、易保存,具有很高的收藏價值。
隨書附贈筆記本,採用縫線+塗膠工藝,不掉頁,讓孩子隨心記錄。
整體搭配下來,可以說是收藏、送人兩相宜了。
如果將來我有了孩子,我會拿著這本書讀給他聽,讓他也能感受詩中純真的世界,我也會告訴他:「我親愛的寶貝,這世界不止眼前的衣食住行,還有詩和遠方」。
願所有的孩子人之最初,
就種下一棵關於「詩和遠方」美好的種子,
願孩子在之後的人生裡,
無論面對生活怎樣的「苟且」,
都保留自己的「詩和遠方」,
積極樂觀的面對生活。
願每個孩子都有詩歌陪伴,並隨行一生,
擁有如詩一般美好、純真的人生。
《泰戈爾寫給孩子的詩》
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。