駐孟加拉國大使李極明在孟主流媒體發表題為《中孟雙邊貨幣合作...

2021-01-10 澎湃新聞

12月15日,駐孟加拉國大使李極明在孟英文主流媒體《金融快報》上發表題為《中孟雙邊貨幣合作前景廣闊》的署名文章。文章介紹了人民幣國際使用現狀、中孟雙邊貨幣合作的未來影響和現實路徑,表達了對不斷充實中孟戰略合作夥伴關係內涵、推動中孟關係不斷向前發展的決心與信心。

文章指出,人民幣在全球貨幣體系中始終保持穩定地位。近年來,人民幣國際支付貨幣功能不斷增強,國際投融資貨幣功能持續深化,國際儲備貨幣功能逐漸顯現,計價貨幣功能實現突破。文章強調,在市場需求的推動下,人民幣在「一帶一路」沿線國家使用取得了突出的積極進展。孟加拉國是中國在南亞地區開展「一帶一路」建設的重要夥伴,中孟在各領域的交流合作取得了豐碩成果。中孟應繼續挖掘合作潛力,加強雙邊貨幣合作,進一步便利雙邊貿易投資,實現共同發展。

英文全文如下:

China-Bangladesh bilateral currency cooperation enjoys broad prospects

In recent years, the cross-border use of the Renminbi (RMB) has sustained rapid growth, and has maintained robust growth this year even despite the impact of the Covid-19 that has severely hit global trade, finance and economy. Overtaking the US, China became the world’s largest trading nation in 2013, and the largest foreign direct investment (FDI) destination in 2014, and is expected to become the largest consumer market in 2020.

This has raised anticipation on the international currency status of the RMB to a new high. China's rapid development has created enormous opportunities for China-Bangladesh bilateral currency cooperation.

Current States and Prospects of the International Use of RMB

Since being included in the Special Drawing Right (SDR) currency basket, the RMB has played a positive role in the international monetary system. It is increasingly used in cross-border payment and financing worldwide. More central banks hold RMB-denominated assets as reserves and the RMB as an invoicing currency witnessed remarkable progress.

Now, the size of the RMB reserves is the 5th largest in the International Monetary Fund (IMF)’s Currency Composition of the Official Foreign Exchange Reserves (COFER). Besides, the market share of the RMB in the foreign exchange trading is 4.3 per cent, ranking 5th as a payment currency globally.

Spurred by the market demand, the use of RMB has acquired active progress in neighbouring countries and the countries along the 「Belt & Road」 (B&R). In 2019, the cross-border RMB settlement between China and the neighbouring countries registered RMB 3.6 trillion yuan, among which the trade in goods amounted to RMB 994.5 billion yuan, and the direct investment amounted to RMB 351.2 billion yuan.

Furthermore, the total cross-border RMB payments and receipts between China and the countries along the B&R reached over RMB 2.73 trillion yuan, among which the trade in goods amounted to RMB 732.5 billion yuan, and the direct investment to RMB 252.4 billion yuan.

We are also seeing the bilateral currency and financial cooperation between China and neighbouring countries and the countries along the B&R getting constantly deepened. Since 2008, China has signed the bilateral local currency settlement agreements with nine neighbouring countries and the countries along the B&R such as Vietnam, Laos, Russia and Kazakhstan, and has signed the bilateral local currency swap agreements with the central banks or monetary authorities of 23 neighbouuring countries and the countries along the B&R such as Russia, Indonesia, the United Arab Emirates (the UAE), Egypt and Turkey. By the end of 2019, China’s central bank, the People’s Bank of China (PBC), has signed bilateral currency swap agreements with the central banks or monetary authorities of 39 countries and regions, covering major developed and emerging economies in the world, as well as the major offshore RMB markets, totaling more than RMB 3.7 trillion yuan.

In 2019, the PBC renewed the bilateral local currency swap agreements with the Centrale Bank van Suriname, Singapore Monetary Authority, Turkey Central Bank, European Central Bank and Hungary Central Bank, totaling RMB 683 billion yuan. In October, the Republic of Korea and China signed a deal to extend the bilateral currency swap agreement and expand the size to USD 59 billion.

Though a late comer in the global reserve currency family, the RMB proved to be remarkably stable and resilient amid adverse and uncertain economic conditions in recent years, including during the Asian financial crisis in 1997 and the global financial crisis in 2008. Especially during the year of 2019 and 2020, despite headwinds from the ongoing trade tensions and unprecedented disruption caused by the Covid-19 pandemic, businesses globally are still increasing their use of RMB in international transactions.

With market participants seeking a 「flight to safety」, there will be a rising demand for safe assets. The RMB is well-positioned to capitalise on the expected return to normalcy of business activities in China as a result of effective pandemic mitigation and economic stimulus measures taken by the government. Given that market optimism in China is returning gradually, the RMB has stabilised compared with other major global currencies that are seeing significant drops in value.

For international market participants this is reflected in less foreign exchange volatility marking RMB-denominated investments as the preferred asset class and currency in settling cross-border payments. Resumed business activity will also bolster support in the RMB as business confidence is restored.

Notably, the new regulations and frameworks introduced by various Chinese agencies are providing greater impetus to the cross-border RMB usage. The trade facilitation arrangements with key partners, such as the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP), the launch of digital currency, introduction of new Free Trade Zones, expansion of the Belt and Road Initiative and inclusion of China 「A」 shares in the MSCI index are among key elements.

As the RMB’s function as settlement currency has been consolidated, the function as denomination currency has been brought into play, and the attractiveness of the RMB for financing gradually emerged, in the future it is expected to see the introduction of more robust measures to shore up and strengthen the currency. Long-term outlooks hold that the Chinese currency will be one of the three currencies used for worldwide currency exchange in addition to EUR and USD.

Implications for China-Bangladesh Bilateral Currency Cooperation

Bilateral economic and trade cooperation between China and Bangladesh has witnessed all-round development with effective cooperation in all areas and brought tangible benefits to both peoples. Today, China is Bangladesh's largest trading partner. The annual net inflow of investment from China to Bangladesh ranked first among all the FDI (foreign direct investment) sources of Bangladesh. And Bangladesh has been one of the countries utilising the largest amount of Chinese concessional loans.

It is for sure that if the bilateral currency cooperation between China and Bangladesh is further deepened in the future, the economic and trade exchanges between our two countries will embrace new opportunities from the following perspectives:

Using RMB in trade and project financing would benefit Bangladesh

To be more specific, for businesses buying from China and selling overseas, settling such deals in RMB reduces exposure to foreign exchange risks. It also enables centralisation of foreign exchange management at the regional, group or in-house bank level, which enhances economies of scale and improves pricing negotiation. For example, entities are able to receive proceeds settled in RMB earlier, facilitating improved cash flow forecasting and negotiation for better pricing terms.

Other benefits include potential discounting from third-party suppliers and access to a larger supplier base. For companies sourcing from overseas and selling to buyers in China, there are benefits to be gained with a simpler documentation process by using RMB, thus enabling a more efficient collection cycle and access to a larger customer base. In the field of project financing, using the RMB could help Bangladesh reduce the pressure of dwindling USD reserves and mitigate adverse effects of quantitative easing.

Allocating the RMB financial assets would help Bangladeshi investors gain high returns

The allocation of the RMB assets by foreign investors will be further facilitated, and domestic financial market transactions by foreign investors will be expected to keep growing rapidly in the future. Qualified investors from Bangladesh can also invest in China’s financial market in a bid to gain high returns on investments in the RMB financial assets, and share the benefits of China’s economic growth.

Increasing the RMB reserve would help Bangladesh diversify its foreign exchange reserve holdings

The failure of the US government to effectively contain the Covid-19 pandemic, broader social unrest, an uneasy political climate and growing public debt concerns and so on have dampened long-term confidence in the dollar. As the RMB’s international influence grows, China will play a stronger role in shaping global financial policy in a similar manner as the US does in the modern global financial system. Due to China's explosive economic growth combined with the lagging performance of the USD, increasing the RMB reserve could help Bangladesh to manage its risk by diversifying its foreign exchange reserves.

Holding and using the RMB could help Bangladesh forge closer economic ties with other B&R Countries

Since the RMB is now widely used in trade, financing and capital exchanges in countries along the B&R, Bangladesh could seize this opportunity and lift the practical and comprehensive cooperation with other B&R countries to new heights.

It should be noted that some prestigious people from academia and business in Bangladesh also notice these potential advantages brought by the bilateral currency cooperation. Professor Rehman Sobhan, chairman of Centre for Policy Dialogue (CPD), in a recent webinar stressed that 「RMB should constitute a part of Bangladeshi reserves and Bangladesh should make more active use of the RMB」. Mr Mahbub-Ur Rahman, Chief Executive Officer of HSBC in Bangladesh, stated that 「using RMB as the trading currency in both import and export will be the trend for Bangladesh」 and 「the regional currency cooperation will help the rise of the export from Bangladesh to China」.

The Potential Pathways to Bilateral Currency Cooperation

There are several ways to establish closer ties on currency cooperation between China and Bangladesh as follows:

Signing a bilateral currency exchange agreement

While China is steadily pushing forward monetary cooperation with other central banks and monetary authorities globally, optimising the framework of currency cooperation, Bangladesh could seek the possibility of signing a bilateral currency exchange agreement with China and make the bilateral currency cooperation play a more active role in facilitating bilateral trade and investment as well as maintaining financial stability.

Promoting the cooperation of RMB loans

During the 2nd Belt and Road Forum for International Cooperation, Chinese President Xi Jinping announced that the China Development Bank (CDB) would provide special loans of 250 billion RMB to support BRI-related infrastructure, production capacity and financial cooperation. The special loans consist of three sub-loans, namely a special loan of 100 billion RMB for BRI infrastructure, a special BRI loan of 100 billion RMB for production capacity cooperation and a special BRI loan of 50 billion RMB for financial cooperation.

Bangladesh could consider establishing communication with the CDB and seeking the possibility of using the RMB loans in projecting in infrastructure, basic industries, pillar industries and strategic emerging industries to realise coordinated regional development and urbanisation.

Inspiring Foreign Trade Enterprises to Choose the RMB in Cross-border Settlement

Using the RMB in the cross-border settlement could help businesses to mitigate foreign exchange risk, streamline the settlement process, reduce settlement costs and facilitate financial accounting and funds management.

Encouraging Bangladeshi Entities to Issue Panda bonds

The Panda Bonds, as the onshore RMB bonds, feature low risk and stable returns, which can not only provide new channels for foreign issuers to expand financing and optimise debt structure, but also offer more options for investors to allocate funds properly and diversify the RMB-denominated asset portfolios.

Recently, Saudi Aramco, Saudi Arabia's state-controlled oil company, has raised the possibility of floating RMB-denominated bonds, which is regarded as a move that would mark a significant departure in a traditionally dollar-dominated industry. In addition, for enterprise groups that have a business foundation and demand for the use of the RMB in China, funding by issuing the Panda Bonds can reduce the risks from currency mismatch, cut exchange costs and mitigate foreign exchange risk.

The world is undergoing profound changes unseen in a century. Still, peace, development and win-win cooperation are the irreversible trend of our times. In the past 45 years, the China-Bangladesh relations have made leaps that brought us to establish a strategic partnership of cooperation. Now as both our countries are standing at a new historical starting point, we should build on our past achievements and move on to embrace the future.

Against the backdrop of surging protectionism and unilateralism, it is my sincere hope that our two countries will seize the opportunities to expand cooperation, join hands to promote the steady and sustained bilateral currency cooperation.

相關焦點

  • 駐孟加拉國大使李極明在孟主流媒體發表《中國良治之文化溯源...
    2020年8月25日,駐孟加拉國大使李極明在孟主流英文報紙《每日太陽報》發表《中國良治之文化溯源》隨筆專欄系列文章之二——《雙循環新發展格局》。     文章指出,在當前新冠疫情肆虐、外部經濟疲軟、全球供應鏈面臨重大調整的大背景下,中國結合自身發展需要,確立了推動形成以國內大循環為主體、國內國際雙循環相互促進的新發展格局的發展思路,這是中國政府根據中國發展階段、內外環境、條件變化提出的旨在重塑中國國際合作和競爭新優勢的戰略抉擇。新發展格局決不是封閉的國內循環,而是開放的國內國際雙循環。
  • 日本搶到孟加拉國港口大單孟方:中國不感興趣
    人民網7月7日訊 綜合報導,近日,日本國際協力事業團向媒體透露,日本明年1月將在孟加拉國東南部海岸的瑪塔巴瑞,開工建設該國首個深水港。日本國際協力事業團近日宣布獲得瑪塔巴瑞深水港項目,將開工建設18米深的港口,足以停泊最大的貨櫃貨輪。日本國際協力事業團稱,瑪塔巴瑞深水港耗資約4500億日元(約合227.7億元人民幣),其中包括一座1200兆瓦的發電站。
  • 中佛協純一副會長、王健秘書長出席孟加拉國「阿底峽大師紀念堂暨...
    5月24日上午10:30,代表團一行在我駐孟加拉人民共和國大使館李軍大使、文化參贊梁斌等陪同下,抵達距孟加拉首都達卡郊區的孟什貢吉地區(MUNSHIGONJ)巴加拉喬吉尼村(BAJRAJOGINI)----阿底峽大師的故鄉,參加了「阿底峽大師紀念堂暨舍利塔奠基」慶典大會,以及破土動工、「見證紀念碑」揭幕儀式,純一團長和李軍大使在大會上發表了熱情洋溢的演講。
  • 駐緬甸大使陳海在緬主流媒體發表署名文章《中國新發展和中緬關係...
    原標題:駐緬甸大使陳海在緬主流媒體發表署名文章《中國新發展和中緬關係新時代》  11月27日,駐緬甸大使陳海在緬甸主流媒體《環球新光報》(英文)、《鏡報》(緬文)同時發表題為《中國新發展和中緬關係新時代》的署名文章,宣介十九屆五中全會精神,並就新時代中緬關係進行展望。
  • 從「英寸」到「英裡」 中印雙邊關係提速
    在和習近平的交談中,莫迪表示,印中兩國有著相同的發展抱負,完全可以加強合作。印中兩國國名英文頭兩個字母拼寫在一起,就是「英寸」(INCH)一詞。這也應和了其此前在印度媒體上的署名文章中所提到的,印中兩國應該以「從英寸到英裡」的精神推動雙邊關係向前發展。
  • 專訪:中比合作精彩紛呈——訪中國駐比利時大使曹忠明
    新華社布魯塞爾10月15日電 專訪:中比合作精彩紛呈——訪中國駐比利時大使曹忠明  新華社記者潘革平  中國駐比利時大使曹忠明日前在接受新華社記者專訪時表示:「中比兩國全方位友好合作精彩紛呈,碩果纍纍,為兩國人民帶來了看得見、摸得著的好處。」
  • 駐印尼大使肖千在印尼媒體發表署名文章《推動中印尼關係繼續破浪...
    10月28日,駐印尼大使肖千在印尼最大英文報紙《雅加達郵報》發表署名文章《推動中印尼關係繼續破浪前行》,介紹建交70年來中印尼關係的巨大成就,講述疫情下兩國關係逆勢而進,強調中印尼關係發展符合兩國和兩國人民根本利益。
  • 全球戰疫•比鄰|中國駐法大使:中法合作意願因疫情而增強
    唐人有詩云「海內存知己,天涯若比鄰」,近期,澎湃新聞推出「全球戰疫•比鄰」系列文章,專訪中國駐歐盟、德國、法國、義大利、塞爾維亞、馬來西亞等多位中國駐外大使,請他們介紹那些目前疫情最嚴重國家的防控現狀以及中外共同應對疫情的合作努力。中國駐法國大使盧沙野。使團供圖面對新冠肺炎疫情的嚴峻形勢,法國已經處於「戰爭狀態」。
  • 大使:管中窺豹,一葉障目
    中國駐瑞士大使館網站11月14日發布駐瑞士大使王世廷接受瑞士主流媒體《新蘇黎世報》專訪。2020年10月21日,駐瑞士大使王世廷接受《新蘇黎世報》專訪,並於11月10日刊發在該報全球新聞熱點專欄。
  • 加拿大外長:應儘快釋放孟女士……
    加拿大外長:應儘快釋放孟女士……眾所周知,加拿大曾是中方在經濟領域的合作夥伴之一,中方龐大的市場購買力成為加拿大經濟發展的主要動力,但是自從加拿大決定追隨美國將華為拒之門外後,中加兩國合作關係就受到了極大影響。特魯多緊跟美國步伐,認定華為設備對國家安全會造成一定威脅,因此不允許華為設備參與加方的網絡建設。
  • 中國駐剛果(金)大使:剛加入「一帶一路」對中非合作意義重大
    訪問中,王毅分別會見了剛果(金)總統和外長,兩國還籤署了共建「一帶一路」合作諒解備忘錄。中國駐剛果(金)大使朱京在接受中央廣播電視總臺記者專訪時表示,王毅此訪成果豐碩,對於加強中非「一帶一路」合作,以及建設更加緊密的中非命運共同體,都具有重大而積極的意義。中國駐剛果(金)大使朱京接受總臺記者專訪朱京表示,王毅國務委員這次對剛果(金)的訪問取得了圓滿的成功。
  • 中非野生動物保護論壇舉行 中國駐南非大使發表演講
    中非野生動物保護論壇舉行 中國駐南非大使發表演講 2018-06-08 06:39:31來源:中國新聞網作者:${中新記者姓名}責任編輯
  • 中國駐阿根廷大使鼓勵中阿媒體深化合作增進兩國民心相通
    阿根廷國家廣播電臺臺長佩雷拉與鄒肖力大使出席電視網絡直播節目國際在線報導(記者 孫宇):當地時間16日,中國駐阿根廷大使鄒肖力走訪阿根廷國家廣播電視臺公共頻道,對該臺播出「輝煌七十年·中國電視月」系列報導予以祝賀,並鼓勵中阿媒體繼續加強合作,
  • 中國駐蘇黎世兼駐列支敦斯登公國總領事趙清華在列支敦斯登主流...
    來源:中央廣電總臺國際在線  編輯:趙妍     中國駐蘇黎世兼駐列支敦斯登公國總領事趙清華在當地主流媒體《人民報》發表署名文章  國際在線消息(記者 易歆):11月18號,列支敦斯登公國主流媒體《人民報》刊登中國駐蘇黎世兼駐列支敦斯登公國總領事趙清華署名文章《中國發展之「能」「恆」與「新」》,介紹中國的「十四五」規劃和2035年遠景目標。
  • 駐幾內亞大使卞建強向幾新任總理尤拉轉交李克強總理賀電(組圖)
    (原標題:駐幾內亞大使卞建強向幾新任總理尤拉轉交李克強總理賀電(組圖))
  • 中國駐埃及大使:關愛在埃中國同胞不能有溫差和時差
    新冠疫情暴發後,中埃兩國在抗擊疫情方面密切合作,守望相助。近日,中國駐埃及大使廖力強接受本網駐埃及記者的採訪,就中埃抗疫合作、在埃華人華僑及中資企業防疫情況、埃及社會如何評價中國抗疫舉措等問題進行了詳細解答。互助抗疫體現中埃兩國全面戰略夥伴關係的高水平記者:大使,您好!
  • 中俄駐美大使發表聯合署名文章紀念中國人民抗日戰爭暨世界反...
    新華社華盛頓9月2日電 中國駐美國大使崔天凱和俄羅斯駐美國大使安東諾夫2日在「防務一號」網站發表題為《銘記歷史開創未來》的聯合署名文章,紀念中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利75周年。
  • 巨型颱風「安攀」生成 印度孟加拉國高度警戒
    本文轉自【央視新聞客戶端】;△圖片來自當地媒體 據印度和孟加拉國多家媒體報導,近日,受氣壓影響,在北印度洋孟加拉灣上空已經形成了一個核心雲團,印度氣象局17日將其命名為今年第1號氣旋風暴「安攀」(Amphan)。
  • 駐阿曼大使吳久洪訪問阿曼穆桑達姆省
    2014年9月18日,中國駐阿曼大使吳久洪訪問阿曼位於荷姆茲海峽的飛地穆桑達姆省,會見穆桑達姆省省長哈利法和該省省會哈薩卜州州長哈馬德,就雙邊關係等共同關心的問題交換意見。吳大使表示,穆桑達姆省扼守荷姆茲海峽,戰略地位十分重要。近年來,穆省大力發展旅遊業和漁業,同時穩步推進基礎設施建設,這為中阿雙方開展合作創造了契機。