2015英語六級考試翻譯技巧(2):詞類轉換

2020-12-05 新東方網

  詞類轉換

  詞類轉換是漢譯英常用的一種手段。漢語具有動態性和具體性的特點,在語言運用上多用動詞。英語則具有動態性和抽象性的特點,在語言使用上呈現出名詞化和介詞化傾向,在漢譯英過程中,適當轉換詞性,可以使譯文更符合英語的表達習慣。

  1.動詞→名詞

  漢語中動詞使用比較頻繁,而且漢語動詞沒有時態變化的約束,也沒有謂語動詞和非謂語動詞的形式之分,動詞甚至可以充當句子的任何成分。然而,英語動詞的使用則受到形態變化規則的嚴格限制。一個句子往往只有一個謂語動詞,大量原本應該由動詞表達的概念,常常需要藉助於名詞,因為名詞比較不受形態變化的束縛。使用起來相當靈活、方便。

  例如: 吃頭兩個主菜時,也是讚不絕口。

  You will be full of praise while eating the first two main courses。

  英語中有大量抽象名詞表示行為或動作意義。如:advice, agreement, inheritance, knowledge, praise, use等。漢譯英時,藉助抽象名詞表達特定的行文動作,譯文也會顯得更為地道。

  2.動詞-→介詞

  介詞與名詞密切相關,英語名詞的廣泛使用使得介詞頻繁出現。而且英語中有些介詞本身是由動詞演變而來的,具有動詞的特徵。因此,漢譯英時,有些動詞可以用介詞短語來表達。

  例如:人們常用剪紙美化居家環境。

  People often beautify their homes with paper cuttings。

  3.動詞-→形容詞

  漢語的一些動詞也常常可以用英語的形容詞來表達,這些形容詞通常是與動詞同源的詞(如dreamful, doubtful, sympathetic等),這樣的譯文有時比直接使用動詞顯得更地道,更標準。

  例如:在明朝和清朝時期(the Ming and Qing Dynasties)特別流行。

  It was widespread particularly during the Ming and Qing dynasties。

  4.形容詞或副詞-→名詞

  由於語法結構和修辭的需要,漢語的形容詞和副詞也可以譯為英語的名詞。

  例如: ……只有這些生靈自由自在地享受著這個黃昏。

  ……leaving these living things to enjoy this moment of dust with full ease and freedom。

  5.名詞-→動詞

  有些情況下,漢語的名詞可以用英語的動詞來表達,此時漢語中修飾名詞的形容詞也隨之改為英語中作狀語使用的副詞。

  例如:大自然對人的恩賜,無論貧富,一律平等。

  People, poor or rich, are equally favored by nature。

    》》更多精彩衝分課程:
    四級衝刺班(必勝課教師團)  四級衝刺班(高分戰隊)
    四級衝刺班(優質四級)     六級衝刺班(東方六必治)
    六級衝刺班(笑傲六級)      六級衝刺班(六神戰隊)

(責任編輯:田學江)

相關焦點

  • 2015大學英語四級翻譯技巧方法:詞類轉換
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2015大學英語四級翻譯技巧方法:詞類轉換 2015-10-12 12:00 來源:
  • 2016年6月英語四級翻譯精髓技巧:詞類/語態轉換
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2016年6月英語四級翻譯精髓技巧:詞類/語態轉換 2016-01-21 11:46
  • 六級備考:翻譯技巧小結
    大學英語六級翻譯一直以來都是考生難以突破的一道關口。考試當前,如何在考前這幾十天如何快速地突破六級翻譯呢?別著急,小編為大家總結了八大翻譯技巧,希望能在六級考試最後的衝刺階段,助同學們在短時間內掌握。一、詞類轉譯技巧在翻譯過程中,有些句子可以逐詞對譯,有些句子則由於英漢兩種語言的表達方式不同
  • 英語六級翻譯及作文答題技巧
    英語六級翻譯及作文是需要各位考生下功夫備考的,那麼今天環球青藤小編就來給大家說一說英語六級翻譯及作文答題技巧有哪些,希望能給各位考生帶來幫助,祝願各位考生都能取得滿意的成績。英語六級翻譯部分的考察關鍵是幾種句型的考察,換言之,該考試已經上升到語法層面上的考察。
  • 從英語四級翻譯大綱樣題解析翻譯技巧
    大學英語四級考試翻譯大綱樣題:   中國新年是中國最重要的傳統節日,在中國也被稱為春節。其次,長句也較多,考生要想把它翻譯準確、通順,不僅需要單詞量和單詞拼寫過關,還需要掌握語法,分析句子成分,學會中英文轉換的技巧。如果說原來的大學英語六級考試的翻譯部分需要考生掌握詞和句的翻譯,將信息進行簡單的一對一式的傳輸的話,那麼現在的大學英語六級考試的翻譯部分則要求考生以詞、句的翻譯為基礎,擴大到對整體段落的翻譯的把握,與之前考查的句子翻譯完全不同了。
  • 大學英語六級考試技巧分享,學長的考試實戰經驗
    前段時間學長已經給大家分享了大學英語四級考試技巧,然後我之前也寫過,關於英語六級考試技巧的文章,但是總體的閱讀量不是很高。我以為大家不需要了,一部分文章已經撤回去了。但是最近這幾天,我看留言和群裡消息各方面這個關於大學英語六級的需求,好像也是很多。
  • 2017年6月大學英語六級翻譯技巧之詞義的選擇和引申技巧
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2017年6月大學英語六級翻譯技巧之詞義的選擇和引申技巧 2017-05-22 15:47
  • 英語翻譯技巧拾零(介詞轉換成動詞)
    翻譯技巧拾零(介詞轉換成動詞) 詞類轉換法是英漢翻譯中經常使用的方法。由於英漢兩種語言的表達方式不同,很多句子在翻譯時不能採用逐詞對譯的手法。相反,只有轉換詞類才會變得自然、通順。
  • 傾情奉獻:英語四、六級考試聽力、閱讀、翻譯、作文等答題技巧!
    2018年下半年大學英語四六級考試時間為12月15日,具體時間安排如下:英語四級筆試流程:8:40-9:00 試音階段9:00-9:10 閱讀考場注意事項,發放考卷,貼條形碼9:10-9:40 作文考試階段9:40-10:10 聽力測試10:10-10:15 考試暫停
  • 2017年6月大學英語六級翻譯8大技巧
    一、詞類轉譯技巧   在英譯漢過程中,有些句子可以逐詞對譯,有些句子則由於英漢兩種語言的表達方式不同,就不能逐詞對譯,只能將詞類進行轉譯之後,方可使譯文顯得通順、自然;對詞類轉譯技巧的運用須從四個方面加以注意。
  • 2017年6月英語六級翻譯八大技巧
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2017年6月英語六級翻譯八大技巧 2017-06-02 10:53 來源:
  • 2017年6月英語六級考試翻譯模擬練習:計量
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2017年6月英語六級考試翻譯模擬練習:計量 2017-05-12 16:17 來源
  • 2014年12月英語四級翻譯七大基本技巧
    老師總結了翻譯的七大技巧,希望能在四六級考試最後的衝刺階段,助考生一臂之力。下面我們具體分析漢譯英的七大基本技巧:  一、增詞  在段落翻譯時,為了能充分的表達原文含義,以求達意,翻譯時有必要增加詞語來使英文的表達更加順暢。例如:虛心使人進步,驕傲使人落後。
  • 中考英語,「翻譯句子」考點分析及答題技巧
    翻譯句子,經常會考查一些固定的句型或者一些特殊搭配(如:enough…to,spend…on,too…to,put off,get on with等)。2、 確定時態語態,注意前後呼應。一直以來,時態都是英語考試中的重點,在翻譯句子的時候,我們要根據句中的時間狀語或者語境來確定句子所需要的時態,同時根據句子的意思來確定是主動語態還是被動語態。遇到複合句的時候,我們要注意,主句與從句之間的時態要保持一致。
  • TutorABC英語課堂:2019年6月大學英語六級分數分配及備考技巧
    掐指一算,大學英語六級考試將近,大家準備得怎麼樣了?都說英語學習可謂是逆水行舟,不進則退。想要順利搞定六級考試,可沒有那麼簡單。自從大學英語四、六級改革之後,很多人都說證書的含金量的確高了,題目也是難了很多。
  • 2015年6月英語六級翻譯真題及答案:漢朝
    新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>六級真題>正文2015年6月英語六級翻譯真題及答案:漢朝 2015-06-13 19:04 來源:新東方網整理
  • 2017年6月英語六級翻譯之中國特色類:中國菜
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2017年6月英語六級翻譯之中國特色類:中國菜 2017-06-01 11:03 來源
  • 外貿英語詞彙的特點及翻譯技巧
    外貿英語翻譯 一、外貿英語詞彙的特點 詞是語言中最小的、可以獨立運用的結構單位,詞義辨析是英漢翻譯基本功,因詞義理解錯誤而導致的翻譯錯誤是外貿英語翻譯中最常見的錯誤
  • 2017年6月大學英語六級翻譯之傳統文化:鄉愁
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2017年6月大學英語六級翻譯之傳統文化:鄉愁 2017-05-24 15:24 來源
  • 2015年6月英語六級翻譯真題及答案:中國城市化進程
    新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>六級真題>正文2015年6月英語六級翻譯真題及答案:中國城市化進程 2015-06-13 18:09 來源: