颶風、颱風、龍捲風,傻傻分不清楚,英語都該怎麼說?

2021-02-20 親子遊戲力英語

颱風天,難免給孩子解釋天氣,今天給大家推薦一本書:《戴帽子的貓》系列之:"What's the Weather Today?"

這套書是美國家喻戶曉的科普繪本,這一冊,有各種天氣的科普介紹,如水循環、天氣預報、雷電、風的常識等。

今天這天氣,重點介紹其中風的部分:

Hurricane(颶風): 它伴隨的是暴雨,經過之處,會吹到房屋樹木等。而且同時可能會有好幾個颶風存在,所以每個颶風都有其名字,比如Lenny, Dianna....像這次的:「天鴿「

Tornado(龍捲風):是比Hurricane還要厲害的大風,經過之處,會把所有東西,像房屋、樹木、汽車等,都卷到空中,就像一個巨大的吸塵器一樣!

那記憶中,是不是還有Typhoon(真真颱風的音譯),Cyclone? 加上hurrican, tornado, 真真要搞不清楚了!

不急,來看權威解釋:

NOAA(美國國家海洋和大氣管理局)的解釋:

"Hurricane, Typhoon, Cyclone都是指同一種天氣現象。我們只是在不同的地方用不同的詞而已。在大西洋和東北太平洋,hurricane比較常用;在西北太平洋,同樣的氣象就叫做typhoon;在南太平洋和印度洋,就經常說cyclone「

[翻譯自NOAA官方網站]

Hurricane Isabel taken on Sept. 15, 2003

(圖片來自NOAA官方網站)

這樣清楚了吧?

總結一下:

1. 今天這種有名字的,颱風,叫做:

HURRICANE, or TYPHOON, or CYCLONE

地方不同,叫法不同,都是一個意思;

2. 我們基本上都沒遇到過的,龍捲風,叫做:

TORNADO

OK, 今天的科普就到這。

原創功能第一篇,好有意義的趕腳!

有留言功能了,等你來撩。

起鬨、吐槽、建議,都行,哈哈~~~~

相關焦點

  • 百科傳道:颱風、颶風、龍捲風傻傻分不清?我來告訴你
    大家平常看關於風的天氣新聞,颱風肯定是聽得最多的詞,除此之外,還有什麼熱帶低壓、熱帶風暴、颶風、龍捲風等等,颱風我們比較清楚,那其他是什麼呢?首先熱帶氣旋是發生在熱帶、亞熱帶地區海面上的氣旋性環流。颱風Typhoon的英語讀音就是「颱風」,為什麼呢?其實這個英語單詞的來歷是有爭議的:1. 先有「Typhon」:希臘神話中大地母親蓋亞的兒子叫Typhon,是有一百個龍頭的魔獸,他的子孫都是可怕的大風,於是國外用他名字命名颱風,中文音譯為颱風。
  • 龍捲風與颱風、颶風的區別?
    首先,颱風和颶風是一種東西,只不過在中國和西北太平洋沿岸國家(比如日本、韓國、越南等)叫颱風,在大西洋和東北太平洋沿岸國家(比如美國、加拿大等)叫颶風。然後,颱風(颶風)與龍捲風的區別如下:(1)看圖就知道!
  • 颱風「登陸」英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文颱風「登陸」英語怎麼說 2011-08-15 14:20 來源:中國日報 作者:   颱風「登陸」
  • 冷知識:颱風,颶風和龍捲風到底有什麼區別?
    今天的話題是:颱風,颶風和龍捲風到底有什麼區別?高鐵和動車的速度差不多,車票價格卻有差別,到底有什麼區別?說起風,大家都太熟悉了,要是微風,給人的感覺還是不錯,要是上了點級別,那可能就人心惶惶了,特別是聽到颱風,颶風,龍捲風這些,只要是它們的所到之處,必定引起很大的恐慌,也會造成巨大的破壞,但是這種自然災害又是沒有辦法避免的。
  • 龍捲風、颶風、旋風、颱風有什麼區別?
    颱風和颶風都是產生於熱帶洋面上的一種強烈的熱帶氣旋,只是發生地點不同叫法不同。在北太平洋西部、國際日期變更線以西,包括南中國海範圍內發生的熱帶氣旋稱為颱風;而在大西洋或北太平洋東部的熱帶氣旋則稱颶風,也就是說在美國一帶稱颶風,菲律賓、中國、日本一帶叫颱風。 颱風經過時常伴隨著大風和暴雨天氣。風向呈逆時針方向旋轉。等壓線和等溫線近似為一組同心圓。中心氣壓最低而氣溫最高。
  • 「颱風」用英語怎麼說?
    颱風颱風(尤見於中國南海和太平洋西部海域);印度洋熱帶暴風The typhoon is gathering strength.颱風的風力正逐漸增強。hurricane英 ['hʌrɪkən]      美 ['hɜːrəkən]    n.
  • 【科普閱讀】颱風、颶風、龍捲風有何區別?
    據科學美國人網站消息:如果你從來沒有在亞洲生活過,你可能會想知道遇到颱風是怎樣的感覺。因為颶風、龍捲風和颱風都是同樣的氣候現象。科學家們只是根據它們發生的地點,對這些風暴有不同的稱呼罷了。  在大西洋和太平洋北部,這些風暴以加勒比地區的邪惡之神命名,稱為「颶風」。在西北太平洋,同樣強力的風暴被稱為「颱風」。在東南印度洋和西南太平洋,它們被稱為「強烈的熱帶氣旋」。在北印度洋,它們被稱為「強烈的氣旋風暴」。而在西南印度洋,它們就只是「熱帶氣旋」。
  • 古代的颱風叫什麼風?跟颶風,龍捲風有什麼區別?
    颱風和颶風都是一種熱帶氣旋,只是發生地點不同,叫法不同,在北太平洋西部、國際日期變更線以西,包括南中國海和東中國海稱作颱風;而在大西洋或北太平洋東部的熱帶氣旋則稱颶風,也就是說在歐洲,美國一帶稱颶風,在東亞,東南亞,菲律賓、中國、日本一帶叫颱風;如果在南半球,就叫作旋風。隨著發生地點、時間和叫法不同。實際上都是一種性質的風。
  • 英語四級翻譯:「風吹知多少」用英語怎麼說?
    英語四級翻譯:「風吹知多少」用英語怎麼說?  漢語中,用風和日麗,涼風習習來形容"風";英語中,因強度、破壞力等方面的差異,"風"也有多種表達,且每種表達的意思都略有不同。現列舉如下:  1.wind 風(泛指,普通用語)。
  • 颱風、颶風、龍捲風很強嗎?跟其他行星的風暴相比不值一提
    颱風、颶風、龍捲風很強嗎?跟其他行星的風暴相比不值一提颱風和颶風是指風速達到33米/秒以上的熱帶氣旋,它們是危害嚴重的自然災害,從去年的山竹,再到今年的利奇馬、玲玲,都對我們的民生、農業、經濟等造成很了大的衝擊。
  • 颱風颶風和龍捲風跟這幾地方的風暴相比簡直弱爆了!
    每年一到夏天,颱風是一個接一個的輪番轟炸,所到之處,昏天黑地,狂風暴雨,瞬間領略到在狂暴的大自然面前,我們人類是多麼的渺小!山東這邊已經是在西太平洋地區的偏北方向了,以往颱風是到達不了這裡的。最近幾年特別是今年的幾場颱風都席捲了山東,造成了很大的自然災害。
  • 小心,颱風來襲·會旋轉的風-龍捲風--中國數字科技館
    typhoon,希臘語、阿拉伯語叫tufan,發音都和中文特別相似,在阿拉伯語和英語中都是風神的意思。其實,颱風、颶風、旋風都是一種風,只是發生地點不同,因而叫法也不同。颱風發生在北太平洋西部、國際日期變更線以西,包括南中國海;在大西洋或北太平洋東部的熱帶氣旋稱為颶風。也就是說在美國一帶稱颶風,在菲律賓、中國、日本一帶叫颱風。如果這種熱帶氣旋發生在澳大利亞和印度洋附近,則被稱為「旋風」。
  • 英語詞彙辨析:傻傻分不清楚Airplane,Aeroplane,Aircraft?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙辨析:傻傻分不清楚Airplane,Aeroplane,Aircraft?
  • 為啥美國有颶風沒颱風,中國有颱風沒颶風?
    美國的颶風和我們說的颱風,名字不同其實一樣,都是風速達到33米/秒以上的熱帶氣旋。  熱帶氣旋:發生在熱帶(或亞熱帶地區)海面上的氣旋性環流,由水蒸氣冷卻凝固時放出熱量,而發展產生的暖心結構。簡單說來就是由雲、風、雷暴等組成的巨型大氣旋轉系統。
  • 龍捲風和颱風哪個更厲害?破壞力上颱風更強
    我國是一個經常遭受颱風襲擊的國家,而在新聞報導上,我們也常常能看到美國遭受龍捲風襲擊,看畫面也是一片狼藉慘不忍睹,那麼颱風和龍捲風哪個更厲害呢?但是龍捲風往往只有暴風,偶爾也會有雨和雷電,但也都是小規模的。
  • 颶風攜17級龍捲風襲擊美國,豪宅撕成碎片!專家警告:將襲擊紐約
    這兩天,西太平洋進入到今年夏天熱帶系統最活躍的時刻,3號颱風森拉克和4號颱風黑格比先後生成,特別是4號颱風黑格比還強勢登陸我國浙江,目前還在給浙江上海等地帶來大風大雨。但除了西太平洋外,北半球其他洋區也正處在夏日中——比如西半球的北大西洋,目前也正有熱帶氣旋活動。
  • 麋鹿,駝鹿,馴鹿傻傻分不清楚?
    不要問我為啥要花一下午的時間研究這個……我只能留下背影,深藏功與名━━━━━━━━━━━1傻傻分不清楚之駝鹿篇━━━━━━━━━━━2傻傻分不清楚之馴鹿篇駝鹿,麋鹿,馴鹿,傻傻分不清楚?這可能是你能找到最正確的資料了,小地球旅行為你科普闢謠。
  • 颱風能引發龍捲風?你沒看錯
    「巨無霸」颱風,有可能在它的所到之處引發」小不點「龍捲風今天要講一個有趣的科普藏身「巨無霸」颱風中的「小惡魔」龍捲等等雖然都呈現渦旋狀態但颱風和龍捲不是差別很大嘛?!Tips: 颱風只能出生在海上,龍捲風則是「水陸通吃」。
  • siRNA,shRNA,RNAi傻傻分不清楚
    很多時候大俠行走於江湖,並不是戰死於沙場
  • 趣味英語|海獅?海豹?海象?傻傻分不清楚~
    趣味英語 · 第53期Hello~  My name is Dunno.學習英語其實還有另外的打開方式,跟著Dunno一起開啟趣味英語學習世界的大門吧!未來每周一我不見不散。相信每個孩子在假期的時候都有去過海洋館,海洋館裡的動物表演也都有看過。