Zootopia!(無劇透+學英文!)

2021-01-20 亦鷗託福


主頁君終於在這個周末抽時間去看了最近大熱的「瘋狂動物城Zootopia」,真的是2016非常值得一看的動畫片!畫面精緻可愛,想像天馬行空,笑料俯拾皆是,情節峰迴路轉,人物個性鮮明,立意深刻雋永,萌點、笑點、淚點、看點應接不暇,既有小諷刺,又有大隱喻,有人世間所有最美好的品質:互助、尊重、平等、信任。它教我們不要攻擊少數族裔、不要因出身、種族、文化的差異而產生歧視;它鼓勵我們Try Everything,跨越種族的差異,嘗試擁抱那些看似外表強悍其實內心孤獨的族群。真不愧是製作過冰雪奇緣(Frozen)和超能陸戰隊(Big Hero 6 (●—●) 的團隊,出人意表卻又在情理之中!【PS: 這幾部片子的翻譯實在是都不敢恭維】


影片的名字:Zootopia其實是一個新的合成詞,改自【Utopia】"烏託邦"。"烏託邦"這個翻譯,主頁君認為甚妙:既是音譯,又是意譯。Utopia意為「沒有的地方」「理想國」。而中文中有「子虛烏有」,「烏」即是「無」,「託」是寄託,「邦」是城邦。翻譯本身從中文的角度也可以理解為「一個雖不存在但寄託了人們理想的城邦」。影片片名將U改為Zoo,用來表示動物界的理想國。在這裡,所有動物不分種族地生活在一起,Predator同Prey和平相處。影片中,每一種動物都風格各異,讓人印象深刻,在此,主頁君就帶領大家一起來了解一下這些動物們的英文名稱吧! ^-^


兔子探員  Rabbit / bunny 勇敢、睿智、純真、善良與狐狸先生是最佳拍檔~PS: 美國有家快餐店就叫這個,可以邊喝酒邊看超級碗~樹懶/樹獺 Sloth 可不要跟樹袋熊/考拉koala 混淆哦!這個傢伙奇慢無比,即使遭受攻擊時,也是緩慢移動,承擔影片n多笑點~你一定會愛上他!發福但又萌萌噠獵豹Panther,Leopard, Jaguar 作為警局的【門面擔當】,追罪犯的時候直接跑不動,愛吃甜甜圈,愛用app跳舞,超愛瞪羚美眉~

明星歌手瞪羚 Gazelle

就是本文配樂的演唱者夏奇拉(Shaikira)哦~~

最佳證人角馬 Wildebeest 真的好可愛,擁有超強記憶,卻很羨慕河馬(hippo)一見到Mr. Big就給跪啦!但它還是幫了主人公,推進了情節發展~~~Mr. Big 北極鼩(Sorex arcticus)手下打手全是北極熊,當地一手遮天的黑幫老大,誰不遂他意,那就:Ice It!(PS:嚙齒類動物 rodent)Mr. Big的北極熊打手們,Polar Bear,雖然是黑幫的人,但怎麼看覺得憨憨的,一點兒都不可怕,哈哈~
嘖嘖嘖,綿羊 Sheep ,狐狸君問:你說她睡不著的時候會不會數自己?主頁君看到時直接笑昏過去~~


主頁君覺得,這部動畫之所以有如此大的吸引力,恰因其並沒有為了故事情節歪曲了每一種動物們的本性。每一個角色都這性格迥異、活靈活現,因此才顯得特別飽滿和鮮活。其實,這就好像我們的亦鷗小分隊課程呀!我們不開設程式化的課程,不提供模板化的講義。我們根據基於每一位學員的反饋和需設置課程內容:只講你最需要的,只推薦你最適合的。最大限度做到:個性化、專業化、定製化,真正做到——用群課的價格和形式做出了一對一定製的品質!


這樣的課程,你還等什麼?

相關焦點

  • 看Zootopia,學英語
  • 電影 瘋狂動物城Zootopia裡都有哪些住在哪裡的瘋狂動物?
    兔洞屯 (Bunny Burrows)credit: http://www.mrskathyking.com/welcome-to-the-world-of-zootopia/?杜克的姓氏包括了「鼬」的英文單詞「Weasel」,而名字杜克(Duke)則出自由同一個配音演員配音的《冰雪奇緣》(Frozen)裡面的角色,威斯頓公爵(Duke of Weselton)。
  • 「劇透」英文怎麼說?
    Spoiler指與電影、書籍或者遊戲內容有關的信息,即我們所說的「劇透」,這類信息會大大減少初看者了解劇情或者參與遊戲的興致。Spoiler用作「劇透」之意始於上世紀90年代,最初指透露電影或書籍情節的信息。故事情節的欣賞主要有賴於扣人心弦的緊張氣氛和懸念,如果提前得知後面的情節發展就會「破壞」(spoil)初看者欣賞故事的體驗。後來,spoiler一詞也被用於遊戲領域,指對遊戲通關有提示性作用的信息,有了這樣的信息,遊戲玩家就完全喪失憑藉自己的實力玩通關的樂趣了。
  • 看《信條》學英文,燒腦的英文不是brain burning
    現在就讓我們來看看燒腦這些必知的詞彙英文怎麼說,以及原文臺詞中有多少值得討論之處。一、到底什麼是TENET?三、不劇透的英文怎麼說想學不劇透的英文,就要先學劇透的英文。如果今天有一篇文章會提到劇情,有良心的做法是會放一條「劇透分隔線」,並且在旁邊註明spoiler alert。 alert的意思是預警,意思是這條線以下就有劇透了。No worries.
  • 對歪果仁怎麼說「拒絕劇透」呢?
    而在首映的當天,幾乎開啟了一波全名拒絕劇透的熱潮!而最為崩潰的無非就是這些歪果仁了。《復聯4》在國內首映對於外國觀眾非常不友好,而歪果仁也是害怕劇透呢!那劇透的英文該如何表達呢!spoil【動詞】劇透/spɒɪl/,spoiler【名詞】劇透的行為,劇透的人。spoil 有糟蹋、破壞的意思,畢竟劇透行為會破壞對電影的期待。例句:Dr.
  • 林語堂名篇《英文學習法》,學英語必讀!
    文章無纏綿,只是作者讀者之興感;詩歌無悲壯,只是詩人墨客之騷情。不有聽講寫讀,何以有語言文字?假如偏於任何方面,就所學的也無非半身不遂貌合神離之英語而已,最多如看古代美人的肖像,相貌猶存,音容已邈,發生不起戀愛。再就學習的能率而言,凡遇一新字,必口誦耳聞手寫目視,然後容易認得,容易記得。
  • 曹起曈:從《哈利·波特》裡學英文
    由於英文原版比中文版更新要快,因此他就不滿足於看中文版小說了,只要英文版一出,就買英文版來看。」  對《哈利·波特》小說的痴迷,讓曹起曈的英文水平大增。很明顯的就是,他的單詞量增長很快。因為英文原版的書中遇到單詞看不懂的,他就查英文字典來看。小學階段,曹起曈就將大部頭的《哈利·波特》英文版全集「啃」下來了,憑藉的就是他自己的興趣。
  • 有劇透請慎入 《星際爭霸2》DLC諾娃隱秘行動演示
    有劇透請慎入 《星際爭霸2》DLC諾娃隱秘行動演示 時間:2016-03-30 14:27:50 來源:未知
  • ZOOTOPIA:別人談種族,我們談談城市烏託邦
    一、官僚、野性與種族在進入烏託邦的概念之前,我們來談談,英文和中文世界中,不約而同出現的各種對電影的官僚、野性和種族的解讀。看到兔子和狐狸進入警察局的那一刻,人們自然想到行政部門。而我想到的是哪裡呢?巴黎郊區的警察局!簡直一模一樣的場景和服務風格(可能比樹懶稍微再快個半拍)。
  • 無劇透科普:《瘋狂動物城》裡有哪些好玩的動物?
    原標題:無劇透科普:《瘋狂動物城》裡有哪些好玩的動物? OK,上面這句話是最後的劇透。下面我們只講動物,真正的動物。 按種類算,哪兒的動物最多?非洲 看電影的時候,我拿著個小本子在做筆記,儘可能出現一種動物我就寫上一筆。一共記錄下了約40個物種(當然很不全),其中非洲特有種有四分之一以上。 其中,最顯眼的當然是所謂的「Africa Big 5」。
  • 【睡前故事】Zootopia
    越來越多的中國父母會在家給孩子看英文原版動畫,期望能給孩子磨磨耳朵,提高英文水平。 那麼問題來了:在家給孩子原版動畫需要字幕嗎? 中文還是英文呢?沒有字幕會不會影響孩子理解劇情?可是有中文字幕的話,又怕受中文影響過多,看了等於白看。
  • 暴雪官方劇透第三輯:地精出生地失落群島
    [導讀]暴雪也忍不住自己玩劇透了!他們今後將在官網每天發布大災變截圖,我們可以通過它提前了解一些神秘的新內容。地精出生地介紹——失落群島 一般對地精的偏見都認為他們會為了一袋金幣就出賣自己最好的朋友,其實這樣的偏見並非全無根據: 許多地精或許會考慮,而有些甚至真的做得出來
  • 聽故事學英文(25):get along with /frightened
    雨澤:您好,各位收音機前和電腦前的聽眾朋友,歡迎大家來到《生活無國界》,又到了我們聽故事學英文的時間了,我是雨澤!金玲:我是小叮噹金玲,聽眾朋友好!雨澤:做主持人要保持聲音狀態好,吃飯不能吃多,也不能吃少,學英語也是一樣的,一次15分鐘的量,不能太多,也不能太少。這幾期我們一直在講「剛剛好」這個話題,就好比故事裡的三個僕人。
  • 不劇透! 但黃渤這部電影確實堪稱「一齣好戲」
    對於大眾而言,它是一部帶有黑色幽默的喜劇作品,同時這又是一份輸出高情商的成功學。電影的故事很簡單——「荒島求生」。 其實在影片的第一場發布會上,黃渤就已經把電影都「劇透」出來了。所以,就讓小電君在此重新「復盤」《一齣好戲》首場發布會。
  • 「網際網路」時代:英文「美顏」怎麼說怎麼學?
    「網際網路 」時代:英文「美顏」怎麼說怎麼學?這不是單純的英語「學」的問題,還是英語「用」起來的、英語「學以致用」問題。有英語的「學」,還有英語的「用」。當然,這樣的英語學習難度會增加,因為它涉及到一個「聯動」的英語困難:我們的英語閱讀整體能力就差,現在用閱讀的方法學某個英語表達是「難上加難」,更別說在閱讀中學習「使用英語」了,所以我們還是停留在一句英語一句中文解釋的學習方法比較舒服。
  • ...第九期劇透:鄧紫棋龍捲風rap無節奏 茜拉張杰真正對手英文歌...
    發布時間: 2014-03-03 08:26   來源: 看看新聞網   進入電子報   《我是歌手》第二季第九期現場劇透:鄧紫棋《龍捲風》高音亂入rap無節奏 茜拉張杰真正對手英文歌火花碰撞 周筆暢致敬張宇用意何在 動力火車補位還珠格格主題曲贏得人心《我是歌手》第二季的第九期已錄製完畢,本季最後一位補位歌手動力火車亮相
  • 「看圖學英文」各種漿果用英文怎麼說呀?
    本文由【跟MIA輕鬆學英語】原創,歡迎關注,帶你碎片時間輕鬆學英文
  • 給孩子學英文,孩子就是不願意聽,怎麼辦?
    喬先生敲敲小黑板,我們今天再來談談自然拼讀怎麼學。第一步:激發興趣 選對教材第二步:大量輸入 技巧為王第三步:引導輸出 水到渠成前面的兩篇文章,我們重點分享了如何選擇有趣的內容,來激發不同年齡段的孩子們對於自然拼讀的學習興趣。這是一個對孩子切實有效的系列文章。我帶著自己的兒子點心,正在不斷實操,不斷進度的道路上。歡迎你的參與~
  • 每天學一點英語,今天學習視而不見的英文表達,點點滴滴學英語
    每天學一點實用英語,今天我們一起來學習「視而不見」的英文表達,點點滴滴學英語。那麼英語中怎麼表達視而不見呢?我們要用到一個英語短語——close eyes to。字面上的意思是對著什麼閉上了眼,也就可以延伸著理解為視而不見。
  • 盤點那些你可能學過的假英文
    原標題:盤點那些你可能學過的假英文 那些年,我們學過的「假英文」,你還記得嗎?有些英語短語你用字面意思翻譯,你就錯了哦。假英語:知道你的號碼 49.Drama queen =小題大做的人 假英語:戲劇女王 50.Dry goods =紡織品 假英語:乾貨 51.Busybody= 愛管閒事的人 假英語:大忙人 52.Busboy= 餐館勤雜工 假英語:公交車售票員 盤點那些你可能學過的假英文