China's economy under coronavirus 疫情下的中國經濟

2021-01-21 真知書友會

2020年4月29日晩上10:30,高善文博士應邀參加美國美中關係全國委員會與北京大學國家發展研究院共同舉辦的中美經濟二軌對話(線上版),並發表演講。原文為英文,我們加注了中文,共參閱。

China's economy under coronavirus

疫情下的中國經濟 


Gao Shanwen

高善文


2020-04-28


Good morning and good night.

 早安,晚安。

I am honored to take this chance to share some observations concerning China's economy during its fight against the pandemic.

 我很榮幸能藉此機會分享與中國抗擊流行病有關的一些看法。


Firstly, as we all know in Q1 China's output growth took an extraordinary plunge never seen before. When compared with the performance during the height of the global financial crisis, the drop in GDP growth rate is four times as big as in the financial tsunami and the industrial output is two times as big.

首先,眾所周知,第一季度中國的產出增長經歷了前所未有的大幅下降。與全球金融危機最嚴重時期的表現相比,國內生產總值增長率的下降幅度是金融海嘯時的4倍,而工業產值的下降是其2倍。


However, the drop in the general price level in Q1 was very modest, and amounted to as little as one fifth of what was recorded in early 2009. The degree of change in inflation rate in Q1 usually corresponds to less than 0.5 percentage rate of output slowdown during normal times. 

但是,第一季度總體物價水平的下降幅度很小,僅為2009年初記錄水平的五分之一。第一季度通貨膨脹率的變化程度通常相當於正常情況下產出下降0.5%。


The sharp contrast between output and price level unambiguously indicates that the aggregate supply was disrupted almost as severely as the aggregate demand was shocked, which cast a long shadow over the suggestions to restart and stimulate the economy from the demand side. Without the lift of the widespread lockdown measures, the economy cannot work properly.

產出和價格水平之間的鮮明對比清楚地表明,總供給幾乎與總需求受到衝擊一樣嚴重地中斷,這給從需求側重新啟動和刺激經濟的建議蒙上了陰影。沒有解除廣泛的封鎖措施,經濟將無法正常運轉。


 

Secondly, if we delve into the details of retail sales and consumer behavior, some important patterns will be laid bare. We may naturally assume that facing the pandemic people have to keep social distance to control for infection peril, but online sales volume for many items also dropped conspicuously, which cannot be easily attributed to infection risks. In fact only food and some other few necessities can manage to keep steady. 

其次,如果我們深入研究零售銷售和消費者行為的細節,將揭示一些重要的模式。我們自然可以假設面對疫情,人群必須保持社交距離以控制感染的危險,但是許多物品的在線銷售量也顯著下降,這不容易歸因於感染風險。實際上,只有食物和其他一些必需品才能保持穩定。


At least in the short term people were overwhelmed by fear and panic, and indiscriminately cut back all economic activities except what is absolutely necessary.

至少在短期內,人們因恐懼和恐慌不知所措,不加選擇地削減了所有經濟活動,除非絕對必要。


As time dragged by, panic faded away and people cautiously began to spend again and the economy was spontaneously reopened. However given the lingering infection risk, people learnt to adapt to and differentiate between economic activities, some of which was less risky, and could be done with simple protective measures, like online sales of telecommunication equipments or dinner outside; and some may be of high peril like public gathering and air travel, which had to be delayed to much further future.

隨著時間的流逝,恐慌情緒逐漸消失,人們開始謹慎地重新消費,經濟自發地重新開放。但是,鑑於感染風險持續存在,人們學會了適應和區分經濟活動,其中一些活動的風險較小,可以通過簡單的保護措施來完成,例如電商銷售或在外帶用餐;還有一些可能會面臨高風險,例如公共聚會和航空旅行,這不得不推遲到更遠的將來。

 

Anecdotal evidence suggested that China's consumers went out of panic and began to open their purse again by early March. The recovery in consumption so far is slowly but steady and may go on for a very long time, until a new balance is reached.

事實證據表明,中國的消費者擺脫了恐慌,於3月初,開始再次打開錢包。到目前為止,消費的恢復是緩慢而穩定的,並且可能會持續很長時間,直到達到新的平衡。

 

The behavior pattern of panic and adaptation may also apply to government and enterprises to certain degree.

恐慌和適應的行為模式也可能在一定程度上適用於政府和企業。

 


Thirdly, the coronavirus hit the economy badly. Life for some sectors and some people are hit much harder than others. Unfortunately low income people are particularly vulnerable.

第三,冠狀病毒嚴重打擊了經濟。一些部門和某些人的生命遭受的打擊要比其他部門嚴重得多。不幸的是,低收入人群特別脆弱。

 

During the past few years employment in the secondary sector has been steadily shrinking, possibly reflecting the ongoing restructuring and upgrade of the manufacturing industries. As a result all newly created jobs are in service sector, which are badly affected by the outbreak of Covid-2019.

 在過去幾年中,第二產業的就業人數一直在穩步減少,這可能反映了製造業的不斷調整和升級。結果,所有新創造的工作都屬於服務行業,這受到了新冠病毒疫情爆發嚴重影響。


As of 2018 employment in service sector stood at 350 million, which accounted 47% of the total.  Among the biggest employment subsectors are wholesales and retails, hotels and restaurants and etc, which happen to be the biggest casualty of the pandemic.

截至2018年,服務業就業人數為3.5億,佔總數的47%。最大的就業子行業是批發和零售,酒店和飯店等,這恰恰是疫情的最大受害者。

 

Loss of income and without access to credit may have already forced them to tighten their belt.

收入損失和無法獲得信貸,可能已經迫使他們束緊腰帶(壓縮生活開支)。

 

And the life for small business could hardly be better.

小型企業幾乎很難改善。

 

These hardship call for well targeted aid package, which is reversible once the virus is eliminated or put under total control.

這些困難需要有針對性的一攬子援助計劃,可以隨著病毒消除或被完全控制靈活應對。



註:2020年4月29日晩上10:30,高善文博士應邀參加美國美中關係全國委員會與北京大學國家發展研究院共同舉辦的中美經濟二軌對話(線上版),並發表演講。原文為英文,為方便閱讀,我們加注了中文。

相關焦點

  • 「疫情防控建議」高揚:No Serious Impact of Virus on BRI Projects
    本文大約1000字,讀完約4分鐘「兩個月以來,新型冠狀病毒肺炎的擴散在世界範圍內引起廣泛關注,中國政府和全國民眾正全力投入抗擊疫情的戰鬥之中。同時,向社會公開發布疫情影響分析和建議70餘份,包括《疫情過後,中國經濟怎麼走和我們怎麼辦》(1月31日)、《各地扶持中小企業政策措施觀察報告》(2月6日)、《關於疫情後經濟恢復的若干建議》(2月12日)等,得到了各方的積極反饋。
  • People think Corona beer is related to Wuhan coronavirus
    People appear to be fretting that the Mexican beer Corona Extra is somehow linked to the deadly coronavirus outbreak in China that's killed more than 130 people.
  • Le coronavirus, la Chine et l』Afrique
    原創 Daniel OWASSA 中國投資參考L』histoire, tout au moins celle du coronavirus (COVID-19), retiendra que la République Populaire de Chine a été
  • 金融時報丨China confirms Sars-like virus
    ccode=LanguageSwitchChina confirms human-to-human transmission of Sars-like virus中國證實武漢肺炎可人傳人病例增加China’s National Health Commission has confirmed the first cases of human-to-human
  • 餘永定-決策者應通過三種方式應對疫情危機
    中國決策者面臨的最緊迫挑戰不再是如何刺激總需求,而是如何確保經濟儘可能正常運轉,同時不影響與COVID-19的鬥爭。不過,這場流行病遲早會被徵服,中國經濟也會回歸正常的增長軌道。中國抗擊冠狀病毒的經濟戰文 | 餘永定附英文全文:China’s Economic Fight Against the Coronavirus
  • What is the corona virus?
    The world is scrambling to control thecorona virus a novel pathogen that
  • 技經觀察|美國自疫情之後變本加厲地推進與中國科技「硬脫鉤」
    新冠肺炎疫情全球肆虐之際,美國為擺脫自身「抗疫」不力責任,同時加大對中國發展的打壓遏制力度,借疫情頻頻拋出「中國責任論」,鼓動、號召全球多國對中國提高投資限制,甚至發起性質惡劣的巨額「索賠」,以期發動「疫後」新一輪對華孤立,變本加厲地推進與中國科技硬脫鉤。
  • COVID-19: Is obesity a risk factor for coronavirus?
    Is obesity a risk factor for coronavirus?Writing about obesity is always difficult.Source: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32120458This study prompted experts to question what it was about obesity that might make it a risk factor when it comes to coronavirus.
  • Science Time: Corona virus
    寶貝們今天我們來進行" Coronavirus"(新型冠狀病毒)的簡單英文學習當我們周圍出現「發熱、咳嗽」等症狀的人我們會把這些人稱作「疑似病例」「疑似病例」的英文是: Suspected Case當這些「疑似病例」經過核酸檢測,檢測結果為「陽性」時我們會把這些人稱作「確診病例 」
  • 新冠肺炎疫情相關詞彙,英語怎麼說?
    中國外文局牽頭組建的國家重大翻譯項目審定工作委員會以及配套建立的中國翻譯研究院重點翻譯任務統籌工作機制,深入學習領會習近平總書記在統籌推進新冠肺炎疫情防控和經濟社會發展工作部署會議上的講話精神,聚焦疫情防控、經濟社會發展、宣傳發布和國際交流合作四個類別,策劃整理、翻譯審定了新冠肺炎疫情相關詞彙英文表達,供業界及相關人員參考使用。
  • Tips for workers on preventing novel coronavirus …
    Keep one to two meters from others since the transmission routes of the novel coronavirus are through exhaled droplets and close contacts.2.
  • 新冠狀病毒coronavirus「撞名」墨西哥科羅娜Corona啤酒
    「科羅娜(Corona)」的品牌名與「冠狀病毒(coronavirus)」的英文名太過接近。「Corona」在西班牙語中則是王冠的意思。同時,王冠的符號也出現在科羅娜各個產品比如Corona Extra、Corona Light、Corona Premier、Corona Familiar和Corona Refresca的包裝上。
  • 【nCoV】Amazing Technologies Used by China to Fight Coronavirus
    Drones have stepped forward as efficient tools in promoting knowledge about preventing infection and taking up tasks including checking body temperatures and spraying disinfectant amid the novel coronavirus
  • 2nd case of Wuhan coronavirus infection confirmed outside China
    China has identified a new strain of coronavirus – from the same family as Sars – as the cause of the Wuhan pneumonia outbreak that has affected 41 people.
  • First Case of 2019 Novel Coronavirus in the United States
    SummaryAn outbreak of novel coronavirus (2019-nCoV) that began in Wuhan, China, has spread rapidly, with cases now confirmed in multiple countries.
  • Warm Tips on Novel Coronavirus Infection of Pneumonia
    Referring to the incubation period of other diseases caused by coronavirus, relevant information of this new type of coronavirus case and current prevention and control practice, the medical observation
  • 雙語|美媒解讀第二波疫情風險:從哪來?怎麼防?
    As authorities the world over consider when to lift economy-crippling movement restrictions aimed at curbing coronavirus infections, the fear on everyone’s minds can be
  • Foreigners Contribute to Fight the Coronavirus!不同的面孔同樣的感動
    We are contributing and we will Contributing till the Last 我的團隊和我的外國朋友在這次疫情中與中國和中國人民站在一起,我為他們感到自豪。我們將一直戰鬥,直到疫情的最後一刻。
  • 劉元春:Steps China Must Take to Pre-empt Meltdown
    The truth is, even if we do not consider any possible future market turmoil caused by the rampant coronavirus,the world economy, it can be argued, may have already entered a recessionary
  • 1 in 4 Indians could have been infected with the coronavirus
    At least one in four people in India may have been infected with the coronavirus - a much higher number than