1、不忘初心
remain true to the original aspiration
黨的十九大報告指出:
不忘初心,牢記使命,高舉中國特色社會主義偉大旗幟,決勝全面建成小康社會,奪取新時代中國特色社會主義偉大勝利,為實現中華民族偉大復興的中國夢不懈奮鬥。
Remain true to our original aspiration and keep our mission firmly in mind, hold high the banner of socialism with Chinese characteristics, secure a decisive victory in building a moderately prosperous society in all respects, strive for the great success of socialism with Chinese characteristics for a new era, and work tirelessly to realize the Chinese Dream of national rejuvenation.
2、道路千萬條,安全第一條
On countless roads ahead, safety comes first.
此語的流行源於電影《流浪地球》(Wandering Earth)中反覆使用的一句臺詞,後被多地交警作為交通安全宣傳用語採用。
3、檸檬精
green with envy
「檸檬精」字面意思是檸檬成精,指很喜歡酸別人,嫉妒別人(be jealous of someone)。現多用於自嘲式地表達對他人從外貌到內在、從物質生活到情感生活的多重羨慕(envy someone for his/her good looks, wealth or love life)。
4、好嗨喲
be so high/get really high
5、是個狼人
someone is a badass/crackerjack
這個說法由「是個狠人」演變而來的,意思是「比狠人再狠『一點』」。通常用來調侃某人做事不按常理出牌,卻又能取得奇效,給人一種出乎意外的很厲害的感覺。
6、雨女無瓜
none of your business
這個諧音梗出自電視劇《巴啦啦小魔仙》,劇中遊樂王子的扮演者操著一口迷之口音,普通話非常不標準。
原本的臺詞「與你無關」,從他的口中說出來便成了「雨女無瓜」。於是便有網友製作了表情包在社交平臺上進行調侃。
7、硬核
hardcore
該詞最早指說唱音樂(hip hop music/rap music)的一種形式,被認為更具有力量感。後引申為「核心部分、中堅分子」,有厲害、霸氣的意思。
如:硬核技術(hardcore technology)
8、996
the 996 work schedule
「996」指工作時間從早上9點到晚上9點,一周工作6天(work from 9 am to 9 pm, six days a week),代表著中國網際網路企業盛行的加班文化(overtime culture in internet companies)。
9、14億護旗手
1.4 billion guardians of the national flag
10、斷舍離
simplifying life
一種生活態度,意思是把那些不必需、不合適、過時的東西統統斷絕、捨棄,並切斷對它們的眷戀(discard everything that is unnecessary, outdated or ill-suited and liberate yourself from it),「斷舍離」之後才能過簡單清爽的生活。