Covid:抗體「在感染後迅速下降」

2021-02-24 一起看新聞學英語

Covid: Antibodies 'fall rapidly after infection'

Covid:抗體「在感染後迅速下降」

 

By James Gallagher

Health and science correspondent

詹姆斯·加拉格爾(James Gallagher)

健康與科學記者

Person in facemask

IMAGE COPYRIGHTGETTY IMAGES

口罩的人

圖片版權蓋蒂圖片社

 

Levels of protective antibodies in people wane "quite rapidly" after coronavirus infection, say researchers.

研究人員說,冠狀病毒感染後,人體內保護性抗體的水平「迅速消失」。

 

Antibodies are a key part of our immune defences and stop the virus from getting inside the body's cells.

抗體是我們免疫防禦的關鍵部分,可阻止病毒進入人體細胞。

 

The Imperial College London team found the number of people testing positive for antibodies has fallen by 26% between June and September.

倫敦帝國理工學院的研究小組發現,在6月至9月之間,抗體檢測呈陽性的人數下降了26%。

 

They say immunity appears to be fading and there is a risk of catching the virus multiple times.

他們說免疫力似乎正在減弱,並且有多次感染病毒的風險。

 

 

The news comes as figures from the Office for National Statistics show that the number of Covid-19 deaths in the UK rose by 60% in the week of 16 October.

該消息發布之際,來自(英國)國家統計局的數據顯示,在英國,Covid-19的死亡人數在10月16日那一周增加了60%。

 

More than 350,000 people in England have taken an antibody test as part of the REACT-2 study so far.

迄今為止,超過350,000的英格蘭人已接受抗體測試,作為REACT-2研究的一部分。

 

In the first round of testing, at the end of June and the beginning of July, about 60 in 1,000 people had detectable antibodies.

在第一輪測試中,即6月底和7月初,每1000人中約有60人具有可檢測的抗體。

 

But in the latest set of tests, in September, only 44 per 1,000 people were positive.

但在9月的最新一組測試中,每千人中只有44例呈陽性。

 

It suggests the number of people with antibodies fell by more than a quarter between summer and autumn.

這表明在夏季和秋季之間,抗體抗體的人數下降了四分之一以上。

 

"Immunity is waning quite rapidly, we're only three months after our first [round of tests] and we're already showing a 26% decline in antibodies," said Prof Helen Ward, one of the researchers.

研究人員之一的海倫·沃德教授說:「免疫力正在迅速下降,距離我們的第一輪(測試)僅三個月,而且我們已經顯示出抗體下降了26%。

 

The fall was greater in those over 65, compared with younger age groups, and in those without symptoms compared with those with full-blown Covid-19.」

與年齡較小的年齡組相比,年齡在65歲以上的人的跌幅更大,與功能成熟的Covid-19的人相比,無症狀的人的跌幅更大。

 

The number of healthcare workers with antibodies remained relatively high, which the researchers suggest may be due to regular exposure to the virus.

具有抗體的醫護人員的數量仍然相對較高,研究人員認為這可能是由於定期暴露於該病毒引起的。

 

IMAGE COPYRIGHTGETTY IMAGES

image captionY-shaped antibodies stick to the surface of viruses to stop them infecting the body's cells

圖片版權蓋蒂圖片社

圖片說明Y型抗體會粘附在病毒表面,以阻止它們感染人體細胞

 

Antibodies stick to the surface of the coronavirus to stop it invading our body's cells and attacking the rest of the immune system.

抗體會粘附在冠狀病毒的表面,以阻止其侵入人體細胞並攻擊其餘的免疫系統。

 

Exactly what the antibody drop means for immunity is still uncertain. There are other parts of the immune system, such as T-cells, which may also play a role, directly killing infected host cells and calling to other immune cells to help out.

確切地說,抗體滴對免疫的含義仍不確定。免疫系統的其他部分,例如T細胞,也可能發揮作用,直接殺死受感染的宿主細胞並呼籲其他免疫細胞提供幫助。

 

However, the researchers warn antibodies tend to be highly predictive of who is protected.

但是,研究人員警告說,抗體傾向於高度預測誰會受到保護。

 

Prof Wendy Barclay said: "We can see the antibodies and we can see them declining and we know antibodies on their own are quite protective.

溫迪·巴克萊(Wendy Barclay)教授說:「我們可以看到抗體,而且可以看到它們在下降,我們知道抗體本身具有很好的保護性。

 

"On the balance of evidence, I would say it would look as if immunity declines away at the same rate as antibodies decline away, and that this is an indication of waning immunity."

「從證據的平衡來看,我認為免疫力的下降速度似乎與抗體的下降速度相同,這表明免疫力正在減弱。」

 

There are four other human coronaviruses, which we catch multiple times in our lives. They cause common cold symptoms and we can be reinfected every six to 12 months.

人類還有另外四種人類冠狀病毒,我們在生活中多次感染。它們會引起普通的感冒症狀,我們可以每6到12個月重新感染一次。

Many people have mild or asymptomatic coronavirus infections.

許多人患有輕度或無症狀的冠狀病毒感染

 

Two out of every three people who tested positive for coronavirus in a study published today by the Office for National Statistics experienced none of the main symptoms of coronavirus.

(英國)國家統計局今天發布的一項研究中,每三分之二的人檢測到冠狀病毒呈陽性反應,但沒有發現冠狀病毒的主要症狀。

 

Separate figures from the ONS today showed that Covid-19 deaths in the UK increased from just under 500 to just over 750 in the week to 16 October, pushing the total number of deaths 6% over the level expected for this time of year.

來自ONS的單獨數據顯示,在截至10月16日的一周中,英國的Covid-19死亡人數從不到500人增加到750餘人,使死亡總數比一年中這個時候的預期水平高出6%。

 

At the peak in April, 9,500 Covid-19 deaths were registered in a single week.

在四月份的高峰期,一周內有9,500例Covid-19死亡。

 

There have been very few confirmed cases of people getting Covid twice. However, the researchers warn this may be due to immunity only just starting to fade since the peak infection rates of March and April.

幾乎沒有人證實兩次獲得Covid的確診病例。但是,研究人員警告說,這可能是由於免疫力從三月和四月的最高感染率才開始減弱。

 

The hope is the second infection will be milder than the first, even if immunity does decline, as the body should have an "immune memory" of the first encounter and know how to fight back.

希望即使免疫力確實下降,第二次感染也將比第一次感染輕,因為身體應該對第一次接觸有「免疫記憶」,並知道如何抵抗。

 

The researchers say their findings do not scupper hopes of a vaccine, which may prove more effective than a real infection.

研究人員說,他們的發現不會破壞疫苗的希望,這種疫苗可能比真正的感染更有效。

 

One of the researchers, Prof Graham Cooke, said: "The big picture is after the first wave, the great majority of the country didn't have evidence of protective immunity.

其中一位研究人員格雷厄姆·庫克教授說:「大局是在第一波浪潮過後,該國大部分地區沒有保護性免疫的證據。

 

"The need for a vaccine is still very large, the data doesn't change that."

「對疫苗的需求仍然很大,數據並沒有改變。」

 

Professor Paul Elliott, director of the REACT-2 study, said it would be wrong to draw firm conclusions from the study about the impact of a vaccine.

REACT-2研究的負責人Paul Elliott教授說,從研究中得出關於疫苗影響的堅定結論是錯誤的。

 

He said: "The vaccine response may behave differently to the response to natural infection."

他說:「疫苗反應與自然感染反應可能有所不同。」

 

But he said it was possible that some people might need follow-up booster doses of any vaccine that became available to top up fading immunity over time.

但是他說,有些人可能需要跟進任何疫苗的後續加強劑量,以隨著時間的推移補充衰落的免疫力。

 

Commenting on the findings, Prof Jonathan Ball from the University of Nottingham said: "This study confirms suspicions that antibody responses - especially in vulnerable elderly populations - decrease over time."

諾丁漢大學的喬納森·鮑爾(Jonathan Ball)教授對調查結果發表評論說:「這項研究證實了人們的懷疑,即隨著時間的推移,抗體反應-特別是在脆弱的老年人口中的反應會下降。

 

However, he said it was still important to get a better overall view of "what protective immunity looks like".

但是,他說,更好地了解「保護性免疫是什麼樣子」仍然很重要。

 

Prof Eleanor Riley, from the University of Edinburgh, said it would be "premature" to assume immunity did not last, but "the data do lend weight to the concern that antibodies induced by natural infection may be short-lived, as is the case for other seasonal coronaviruses."

愛丁堡大學的埃莉諾·萊利教授表示,認為免疫力不能持久還為時過早,但「數據確實使人擔心自然感染誘導的抗體可能會短暫存在。其他季節性冠狀病毒。」

 

相關焦點

  • 英國研究:感染新冠病毒後,抗體水平會「迅速降低」
    (患者)感染後下降,引發對「群體免疫」論的質疑 截圖:CNBC美國消費者與商業新聞(CNBC)27日報導,英國帝國理工學院「實時追蹤社區傳播」項目發布了尚未經同行審議的研究結果。從6月20日到9月28日,調查人員通過3輪檢測,搜集並追蹤了英國全國約36.5萬成年人的新冠病毒抗體變化情況。結果顯示,6月份尚有6%的參與者檢測到攜帶抗體。而在英國放鬆防疫措施、出現第二波疫情後,9月份檢測時只剩下4.4%的參與者有抗體。3個月內的3次檢測中,攜帶抗體的人數平均下降了約26.5%。
  • 研究顯示:新冠抗體水平在夏季英國人群中迅速下降
    周二(27日),英國政府牽頭的一項研究顯示,新冠抗體水平在夏季的英國人群中迅速下降,這或許說明人群對新冠病毒的免疫性無法持久。該研究對36.5萬名英格蘭居民的新冠抗體水平進行測試,發現從6月到9月,人群中的抗體水平下降了26.5%,其中65歲以上患者與無症狀感染者的抗體水平下降最明顯。
  • 新冠肺炎抗體檢測最全攻略,你想知道的這裡都有
    考慮到covid-19的症狀不同及逆轉錄聚合酶鏈反應(RT-PCR)試驗的假陰性結果,抗體檢測有著很大的臨床價值,尤其是在症狀出現5天後咽拭子及RT-PCR檢測的敏感性開始下降時。 今年5月,英國政府宣布,對於那些想知道自己是否感染了SARS-CoV-2的抽血者,即使「沒有特定的臨床症狀」,也應該進行抗體測試。
  • 英國研究發現新冠抗體短暫存在 有可能多次感染病毒
    BBC 10月27日報導,英國研究人員稱,感染新冠病毒後人體內的抗體水平「迅速消失」。倫敦帝國理工學院(The Imperial College London)研究小組發現,在6月至9月間,抗體檢測呈陽性的人數下降26%。
  • 新生男嬰自帶新冠抗體,感染者母親如今抗體消失,醫生:抗體轉移
    據《海峽時報》報導,一名新加坡女子近日誕下的男嬰,沒有感染新冠病毒,並自帶新冠病毒抗體。而這位新加坡女子在今年3月曾感染新冠病毒,確診時已經懷孕10周。不過病症輕微,住院治療兩個星期半後就康復出院。嬰兒自帶抗體不止一例「嬰兒不但沒有感染新冠病毒,反而有了抗體。」這樣的例子早些時候也曾在深圳出現過。
  • Nat Commun:科學家篩選出能有效治療COVID-19感染的迷你抗體—sy...
    2020年11月9日 訊 /生物谷BIOON/ --近日,一項刊登在國際雜誌Nature Communications上的研究報告中,來自歐洲分子生物學實驗室等機構的科學家們通過研究識別出了能幫助抵禦COVID-19的合成性迷你抗體分子。
  • 床旁診斷系統在COVID-19中的應用現狀—最新外文文獻翻譯
    2020年9月23日,美國食品和藥物管理局(FDA)針對COVID-19的血清(抗體)床旁診斷(POC)測試發布了緊急使用授權(EUA)。自2020年7月以來,某些實驗室被授權將Assure COVID-19 IgG/IgM快速測試設備用於緊急情況下的抗體診斷,以幫助鑑定患者是否攜帶SARS-CoV-2抗體,以此反應患者近期或曾感染過COVID-19。
  • B肝抗體多久會消失?很遺憾,抗體水平會逐年下降
    其實,每個人都知道B肝疫苗的存在是可以幫我們降低感染上B肝的風險,不過B肝疫苗是可以預防感染B肝等一些疾病,但是有一個期限的。所以,就想了解一下B肝抗體多久會消失?一般來說,B肝疫苗的免疫效果是可以長達十五年的。不過,接種B肝疫苗之後,隨著時間的推移,接種的抗體水平是會逐年出現下降的情況。在受到B肝病毒的侵入時,B肝抗體就起會升高,進而來抵抗B肝病毒。
  • 《科學》:新冠自然感染後多數患者中和抗體可維持至少5個月!美國團隊分析3萬例患者抗體水平,或提示疫苗良好保護作用 | 科學大發現
    這項對紐約市3萬名新冠肺炎輕症和普通型患者開展的研究顯示,90%患者體內的新冠中和抗體,感染後五個月時仍維持在較高的水平,意味著自然感染或接種新冠疫苗,都可能顯著降低再次感染的風險[1]。研究發表在《科學》上。
  • 科學家建立非洲綠猴COVID-19感染模型
    科學家建立非洲綠猴COVID-19感染模型 作者:小柯機器人 發布時間:2020/11/26 11:01:20 美國德克薩斯大學Thomas W. Geisbert小組建立了非洲綠猴COVID-19感染模型。
  • Cell:無症狀或輕度COVID-19恢復期患者產生強勁的T細胞免疫反應
    在沒有保護性疫苗的情況下,確定暴露者或感染者,特別是那些可能無意中作為主要傳播者的無症狀或非常輕微的疾病形式的人,是否會對SARS-CoV-2產生強大的適應性免疫反應至關重要。」到目前為止,先前記錄的SARS-CoV-2感染者再次遭受感染的證據是有限的。大多數針對人類抗SARS-CoV-2免疫保護的研究都集中在誘導中和抗體上。
  • Scientific American|對COVID-19的免疫實際上意味著什麼?
    而與之相對的是,破傷風梭狀芽孢桿菌感染(引起破傷風)感染後無法獲得持久免疫,即使是接種破傷風疫苗後也仍需定期進行加強注射。更極端的例子則是HIV,HIV感染者體內通常有大量的HIV抗體存在,但這些抗體並沒有保護作用,它們無法預防感染也無法將病毒從體內清除。目前我們對這一新型冠狀病毒的了解仍然處於早期階段,COVID-19在免疫譜中的位置仍不清楚。
  • 鍾南山最新研判:再感染是可能的,抗體水平變化是主因
    鍾南山最新研判:再感染是可能的,抗體水平變化是主因  Evelyn Zhang • 2020-11-15 09:37:46 來源:前瞻網
  • 壞消息:新冠病毒無症狀感染者抗體丟失更快
    我們知道,病毒感染可以刺激我們的免疫系統產生一些針對性抗體。其中,有一些可以「搶先」與感染細胞的病毒部位結合從而阻止病毒的感染。這類抗體被稱為具有免疫保護作用的「中和抗體」。感染後,人體免疫系統就會產生針對新冠病毒刺突蛋白結合域的中和抗體,從而產生免疫保護作用。
  • 抗體研究為COVID-19疫苗與治療帶來希望_VOA慢速英語
    研究人員說,人體產生的抗新型冠狀病毒抗體可能持續至少四個月。早前的報導提示這些抗體很快便消失了。Galit Alter和Robert Seder博士是哈佛大學和美國國立衛生研究院的科學家。他們在《新英格蘭醫學雜誌》上寫道:「這項研究提供了希望宿主免疫系統對這種無法預測且傳染性很強的病毒可能不會轉瞬即逝。」這份本周發布的報告源於四個月來對冰島30,000多人所進行的檢測。
  • 新冠抗體兩個月就下降,有沒有可能研發一款保護力更持久的新冠疫苗?
    另一套為特異性免疫,也叫適應性免疫應答,直擊目標病毒的抗體和清理被感染細胞的T細胞是這套機制裡的雙核。當面對某種病毒時,第二套免疫機制,也就是抗體水平維持多久,以及T細胞應答能力保持多久,直接決定我們的免疫力持續多久。換句話說,我們希望注射新冠疫苗後,抵抗力越持久越好。
  • 駐馬爾地夫使館更新核酸及血清抗體檢測機構名單
    中國僑網12月11日電 據中國駐馬爾地夫大使館消息,根據關於搭乘航班赴華人員須憑新冠病毒核酸檢測及血清抗體檢測雙陰性證明乘機的通知(mv.china-embassy.org/chn/sgsd/t1829326.htm),已對赴華航班乘客實行憑新冠病毒核酸和血清特異性IgM抗體檢測陰性證明登機的做法。
  • 新冠患者康復後,抗體會慢慢消失?疫苗的保護力也會消失嗎?
    但興奮之餘也引發了不少擔憂,因為之前有一些研究發現,自然感染新冠病毒的患者康復後,體內的抗體水平會隨著時間推移以較快的速度下降,這意味著疫苗誘導機體產生的抗體很可能也面臨著同樣的窘境,那這是否意味著,疫苗產生的保護力也會很快消失?
  • 印度研究顯示:康復病人無抗體後仍會再次感染
    原標題:印度研究顯示:康復病人無抗體後仍會再次感染印度醫學研究理事會(ICMR)20日表示,一旦康復病人體內沒有抗體,已經痊癒的患者還可能再次感染印度醫學研究理事會(ICMR)主任巴拉蘭·巴爾加瓦(Balram Bhargava)介紹,有多項研究表明,在感染新冠肺炎病毒之後產生的抗體可持續長達五個月,但是,如果抗體從體內完全消失,人們還會重新感染。權威機構研究結果顯示,一般患者體內的抗體從最初感染到抗體枯竭的時間一般是100天。