「20世紀採訪女王」法拉奇:我不相信客觀的新聞主義

2021-01-08 界面新聞

「我所有的採訪都是劇本。我的身體也和它們共同存在。我不相信客觀的新聞主義。」「記者並不局限於發現事實。記者需要創造事實,至少要誘發出事實。」「幼稚是我十分看重的一種才能,因為它源於對人們的信任,對人們的愛憐。」

20世紀最著名的記者之一奧莉婭娜·法拉奇(Oriana Fallaci)對記者這一職業的認識,在今天或許顯得聳人聽聞。她肩負著許許多多閃耀而特殊的榮譽,比如「世界第一女記者」或「二十世紀採訪女王」,比如「採訪藝術的輝煌樣板」或是「即使面對上帝也從不妥協的女人」。她1980年對鄧小平的採訪被收錄進《鄧小平文選》第二卷,基辛格認為接受她的採訪是自己「一生中最愚蠢的事」。她是如何在這般榮耀之下工作的?她又如何認識採訪這份工作本身?在日前再版的中文版喀拉蚩傳記《永不妥協》中,我們或可有所了解。

《從不妥協:法拉奇傳》(節選)

文 | [意]克裡斯蒂娜·德·斯特凡諾 譯 | 陳晗奕 魏然然

在越南,誕生了政治通訊記者——奧莉婭娜,她也在與這個地球上的強權人物的採訪中得以嶄露頭角。在同國際政治領導人物見面的時候,她嫻熟地運用採訪技巧,包括她從好萊塢時期開始積累的多年的經驗。《風雲人物採訪記》就這樣誕生了,這本書也成為美國新聞類學校學習研究的重要讀物。為了完成這本書的寫作,她奮鬥了很多年。「一開始的時候,他們並不同意讓我寫政治,因為那時的我太年輕,而且還是個女人,但是我最終強迫他們接受了這個事實。」

成為聞名世界的專欄記者後,她終於能夠發明一種新的方式來談論政治。但這種方式同時也是無禮的、直接的,充滿個人特點的。「我曾經徒勞地說:『政治應該用另外一種方式來寫作。人們從來都不讀政治類文章,因為它們太無聊。但是其實政治並不無聊,反而十分有趣,甚至十分滑稽可笑。那麼,為什麼要用這種無聊的方式來寫這些有趣的政治?』」

《從不妥協:法拉奇傳》[意]克裡斯蒂娜·德·斯特凡諾 著 陳晗奕 魏然然 譯新星出版社 2020-11

從那時候開始,《歐洲人》就將她視為報社的首席記者。在亞洲,她報導了印巴戰爭和香港爆發的暴動;在中東,她報導了巴以衝突;在南美,她報導了那些反對專制獨裁的遊擊戰爭。在短短的時間內,她以非凡的勇氣和好戰的性格成了一個傳奇。一位同事還記得:「在印巴戰爭中,當我們報導錫克教徒軍隊和廓爾喀族僱傭兵的時候,她走了一條和我們不同的道路。她登上了一條雙桅船,艱難地駛過布拉馬普特拉河,最後到達了達卡。當她抵達那裡的時候,獨裁者的軍人們正在殺害犯人,並將他們埋入公共溝渠中。有很多人還活著就被扔了進去。她的到來讓這裡更加混亂,士兵們差點兒開槍將她打死。」

……

讓奧莉婭娜·法拉奇在全世界都享有盛譽的政治採訪文章是她對美國國務卿——尼克森對外政策的締造者——亨利·基辛格的採訪。1972年,奧莉婭娜向他請求一次採訪的機會,在很短的時間內,她便得到了他的積極答覆,這讓她驚訝不已。基辛格看過她對武元甲司令的採訪片段,對她這個人也十分好奇,所以想要同她見面。11月4日,在白宮的辦公室中,他接見了她。在不到一個小時的採訪時間內,他們不斷地被電話和需要籤署的緊急文件所打斷,在最後,因為尼克森召集基辛格召開會議,他們不得不提前結束了採訪。在等了很久之後,奧莉婭娜被通知說因陪總統出行,基辛格已經離開,如果她想繼續提問,需要等一個月的時間。但是奧莉婭娜放棄了:「這不值得我這麼做。既然手中已經有一個詳盡的描述了,還有什麼必要去尋求一次確認?對他的描述誕生於一種混亂之中,其中摻雜了各種感情色彩:各種含糊其詞的回答,有所保留的句子和令人憤怒的沉默相互混雜在一起。」

問題是她並不喜歡基辛格:「上帝啊,他是一個多麼冰冷的男人。整個採訪過程中,他都沒有改變他那毫無表情的面孔,那種諷刺或者是嚴峻的目光,他也從來沒有改變自己的語調,單調、悲傷、始終如一。當有一個音調升高或者降低的時候,錄音機的指針就會移動一下。不止一次地,他停下來咳嗽幾聲,這也是為了向我證實,到現在為止是否一切都沒問題。」很自然地,他們談了很多關於越南的問題。奧莉婭娜想讓他承認美國的撤退就是一場失敗,這場戰爭是無益、毫無所獲的。

另外,他總會繞過關於他個人的問題,比如他風流浪子的名聲。但這是最善良的問題之一,對這個問題的答覆也讓這次採訪聞名於世。奧莉婭娜問他為什麼這麼受歡迎。他先是否認了這一點,然後他也讓步了:「是的,我也會解釋一下。可能是因為我比較重要?最主要的一點是因為,我總是一個人行動。這讓美國人十分喜歡。對於美國人來說,他們喜歡騎著自己的馬,獨自帶著旅行隊前行的牧童。而這個牧童帶領著旅行隊走進一個狂野的西部神話。只是帶著他的馬,如此而已。」

從這裡,引發了真正的醜聞。因為這篇文章在《歐洲人》刊登之後,被美國的各大報紙轉載。在美國,所有的人都讀到了這篇文章。尼克森——基辛格是他的首席顧問——對於騎馬牧童的隱喻並不滿意。被採訪者試圖否認,但是他馬上就遭到了奧莉婭娜的反駁,她威脅他要把採訪的錄音文件公之於眾。多年之後,在自己的回憶錄中,基辛格袒露,同意進行那次採訪是他人生中最愚蠢的決定之一。奧莉婭娜也對那次醜聞感到厭煩。「不要讓我談論基辛格。」1981年,她這樣對一位美國同事說道,「我是1972年做的這次採訪,但是到現在我們兩人還因為這次採訪而遭受迫害。我想說,就算是我們兩個當時結婚了,到現在也不至於被迫害到這個地步。」

因為這次事故,她被冠以世界上最無所顧慮的政治採訪者稱號。現在,她已經可以去選擇自己的採訪對象,不再像二十多年前,每次採訪都會耗費她大量的精力。她總是精心準備,閱讀所有關於採訪對象的東西。她工作的原材料總是那些:細緻的工作,冒失的問題,誇張的組合方式。她毫無畏懼地採訪地球上的偉大人物,就像那篇著名的童話故事中的小男孩一樣,對著人群大聲喊:「國王沒穿衣服。」

也因這一點,當她在1974年出版《風雲人物採訪記》的時候——這本書收集和延伸了她最著名的一些採訪文章——她將它獻給了母親託斯卡:「實際上,這是一本關於權力的書。一本關於權力自由主義者的書。而她,我的媽媽,她天真無辜,不明白為什麼要存在一位先生,或是一位女士,位居我們之上,他們對我們說我們應該去做哪些事。你明白嗎?無政府主義本是男人的態度,但這也是我的態度。」這本書取得了非凡的成功,並為奧莉婭娜在全球最為暢銷的系列作品打下了基礎。

《風雲人物採訪記》[意]奧裡亞娜.法拉奇 著 阿珊 譯新華出版社 1983年6月

在她的採訪中,奧莉婭娜表達了自己對記者這份工作的高度評價。她認為自己是公眾的代表與見證人,這對她來說就足夠了,因為這讓她感到她獲得了所有人的授權。如果她提出直接的問題,卻被繞過沒有得到回答,她就會重新並更加直接地提問。她會讓受訪者重複他們的答案來確認他們明白了自己的問題。如果她感覺有的地方不夠明白,她就會說出來,並且要求對方給予解釋。她試著用簡單的方式來談論,避免讓自己被拖入政治家晦澀難懂的語言中。「我的媽媽曾經對我說:『奧莉婭娜,你寫的東西應該讓所有的人都能看懂,你不應該變得複雜。』我總是遵循她的這個建議。當我採訪一個國家的元首、總理,我從來不會跌入政治學或社會學的文字遊戲之中。」

她從來沒有態度冷淡地進行過採訪,總是用她的熱情和她的激進進行每一次的採訪。「在我的採訪中,不僅僅寫入了我的觀點,我還會投入我的感情。我所有的採訪都是劇本。我的身體也和它們共同存在。我不相信客觀的新聞主義。我在紐約乘坐地鐵的時候,在看到這些報社的廣告高呼『要事實,而不是觀點』,我大聲笑起來,仿佛整個地鐵都為之顫抖。『要事實,而不是觀點』是什麼意思?事實是我自己理解的嗎?我總是以第一人稱講述。我是什麼?我是一個人!」她還是繼續行使將自己置於採訪之內的權利,寫入她的觀點和她的感情。她向一位美國同事承認:「聽著,如果我是一名畫家,我現在要給你畫一幅畫,我有沒有權利按照自己的想法去描繪你?」但是事實上,還是有一些規定:「我努力記錄下他們對我說的全部內容,我也不會把他們故意遺漏不想讓我寫的寫在談話過程中。也就是說,當他們說『法拉奇,這一點不能寫』,我就不寫這一點。這是一種條約、一項協議。如果不這樣的話,我們是什麼?我們不是竊取語言的小偷嗎?我遵守協議,但是我不會讓任何人去重新讀那些毫無意義的東西。」

她的採訪總是會耗費很久的時間,有時能夠一直持續四到六個小時。「在這些時間內,我消耗了大量精力,體重也下降很多,比在拳擊場上的拳擊運動員還要累。」可能的話,她會重複採訪,以確認自己最初的記憶。在草稿中,她也做了大量工作。她將錄音帶裡記錄下的全部內容重新謄寫,使用字典檢查翻譯。如果碰到她掌握了的語言,她就會像創作一部舞臺劇一樣把文章組合、分離、再組合,選擇時間,選擇臺詞。

她不喜歡同事們稱讚她是一位女性採訪記者,尤其是在美國的時候。相反,她認為自己是一位男性採訪者。她認為自己的採訪是真實的記敘,裡面有人物,有情節,有感情的碰撞還有很多懸念:「這些採訪是男性記者才能做出的採訪,裡面有作為一名男性記者的畫面和構思,採訪中貫穿著一位男性記者的情感。」她的這些採訪文章需要佔用大量的版面,佔據了報紙上一頁又一頁的空間,絕望的是報社經理,因為她不同意對它們進行刪減。這些文章都是站在奧莉婭娜的立場上寫就的。她總是會選擇一方,有時是贊成的一方有時是反對的一方。有的時候她也會犯錯,或者誤入歧途。比如,在有一次對巴勒斯坦領導人哈巴什採訪的時候——她在之後承認——她被他的眼淚所感動,這讓她在那一瞬間忘記了他犯下的罪行。雖然這件事已經過去很久了,但當她意識到這一點後,她還是公開承認了自己的錯誤。若人們像她那樣,以一種激情的方式從事記者職業,那便十分危險。人們可能會因此變得幼稚。奧莉婭娜知道這一點,也從不害怕承認這一點:「幼稚是我十分看重的一種才能,因為它源於對人們的信任,對人們的愛憐。當我看到人們遭受痛苦與折磨的時候,我就會爆發出這種愛憐,這種信任。」

採訪,對於她來說就是一場比賽、一次碰撞,有的時候也是一段愛情故事。她從來沒有站在中立的立場過。她同質疑她的採訪方式的同事交換了意見。「在面對世界上這些所謂的強權者時,我們應該一開始就以不友好的方式對待他們嗎?」「當然不是,我們應該先了解他們,理解他們。」「不需要帶著先入為主的偏見嗎?」「帶有先入為主的偏見也是經常的事,人們也可以理解。但是由於我是一個理性的人,我可以改變我的觀點。」因為這一點,她不喜歡人們說她是一名令人畏懼的記者這種話。「是他們對我懷有恐懼,很遺憾。我需要一個知心的人。一次採訪就像是一部二重奏作品。」

她並不會將辱罵當作一種武器。如果她準備猛烈一擊的時候,她會事先通知受訪者。「在我準備提出一個殘忍的問題之前,我總是會先說,我現在要提一個殘忍的問題了。但是我並不是每一次都寫出來,因為每一次都讀到它們會讓人十分厭煩。問題是殘忍的,因為發現真相的過程就像是一種外科手術,手術總是讓人痛苦的。」侵略性——她經常因為太具侵略性而受到批評,但對於她來說這只是一種簡單的勇氣。她這樣跟一位美國記者解釋:「我的大部分同事都沒有勇氣提出正確的問題,我曾向西貢的獨裁者阮文紹提問:『您有多麼腐敗?』」

……

如果受訪者事先沒有特別要求,她就一定會使用錄音機。那臺機器一開始就像一個旅行箱一樣笨重,但隨著時間的推移,它變得愈加小巧方便,已然成了她難得的同伴。她也因此能夠在集中精神觀察談話者的同時,錄下他們所說的話,並且把它當作一份證據。「若用鉛筆記錄,我就不能去觀察談話人的表情。再者,我的筆跡也十分潦草,以至於在採訪之後,我什麼也看不懂。因此,我也記不住談話的內容。」她解釋道。她十分高興地談論起她第一次使用錄音機採訪的情景。那是在1956年對英格麗·褒曼的一次採訪。「我應該相信錄音機,這是一項偉大的發明。當我面對錄音機時,我的腦子一片空白。然後我提出了第一個問題,臉也因緊張而變得通紅。儘管英格麗·褒曼是一位女演員,她的臉也跟著變得通紅,她問我:『這樣行嗎?』我回答說:『我也不知道,我覺得應該差不多。』隨著時間的推移,我和錄音機的關係變得越來越親密。」

《從不妥協:法拉奇傳》收錄的採訪鄧小平照片「在面對我要採訪的人時,我會嚴肅得令人覺得恐怖。我儘量不穿著性感,讓人沒有幻想的餘地,也經常不梳頭,不抹口紅。這不僅僅是出於對自我職業的尊重的問題。像我們所說的那樣,這也是一種策略上的選擇,是一種前衛的女性主義的形式。」她知道,令人喜歡的面孔對自己有利,但是她也有自己的規定,面對這些規定她也絕不會妥協:「我是一個女人。這對我有所幫助。事實上,我可以幹所有的事情——改編,大喊大嚷——但是我不會僅因想要一次獨家採訪就和別人上床。」對於女性特徵,她十分喜歡使用眾所周知的第六感來描述:「我有一種本能。我能真實地感受我採訪的那些人。我會猜測他們的情感。從某些方面來說,我有一點像女巫。」如果不是禮節的束縛,她極可能會在採訪過程中抽菸;如果可以和採訪對象一起抽菸,她會興奮不已。有的時候,其實是需要這樣的行為來打破尷尬的氣氛。在對賽普勒斯總統馬卡裡奧斯三世的採訪中,她就是這麼做的。他當時剛剛戒菸不久。「我問他,我能不能抽一根煙。他輕輕嘆了一口氣,回答說:『我也能嗎?我十分需要它。』」

那些年,所有耀眼的政治人物都在她的錄音機面前待過:伊朗的穆罕默德·禮薩·巴列維、柬埔寨的諾羅敦·西哈努克、衣索比亞的海爾·塞拉西、聯合國的庫爾特·瓦爾德海姆、從獨裁中解放出來的葡萄牙的馬裡奧·蘇亞雷斯和阿爾瓦羅·庫尼亞爾、沙烏地阿拉伯的酋長艾哈邁德·扎基·亞馬尼、西班牙的流亡者聖地牙哥·卡利略……奧莉婭娜向他們所有人都提出了一直困擾自己的問題,而絲毫不去考慮這些問題可能帶來的後果。這是她對於記者這份工作的想法:「記者並不局限於發現事實。記者需要創造事實,至少要誘發出事實。在採訪政治領導人時,我向他提出一些問題,並得到了回答。我創造出事實,圍繞著這個事實,肯定將會出現各種討論。當然,因為這一點,或許也會帶來一些政治糾紛。」

本文書摘部分節選自《永不妥協:法拉奇傳》,較原文有刪節,經新星出版社授權發布。

相關焦點

  • 1980年鄧小平接受意記者法拉奇採訪始末
    1980年8月,鄧小平三天之內兩次接受義大利記者法拉奇的採訪。訪談過程中法拉奇尖銳辛辣,鋒芒畢露;鄧小平坦誠應對,睿智雋永。雙方的「過招」充滿思想觀點交鋒的率直和暢快。而通過這次採訪,世界也第一次對中國共產黨第二代領導人有了全面的認識。
  • 施燕華:回憶法拉奇採訪鄧小平
    重要,是因為其特殊的國內外歷史背景;挑戰,是因為採訪全文要在世界各大報刊發表,等於是面對全世界的一場考試。  法拉奇其人  1980年8月20日上午,我在辦公樓走廊上遇到英文處的領導,他正要找我。他通知我說:「明天上午鄧副總理禮節性會見義大利記者,你去做翻譯,這記者有時說話不太禮貌,必要時你把握一下。今天下午她要求先見你。」
  • 法拉奇,之所以叫法拉奇(圖)
    2006年9月14日,奧莉婭娜·法拉奇在家鄉義大利佛羅倫斯的一家小診所去世,享年77歲。  她被人們稱為20世紀最優秀的女性之一、最優秀的新聞工作者之一、最優秀的小說家之一。
  • 意女記者法拉奇離世(圖)
    20世紀80年代採訪鄧小平同志  她可能是中國讀者最先知道名字的當代外國記者之一。奧裡亞娜·法拉奇,這位新聞界的奇女子,無論面對多麼威嚴或是多麼德高望重的採訪對象,從不會讓自己尖銳的問題損失一點稜角。法拉奇的出版商15日宣布,77歲的法拉奇於14日晚在家鄉佛羅倫斯去世。  中國讀者在20世紀80年代知道了法拉奇這個名字。她是在中國改革開放後最早採訪中國領導人鄧小平的外國記者之一。
  • 中國視點的法拉奇
    1980年8月21日,法拉奇採訪時任中國副總理的鄧小平,採訪開場提問尖銳和直接,在之後20多年裡,被中國新聞學子奉為經典。鄧小平在3天內接受同一個記者兩次採訪,更被當作了傳奇。  「鄧小平之前並不知道法拉奇是誰。」
  • 英文翻譯施燕華回憶鄧小平接受法拉奇採訪 (2)
    當然您不可能同拿破崙比,也不好比。您經歷三下三上而復生,有什麼秘密?」  鄧小平愉快地笑了:「沒什麼秘密。就是有時候他們覺得我還有點用……外國朋友也常問我,怎麼能經受這麼多的坎坷。我想因為我比較樂觀,但這還不全面,全面的回答是,因為在我內心深處,對毛主席寄予希望,我知道他了解我。」  法拉奇可絲毫不留情面,繼續追問:但是毛主席並不喜歡您。
  • 意著名女記者法拉奇病逝
    法拉奇曾採訪過中國國家領導人鄧小平,是20世紀最著名的新聞工作者、戰地記者和小說家之一,享有極高的國際聲譽。  患癌去世魂歸故鄉  負責出版法拉奇作品的義大利RCS出版社15日向媒體介紹說:昨夜法拉奇在佛羅倫斯一間私人診所病逝,享年76歲。一年前法拉奇已經診斷出患上癌症,但是她依然住在紐約。
  • 【新聞人物】「世界第一女記者」法拉奇的傳奇人生
    法拉奇是享譽世界的著名記者和作家,以採訪世界政壇的風雲人物名揚天下,被譽為「世界政壇採訪之母」,最讓法拉奇聞名於世的是她曾採訪過世界各國的非凡人物和政治巨頭,如鄧小平、基辛格、甘地夫人、華勒沙、阿拉法特、霍梅尼、卡扎菲等。
  • 意著名女記者法拉奇:新聞是非凡可怕的特權
    在《風雲人物採訪記》一書的序言中,法拉奇寫道:「今天的歷史發生之時就會被寫下來。我因此而喜歡新聞業,我也因此而害怕新聞業。新聞是非凡、可怕的特權。意識到這一點,肯定會讓你一次次地覺得自己無力勝任。當我碰上重大事件或者大人物時,我會感到痛苦,擔心自己的眼睛看不過來、耳朵聽不過來、腦子理解不了那隱藏在歷史叢林中的蟲子。」
  • 採訪過鄧小平甘地等國際風雲人物意著名女記者法拉奇病逝
    據安莎社15日報導,法拉奇在去世前幾天一直在意中部城市佛羅倫斯市區的這家診所裡接受治療。近年來,她患有癌症,一直在與病魔作鬥爭。  據報導,法拉奇1929年6月29日出生於佛羅倫斯,很早就開始新聞記者生涯,先後作為戰地記者被義大利周刊《歐洲人》派駐越南、印巴衝突地區、南美和中東地區等。
  • 法拉奇曝光法國和英國交接移民引熱議,歐美主流媒體為何不報導?
    這是我們所有人都應該知道的事情——即便是我們當中那些討厭法拉奇的人。僅僅因為你不喜歡這個人,並不意味著你應該忽略他所說的話。近日,法拉奇揭露了發生在公海上的一起醜聞,曝光法國和英國不正常交接非法移民。他通過視頻和報導揭露了法國國家船隻,將移民從他們的海岸線帶到一個骯髒的地方,一直將他們帶到英吉利海峽的英國水域。然後,法國船隻掉頭,英國官方船隻接手,將這些人帶到英格蘭東南部的多佛港。
  • 法拉奇:英國要停止依賴北京
    法拉奇:英國要停止依賴北京在英國的政壇中,法拉奇算得上一朵「奇葩」,他曾經用各種極端的言論引領政治鼓動英國脫離歐盟,而在這些極端的言論中,最能博得關注和流量的就是「中國威脅論」。作為英國知名的「脫歐先生」,在英國順利脫離歐盟之後,法拉奇也找到了下一個吸引眼球的話題,那就是「脫中」。
  • 《楊振寧——20世紀一位偉大的物理學家》對楊振寧的評價客觀嗎?
    丘成桐編輯成集的《楊振寧——20世紀一位偉大的物理學家》1995年在美國出版,裡面匯集了多位科學大師對楊振寧的評價。中譯版的序言以及部分目錄如下:從中可以看到,在20多年前的時候,丘成桐等人就評價楊振寧為在世的最偉大的物理學家。
  • 用微笑致敬撫平世紀創傷 英女王歷史性訪愛爾蘭
    (聲明:刊用《中國新聞周刊》稿件務經書面授權)   密不透風的保護之下,英國女王用微笑和致敬來努力撫平一個世紀的歷史創傷。然而到底是什麼原因讓英國君主在一個世紀後才想起出訪愛爾蘭?死者大多是未滿20歲的少年,史稱「血腥星期天」。當時的英國首相希思要求英國首席大法官威傑裡勳爵對事件展開公開調查,威傑裡勳爵在1972年4月提交調查報告,把責任完全推在示威者身上。  去年6月15日,英國首相戴維·卡梅倫就「血腥星期天」事件道歉。他向議會下院呈交一份5000頁調查報告,認定英國軍方1972年不應向手無寸鐵的抗議民眾開槍。
  • 創新者湯姆•沃爾夫:「我做的事情從來沒有人在新聞界做過」
    作家麥可•劉易斯說:「他不只是偉大的作家,更是偉大的靈魂。他不僅僅幫助我成為一名作家。他充滿幸福做著這樣的事情。」作家蘇珊•奧林5月15日在推特上寫道:「湯姆•沃爾夫去世了。他的作品改變了我的生活,說服我寫了非虛構小說。祝你好運,湯姆。」還有人感懷他們親密無間的合作。《太空先鋒》導演菲利普•考夫曼接受英國《衛報》採訪時表示:「我們失去了一位偉大的美國作家。
  • 懟女王批戴妃歧視梅根:只有我最高貴!
    有媒體報導,當時被英國王室的繁文縟節弄的非常不愉快,自視甚高,認為自己被歧視和冷漠對待的瑪麗,曾對周圍的人說:「我可能是菲利普親王之外,進入王室的外人裡,王室血液最多的人了吧!」女王和菲利普親王的舅舅蒙巴頓伯爵討論兩人婚事,聽到舅舅說起這個事後,直接毒舌回擊:「那她可比我們牛多了!
  • 英女王是蜥蜴人?這個傳言到底是怎麼回事?
    關注我,看王室八卦! 最近,在我關於英女王伊莉莎白二世的文章中,有不少網友留言中都提到了英女王是蜥蜴人的這個傳聞。蜥蜴人是什麼,這和英女王又有什麼關係,這個傳聞到底有幾分可信度,今天讓我們一起來看一下吧。
  • 蘇格蘭獨立公投進入倒計時 英女王表示不介入
    「女王陛下在長期統治中經歷了許多事件,我認為,她將樂意成為蘇格蘭的女王,我們很榮幸她成為這片土地的君主,」他說。  蘇格蘭政府此前表示,即便蘇格蘭宣布獨立,伊莉莎白二世仍將是蘇格蘭的國家元首。  女王曾「化解」分裂危機  媒體認為,英國女王此次決定不介入蘇格蘭獨立公投並非一貫做法,她此前曾就類似問題發表過講話。
  • 解讀美國的「反智主義」:為什麼有人不相信科學?
    菸草業在20世紀50年代自豪地宣稱:「懷疑是我們的產品」。Naomi Oreskes的書就揭露了這種「產品」的生產過程。在她的新書Why Trust Science?(為什麼要相信科學?)中,Oreskes提出了一個更為棘手的問題:信任的製造和維持。