So you think emojis are new? They're actually only the latest in a 40,000-year history of humans using little visual marks.
你認為表情符號都是新的嗎?事實上,它們只是人類4萬年歷史中使用微小視覺標記的最新一例。
My name is Genevieve Von Petzinger. I'm a Paleoanthropologist and rock art researcher.
我叫吉納維芙·馮·佩金格。我是古人類學家和巖石藝術研究者。
I study some of the oldest art in the world. It's pretty but that's not why I study it.
我研究世界上最古老的藝術。它很漂亮,但那不是我研究它的原因。
It's because I'm really fascinated with trying to understand how humans became "us" in mind as well as in body.
What's so fascinating to try and understand is that mental cognitive journey they went on that resulted in math, and music, and writing, and going to space, creating supercomputers came out of these little brains that our ancestors helped to shape by the way they lived their lives during the stone age.
這是因為我非常想了解人類是如何在思想和身體上成為「我們」的。最讓人著迷的是,我們的精神認知之旅是我們在數學、音樂、寫作、上太空、創造超級計算機的過程中,產生了這些小想法,而這些小想法是我們的祖先在石器時代的生活方式幫助他們塑造的。
The oldest art we have in the world right now is actually in Spain. And it's 40,800 years ago which is incredible.
現在世界上最古老的藝術其實是在西班牙。這是4萬800年前的事了,太不可思議了。
I study the cave art of ice age Europe. Particularly the little geometric signs, the dots, the lines, the triangles, the circles, these things are so often overlooked by all those flashy mammoths and bison that are floating around on the walls.
我研究冰河時代歐洲的洞穴藝術。尤其是那些小的幾何符號,點,線,三角形,圓圈,這些東西經常被那些浮光掠影的猛獁象和野牛所忽視,它們在牆上四處漂浮。
We're certainly not talking about writing yet. But we could very well be looking at one of the oldest graphic communication systems in the world.
我們當然還沒有談到書寫。但我們很可能看到的是世界上最古老的圖形通信系統之一。
Writing systems don't appear until around 5000 years ago. We just take it so for granted. Right?
書寫系統直到5000年前才出現。我們只是認為這是理所當然的。對吧?
This tiny little simple character embodies this incredibly complex human emotion. They have the power to actually convey a lot in a very condensed, very simplified form.
這個小小的簡單的文字體現了令人難以置信的複雜的人類情感。他們有能力用非常濃縮、非常簡化的形式傳達很多信息。
And I think the geometric signs, even if we don't know what they meant, I think they were very powerful as well. What we don't know far exceeds what we do.
我認為幾何符號,即使我們不知道它們是什麼意思,它們也很強大。我們不知道的遠遠超過我們知道的。
Our knowledge of the art that existed is so partial. I mean it's almost a fluke every time we find a cave.
我們對現存藝術的了解是如此片面。我的意思是,我們每次發現洞穴都是僥倖。
But I guarantee you for everyone that we found there's probably two that we haven't yet. This is a really exciting time to be working in this field.
但我向大家保證,我們發現的可能有兩個還沒找到。這是在這個領域工作的一個令人興奮的時刻。
The amount of discoveries when it comes to the age of the art, new places are popping up. There are so many blank spots on that map that I want to fill.
在藝術時代,新發現層出不窮。那張地圖上有那麼多的空白點,我想填補一下。
I mean I have the feeling that there're literally hundreds of caves waiting to be documented. And this is what's so exciting about being an explorer now is I'm starting to see the possibility for taking what I've done and maybe even scaling it up to a more global level.
我的意思是,我有一種感覺,有幾百個洞穴等著被記錄下來。這就是現在成為一名探險家令人興奮的地方,我開始看到我所做的事情的可能性,他們甚至可能擴大到一個更全球性的水平。