本報2月13日訊 (記者 張樹波)在望城區與嶽麓區交界處,懸掛著一塊藍色的界牌,上面寫著「望城人民歡迎您」七個大字,下面是漢語拼音。讓人意外的是,原本簡單的漢語拼音,卻被人發現,七個字有兩個字的拼音是錯誤的,市民覺得有損城市形象。
2月13日下午,記者沿金星大道前往望城區,在接近望城地界時,大老遠能看到一塊地界指示牌。指示牌上寫著「望城人民歡迎您」,下面是漢語拼音,WANGCHENG RENMING HUANYINNIN。 「民字和迎字的拼音韻母都搞錯了,很不應該。」省政協委員彭澤潤說,他路過此處,竟發現了如此低級的錯誤。
彭澤潤說,很明顯是根據長沙話不區分前鼻音和後鼻音韻母隨意拼寫的,如果工作人員把握不定,可以查字典,再說這塊界牌也算是代表城市形象。 在現場記者採訪了一名五年級小學生,他很快發現了界牌上的錯誤,「我們一二年級就學了,我肯定不會犯錯。」 2月13日下午,記者將情況反應至望城區宣傳部門,工作人員表示,他們正在聯繫相關部門,將儘快更改界牌上的錯誤。