今天有小夥伴問他收到的一封郵件裡的go ahead是什麼意思。
先賣個關子。
go ahead這個詞組在日常對話中出現不少,但我們容易望文生義,因為ahead就是「先」,容易把 You go ahead當做「你先」。
比如兩個人準備開始做一件事,互相禮讓,會和對方說「你先來」,有人會誤用You go ahead,其實是不對的。
應該是You go first或者After you都行。
還有人會認為go ahead是「繼續」的意思。比如在開會的時候中場被打斷後恢復原有的討論,說Let's go ahead。或者在放PPT的時候,示意別人放下一頁,用go ahead表示。
其實都是誤用,這些地方應該是keep going。
好了,那go ahead到底是啥意思呢?
go ahead和proceed是一個意思,是繼續下一步的意思,但proceed比go ahead更正式,日常用語裡說go ahead更多。
你可能會問keep going也是繼續,go ahead/proceed也是繼續,為什麼上面的例子只能用keep going呢?
因為「繼續」有兩種繼續的方法。
第一種繼續是本來在做一件事,這是一件持續的(continuous)事情,繼續進行不停止不結束原有這件事就是keep going=continue,潛臺詞就是「 不要停不要停」,是日語 止やめて(亞美爹)的反義詞。
比如一個會議開到高潮,有人想要中場休息,領導說馬上就快開完了,我們不要停不要停,繼續吧,就是Let's keep going/continue,當然就算是中場休息了,只要繼續在進行同一件事依然還是 keep going/continue。所以大家看到, keep going/continue是繼續同一件事情。
第二種繼續是做完一件事又繼續做另外一件事,這是一個步驟接一個步驟的繼續,這種繼續叫「接下來繼續下一步」,而不是繼續原來那件事,,就是go ahead/proceed。比如一個會議由很多議題,議題結束繼續進行下一個議題,就是Let's go ahead/proceed with the next topic。
大家可能會很難記,我告訴大家怎麼從本質上理解。go ahead是要往前走一步,那肯定是一個步驟的,而proceed我們可以看它的名詞proceeding,是程序、行動的意思,也是單獨一個個步驟。
實際口語表達中,go ahead由「繼續下一步」,衍生出幾個意思,大家可以品品。
1)開始著手做某一件計劃好的事情。
因為是計劃或者想法在前,進行行動是接著計劃或者想法的下一步。
- Stop talking about it. Go ahead and do it.
- 不要光說不做,你要開始行動。
字典裡也有解釋(表示after planning或者asking permission):
2)同意、批准
用於給別人發出批准放行的信號。
為什麼會有這個意思呢?
我們可以這樣分析,比如同事想借你的電腦用一下,問 Can I use your computer?
你說 Sure, go ahead.
go head的意思就是告訴你得到了我的允許,你可以下一步,所以go head= OK, you can do it.
譬如《華爾街之狼》裡的經典例子:
go-ahead連在一起也可以做名詞使用,就等於 approval或者permission。
Can I have your go-ahead? 就是我希望得到你一句go ahead的回覆,也就是approval或者permission。
所以本文的開頭的例子裡的go-ahead,大家知道是什麼意思了嗎?
原創不易,大家讀完幫忙順手點下右下角的「在看」或者」贊「,就是對我最大的鼓勵和支持了。
授人玫瑰,手餘留香。
Long-press QR code to transfer me a reward
打賞鼓勵芬哥寫出更多好文章
As required by Apple's new policy, the Reward feature has been disabled on Weixin for iOS. You can still reward an Official Account by transferring money via QR code.