這部劇從三個孩子的視角描繪了一系列匪夷所思的案件,而最令人想不到的是,表面上看起來最聽話的「好學生」朱朝陽竟是最陰暗的那個大BOSS。
正如這部劇錯綜複雜,難以揣測的劇情走向一樣,《隱秘的角落》英文劇名為Cat’s Cradle。
Cat是貓,Cradle是搖籃,怎麼《隱秘的角落》和「貓的搖籃」還扯上關係了?Cat's Cradle的意思實際上並不是直譯過來的「貓的搖籃」,而是代表翻花繩遊戲。
翻花繩遊戲大家童年肯定都玩過,和小夥伴用一根繩子變化出不同的花樣,你翻一種花樣,我翻一種花樣,直到一方不能再翻下去為止。
此外,Cat's Cradle還有一個引申含義就是「精心策劃的、錯綜複雜的」(something that is intricate, complicated, or elaborate),翻花繩是探索真相與謊言的隱喻。
就像《隱秘的角落》劇中每個人物撲朔迷離的命運一樣,Cat's Cradle這個英文名很好地表達出了其中隱秘晦暗、不甚明朗的情節走向。
除了整個故事的情節很詭異之外,這部劇的配樂也是十分出彩。劇中貫穿始終的童謠《小白船》被譽為毀童年系列,原本舒緩清澈的歌聲,聽著聽著就感覺脊背發涼!
然而在很多時候,童謠可能並不如我們習慣地那麼純白無瑕,很多時候,它可能隱喻著一些黑暗的事情。
在英國有一部民間童謠收錄集叫做《鵝媽媽童謠》。裡面有一首《倫敦鐵橋垮下來》(London Bridge Is Falling Down),整首童謠都透露出一股「不把倫敦大橋唱垮,誓不罷休」的味道。
London Bridge is falling down,
倫敦鐵橋垮下來,
Falling down, Falling down.
垮下來,垮下來。
London Bridge is falling down,
倫敦鐵橋垮下來,
My fair lady.
就要垮下來。
突然覺得,童謠也是一個恐怖的存在。雖然有陽光就有陰影,但超哥還是希望在隱秘的角落裡,能多一些晴朗,也希望同學們的英語學習能夠日益耕耘,收貨滿滿。
想要徹底學好英語的同學,點擊左下角【閱讀原文】試聽課程,新東方功勳名師團親授,精煉10餘門聽說讀寫課程,超10萬多名同學等你加入學習,從零基礎直達英語中級,一步到位,添加微信號【xingainian2601】從微信端諮詢即可。