海外傳播部—英文外專

2020-12-05 人民資訊

簡歷請發至郵箱:en@people.cn

郵件標題請註明:姓名+海外傳播部英文外專

海外傳播部—英文外專

職位描述:

1、負責英文稿件的編輯、審校;

2、參與重大新聞事件、活動的策劃和採訪報導;

3、撰寫英文評論等原創稿件;

4、參與創作英文新媒體產品;

5、監測英文版網站及社交媒體平臺內容質量並及時提出改進建議;

6、指導培訓其他英文編輯的業務;

7、其他交辦的工作。

任職資格:

1、大學本科及以上學歷。本科學歷,須具有兩年以上新聞媒體相關工作經驗;碩士學歷,無工作年限要求,須具有新聞與傳播、國際關係、中文等相關專業背景;

2、英語為母語,中文熟練,能中翻英;

3、具備良好的英文文字功底和寫作技能;

4、熱愛中國,熟悉中國國情;

5、責任心強,有良好的溝通能力和團隊協作精神;

6、有播音主持、視頻採編與製作經驗與技能者從優。

People’s Daily Online seeks English copy editors (Beijing)

People’s Daily Online is looking for two full-time native English-speaking copy editors. The openings are based in People’s Daily New Media Tower, Beijing. The positions come with a minimum one-year contract.

Job Responsibilities:

- Edit/Polish English articles produced by Chinese reporters to ensure quality, professional journalistic writing

- Work with Chinese editors and reporters in covering major events, producing short videos, infographics, etc.

- Write commentaries

- Provide guidance and training for the team

- Monitor the content quality of the People's Daily Online website and social media platforms, and make recommendations on improvements

- Other duties as assigned

Qualifications:

- Native English speaker

- For applicants holding a bachelor’s degree, a minimum two years of work experience in news reporting and/or editing is a must; applicants holding a master’s degree or above are exempt from the requirement if they have an educational background in journalism, political science, international relations, China studies, English language or relevant majors

- Excellent verbal communication and writing skills

- Command of Chinese language and/or being able to translate from Chinese is strongly preferred

- Video reporting and editing skills a plus

- Keen interest in and solid knowledge of China

- Responsible and committed team player

- Willing to work overtime and to deadlines

Qualified candidates will be offered a competitive salary and benefits package that includes health insurance and paid holidays.

Please send your CV to en@people.cn with the subject line 「Application for English copy editor」

相關焦點

  • 美國公司國內支持部—英文外專
    簡歷請發至郵箱:hwsj@people.cn郵件標題請註明:姓名+美國公司國內支持部英文外專美國公司國內支持部—英文外專職位描述:1.負責人民網運營的人民日報海外社交媒體平臺英文稿件(含新媒體產品)的編輯、審校;2.承擔人民網運營的人民日報海外社交媒體平臺視頻訪談類節目的出鏡主持;3.撰寫適合在海外新媒體平臺傳播的英文評論;
  • 昨晚,又一位手機老闆去海外飆英文了
    昨晚,又一位手機老闆去海外飆英文了,這次是來自萬普拉斯(OnePlus)的虎哥。趕在蘋果紐約發布會前一天,完成了一加6T的全球首秀,霸氣收割外媒一波贊。一加6T亮相紐約,「虎哥」頭一遭現場飆英文    一加的不走尋常路我們都看在眼裡,可以說是難得的在海外與國內都吃得開的手機廠商。這不,在經歷了一加6仨禮拜狂售百萬臺之後,一加6T昨晚現身紐約。
  • 在日郵寄海外包裹填英文電子寄件單 華人:不合理
    來源:中國僑網中國僑網1月8日電 據日本《中文導報》報導,據日本郵局規定,從2021年1月1日起,從日本向海外發送的包裹都必須在手機上填寫電子表格,而電子表格只能用英文填寫。這項規定預計將給旅日華人寄包裹帶來影響,已經有華人投訴郵局此舉「太不合理」。
  • 王凱首演經偵警察 海外追逃狂飆英文臺詞
    「天涯海角,有逃必追」,「獵狐行動」是我國建國以來級別最高、規模最大的海外追逃行動,截至2018年共從120多個國家和地區抓獲逃犯4600餘名,追贓170餘億元。導演劉新介紹,「經偵題材非常難寫,也非常難拍,它的專業性很強,不是說僅僅寫一個案子怎麼破,而是要根據經偵警察海外追逃的發展線索來延伸鋪陳故事。」
  • 在日郵寄海外包裹須填英文電子寄件單 華人:不合理
    中新網1月8日電 據日本《中文導報》報導,據日本郵局規定,從2021年1月1日起,從日本向海外發送的包裹都必須在手機上填寫電子表格,而電子表格只能用英文填寫。這項規定預計將給旅日華人寄包裹帶來影響,已經有華人投訴郵局此舉「太不合理」。
  • 王凱為還原經偵警察海外工作情境苦練英文臺詞
    原標題:王凱 《獵狐》為還原經偵警察海外工作情境苦練英文臺詞  跨國追逃經偵題材劇集《獵狐》於4月14日播出,王凱在劇中飾演一位跨境追捕海外在逃經濟犯罪嫌疑人的經偵警察夏遠。  在《獵狐》中,王凱還要挑戰大量的英文臺詞,拍戲時,他先是自學將英文臺詞背下來,再請來專門的翻譯和英語老師向他們請教,「有一些臺詞可能比較書面語,我希望他們能夠教我說得更加口語化、更加生動一些。」
  • 地產終端六位數收購英文域名stey.com!賣家系海外大佬Frank...
    西部數碼(west.cn)7月25日消息,據外媒報導,日前海外大佬Frank Schilling以49,200美元成功售出了一枚英文域名Stey.com,約合人民幣33萬元。背後買家是總部位於北京的地產終端——中瑞鼎峰地產。
  • 日媒:在日郵寄海外包裹須填英文電子寄件單 華人:不合理
    據日本《中文導報》報導,據日本郵局規定,從2021年1月1日起,從日本向海外發送的包裹都必須在手機上填寫電子表格,而電子表格只能用英文填寫。這項規定預計將給旅日華人寄包裹帶來影響,已經有華人投訴郵局此舉「太不合理」。
  • 涉嫌貪汙為求保釋,「綠委」自稱「英文曾考0分,沒有逃亡海外的能力」
    據臺灣「中時電子報」9月23日報導,民進黨籍現任「立委」蘇震清移審法院(移送法院審理)時自稱,沒有逃亡海外的能力,因為外語能力很差,考大學時英文考0分,沒辦法在海外生活,希望能交保。針對蘇言論,國民黨考紀會主委、律師葉慶元在臉書發文諷刺,「蘇震清的辯護人不會笑場嗎?」
  • 海外代購保健食品魚龍混雜
    同時,隨著市民生活水準和健康意識的增強,海外代購保健食品也越來越「熱」。市食藥監局提醒大家,假冒進口保健食品泛濫,在網上代購具有很大的風險。  五花八門的海外保健食品佔滿朋友圈   「一打開微信的朋友圈,天天都被澳洲代購的鈣片、維生素、蜂膠等各種保健食品信息刷屏。」
  • 國產劇有英文字幕?「海外粉」正在追哪些中國劇
    原標題 《親愛的》《長安》有英文字幕?「海外粉」正在追哪些中國劇【環球時報記者 黃蘭嵐 金惠真】繼《甄嬛傳》《琅琊榜》《白夜追兇》之後,今年熱播的一些國產新劇也在國外引起不小反響。《親愛的》《長安》有英文字幕在推特上,《親愛的,熱愛的》引發各國影迷討論。「太喜歡這個(劇)了!」用戶名為「faa」的印尼網友寫道,並附上該劇英文字幕截圖。菲律賓網友「arianne kiezel cabarro」則分享劇中男女主角李現和楊紫的合影:「看著這張照片,我簡直心花怒放。天哪,這部劇簡直讓我瘋狂了!」
  • 消息簡報:京東商城推出英文站點試水海外業務
    京東商城將試水海外電商業務    中國最大的在線零售商京東商城將開放海外銷售,這是中國大型電商企業實施的首個類似行動。同時,京東也在竭力應對國內市場日益激烈的競爭。京東商城旗下的英文站點en.360buy.com即將開放,該站點將銷售近40萬種產品,從電子設備到嬰兒奶粉不一而足。
  • 王者榮耀國際化之路再下一城,切換成英文版後,海外玩家笑了
    王者榮耀是我們國內一款非常火爆的國民現象級手遊,但是在海外卻並不是很受歡迎,而且那邊推行的是AOV,也就是傳說對決,遊戲畫風與我們所玩的王者榮耀有很大差別,可以說是為了迎合海外玩家。或許是為了照顧海外賽區的職業選手,體驗服中推出了語言切換功能,在進入遊戲前玩家可以選擇「中文」、「English」,後續還會有「韓語」選項。支持自主切換後,英文版本的王者榮耀自然更容易被接受,而中國本土的畫風並不會改變,沒有必要說為了迎合別人丟掉自己的東西,如果 不自信,別人又怎麼相信你?
  • 每日經濟新聞英文頻道招聘
    招聘詳情英文頻道主管(1名)崗位職責:1、按照公司的統一部署與安排,具體管理英文頻道的內容生產;2、及時掌握海外用戶對中國地區的財經內容需求,領導團隊策劃、生產相關的財經英文報導;3、對英文頻道的內容安全、準確、影響力負首要責任;任職要求
  • 海外留學受阻?香港大學為海外名校博士生開設140萬元獎學金!
    140萬元獎學金吸引優秀留學生隨著國際疫情的蔓延,以及美國對中國指定名校的留學生進行限制,很多在疫情前夕拿到世界名校offer的研究生失去了海外留學的機會,然而近日,香港大學的一則公示讓這些海外留學受阻的學生感到了溫暖和誠意
  • 中國網文「破圈」「出海」,海外粉絲逾3000萬
    在起點國際(Webnovel)上,由海外網文讀者自創的「Daoist(道友)」一詞,一度被用作網頁歡迎詞。這一新創的英文單詞,誕生於網文的「玄幻」品類,亦是「網文出海」的直接縮影。  近年來,隨著中國網絡文學經翻譯走出國門,中國網文在海外的規模和影響力進一步擴大。
  • 《親愛的,熱愛的》、《長安》有英文字幕 海外粉也追中國劇
    新東方網>英語>英語學習>娛樂英語>影視英語>影視資訊>正文《親愛的,熱愛的》、《長安》有英文字幕 海外粉也追中國劇 2019-07-19 17:04 來源:環球時報 作者:
  • 海外發稿_國外媒體發布_外媒發稿機構_英文新聞稿發布
    但是,海外營銷與國內相差甚遠,不少企業發現,雖然自身產品在海外口碑不錯,銷量卻往往不盡人意,究其原因,主要出在宣傳推廣上。 在中國,由於公司有自己的推廣渠道和方法,每當新產品上線並開展新活動時,他們總能快速推廣,並在短時間內完成信息覆蓋,從而增加影響力的活動。而在海外,沒有了成熟的推廣方案與合適的宣傳渠道,產品的宣傳力度顯得遜色得多,知名度也遠不如國內。
  • 如何註冊海外的Apple ID
    所以我們在使用蘋果手機下載海外App的時候,就得先註冊一個海外的Apple ID,但是有些朋友不知道怎麼樣註冊,今天小編就耐心的教一下大家!我這裡主要是教大家如何使用電腦PC端註冊,至於移動端註冊感覺挺麻煩的,所以就一PC端註冊為主。