愛寶心說的兒童英語學習系列將包括四個方面內容:學習動機(為什麼學)、學習時機(什麼時候學)、學習方法(怎樣學)以及學習資源(用什麼學)。前三篇基本都是一些理論性的內容,有些概念也許稍顯空洞,缺乏操作性,但可以讓我們可以更宏觀、系統地了解兒童英語學習這件事。第四篇學習資源由多篇文章組成,主要與兒童英語的具體學習內容有關。
愛寶心說以主題化的方式綜合有透明來源的信息,可以讓您高效地獲得與孩子有關的實用信息!敬請關注!
本文首發於公眾號。在文末附有相關信息來源的出處。
主要內容概述
關於我們常聽到的關於寶寶學習英語的目的及各種好處1,愛寶心說總結為三點:應試需要、英語作為工具帶來的好處以及英語學習與兒童大腦發育的關係。愛寶心說將從一個更廣的視角,進一步了解與這三點有關的事實、科學論點以及邏輯,希望能提供給家長們一個誠實的參考。
主要內容:
1 中國人英語測試成績在全球排名不算高 ;
2 英語只是一個工具,它在學習先進知識和吸收多元文化、取得更高工資性收入以及拓展個人國際交往方面發揮作用需要具備良好的認知和非認知能力基礎;
3 或許英語學習是促進大腦發育的眾多因素之一。
一 中國人的英語成績
家長給寶寶學英語其中很重要的一個原因是應試需要。我們通過下面一組數據來了解下中國人英語考試成績在國際上的水平。
1 託福考試成績
根據ETS發布的2018年全球託福成績報告2,2018年全球託福考生平均分是83.1分,按照區域來看,歐洲整體最高。
按照國家來看,愛爾蘭以101分成為全球平均分最高的國家,澳大利亞第二名100分。英國94分,美國90分。
在亞洲地區,新加坡獲得最高分98分(全球第四名),印度95分第二名,巴基斯坦92分第三名,中國均分80分,日本71分。
2 雅思考試成績
根據雅思官方數據3,學術類(A類,留學的主要語言參考依據)成績,按照國家的平均成績來看,前40國家中,第一名德國7.43分,希臘和馬來西亞分別以6.97分和6.88分位列第二、三名。
亞洲國家和地區中,除了剛才提到的馬來西亞在亞洲第一名,菲律賓亞洲第二名,6.81分。日本5.79分全球第32名,中國大陸5.78分全球第33名。這個表單中沒有英國和美國。
3 英孚英語水平指數
根據英孚英語熟練度指標(EF EPI)2019的數據4,在排名的100個國家和地區中,荷蘭第一名,中國第40名,日本53名。在亞洲國家中,新加坡、菲律賓、馬來西亞位居前三位,中國第8名,日本11名。
說明:
1 同一國家和地區在不同數據裡的排名並不一致。中國排名均略有進步,其中在EF2019指數中第一次從低熟練度上升到中等熟練度。但總體而言,在這三個數據裡排名都不高;
2 以上成績基本反應的是年齡比較大的學生和成人的英語水平。英孚根據他們的英孚英語熟練度指標(學校版)(EF EPI-s)數據解釋5,年齡較大的學生和成年人的英語熟練度因國家和地區而異。但這些差異在年齡較小的學生中並不明顯:根據該數據,世界各地13歲學生的英語能力不相上下。可能是由於這個年齡的測試難度低而無法顯示很大的差距。
3 託福6、雅思7、英孚英語水平指數測試所用的EF SET測試 8以及我們熟悉的劍橋英語考試9等均對應歐洲語言標準 CEFR(一種基礎標準)
4國家英語能力等級考試的參照標準中國英語能力等級量表(CSE)已經完成與雅思10和託福 11的對接。
5 可能大家注意到日本的英語水平在這些排名中較低,這個我們會在後面分析。
二 作為工具的作用
這種作用可以體現在三種場景下:學習、工作和生活。
在學習先進知識並開拓視野方面,英語提供了便利性,不過在這方面我們要看到認知和非認知能力的關鍵作用;
在獲得更高的工資性收入方面,具備從事新興產業的技能和良好的非認知能力比英語能力更關鍵;英語能力在國際化工作條件下起作用也需要具備上述能力;
個人國際交往的能力本身就是一種非認知能力。
1 在獲得信息(學習)方面的作用
英語作為國際通用語言,包括科技、經濟、人文的眾多資訊都是用是用英語寫作的。所以我們在聽到兒童學習英語的好處時有一點是學好英語可以學習先進科技知識以及接觸多元文化、開闊國際視野等說法。直覺上確實是這樣,當然我們還要看到另外一面。
在學習英文信息時,需要翻譯技能對信息進行轉換。但學習的過程實際是一個認知12過程 ,對學習內容的選擇以及理解都需要認知能力13 。這是決定能不能成功獲得這些信息的關鍵因素,而且這種能力是不可替代的能力,而翻譯技能在這裡面並不是決定性因素,並且是可以部分被替代的(由專業人員翻譯好的信息以及人工智慧的發展。)
打個比方,就象一個人吃飯,需要有選擇新鮮、營養的食材的判斷力和消化的能力,這些是獲取營養的關鍵,吃飯(類似用母語閱讀)也是必須的,而做飯(類似翻譯)技能並不是關鍵因素並且是可替代的。
2 工作方面與高收入的關係
外語常常與高薪體面的跨國公司工作等場景聯繫起來,這也是很多父母讓寶寶學英語的重要原因之一。
在外語能力與經濟收入方面的研究有一些概念如語言經濟學、技能溢價等,相關的量化研究14表明會外語的人比不會英語的人獲得了更高工資收入,但由於個人各種內在能力無法量化的因素,這類研究結論是否可靠?
讓我們換個思路,愛寶心說從影響收入的直接因素以及英語技能在其中的作用這兩方面來理解英語能力對個人收入的影響。
(1)行業(職業)及職位的影響
行業收入差距15是影響收入的外在最直接的因素,原因很簡單,只有高回報的行業或職業才能夠提供更高的收入,鍋裡多,碗裡才多。其實地域之間的收入差距很大程度也是行業收入差距的結果(不同地域的產業結構的不同導致);另外更高的職位肯定收入更高。
(2)能力與行業和職位的關係
如果想憑藉能力進入成長性好的高收入行業16並取得更高的職位,需要具備怎樣的能力呢?無論是人力資源角度還是教育角度都是更加重視非認知能力的作用。
從人力資源招聘角度。有個勝任力的概念、指從事某項工作應該具備的能力;在選拔人才時根據具體的工作崗位要求設置一個綜合的能力組合套餐來考核,這就是勝任力模型。雖然在具體的定義和應用有很多不同觀點17,但這些能力大體上可以歸類為認知能力(專業技能類硬技能) 和非認知能力(行為方式、領導力等軟技能)這兩個概念裡;在人事測驗機構Wonderlic 公司 2016年所做的一項研究18中,93%的僱主表示,在做出僱用決定時,軟技能要麼是「必不可少的」,要麼是「非常重要的」。
從教育角度,除了肯定認知能力對職業發展的作用外,現在也越來越重視非認知能力的因素。布魯金斯學會漢密爾頓項目(Hamilton Project at The Brookings Institution)2016年的一份報告19說,非認知技能也是教育成效和工作成功不可或缺的一部分,並且正在變得越來越重要。該報告認為這些技能除了天生因素外,也可以從教育中獲得。
打個最簡單的比方,同樣是掃地,不同的人可能都做的不一樣,這就是一個明顯的非認知能力作用的例子。
(3)英語能力在進入高收入行業中的作用
英語能力分成兩種,一種是作為輔助技能,一種是作為專業技能(翻譯)。
首先看一下作為輔助技能的情況,在國際化工作環境中,英語是必備技能,當然同樣需要在具備專業能力和良好的非認知能力的前提下。
英語作為專業技能(翻譯)的情況:2010年-2013年本科英語專業連續四年在《中國大學生就業報告》中20被列入紅牌專業(失業量較大,就業率、月收入和就業滿意度綜合較低的專業)。有媒體將英語專業與雞肋21聯繫起來,一些高等院校也對該專業實行了「關停並轉」。
至於翻譯中同聲傳譯等高級翻譯人才,按照上外高翻學院在2009年接受採訪中的說法22,同傳市場方面,儘管人才稀缺,但真正高端的市場需求有限;從能力要求看,由於這是一個不容易勝任的工作,在英語流利的基礎上還需要具備綜合素質,而這樣的要求也導致在上海高翻學院這是一個無法量產畢業生的專業,但同傳譯員收入方面只是與外企中層持平。
綜合這些信息來看兒童英語學習,英語能力雖然是國際化工作環境下的必備技能,但不是影響收入的關鍵因素。這還沒有考慮到學英語的機會成本。英語能力與高收入之間呈現的是一種相關性,而不是因果關係。
3 英語能力在個人交際中的作用
具備英語能力可以更方便地與不同國家的人溝通,同時也應該看到溝通的本質是雙方信息(包含的情感和意圖)的交換,一方面需要有傾聽並準確領悟對方意思的能力,另外也需要準確表達自己想法的能力,這樣才能形成有效溝通。否則英語再好,也可能是雞同鴨講的效果。因此,對於兒童英語學習來說,也應該看到這些能力的關鍵作用。
總之,無論在學習、工作以及個人交際方面,英語就是一個工具,能否起到作用取決於使用的人。三個和尚沒水喝,不是因為沒有水桶和扁擔,而是因為不具備非認知能力(合作)。小貓釣不到魚,也是缺乏軟實力(耐心)。
4 愛寶心說以日本等幾個國家(地區)為例子,通過從英語水平和經濟狀況兩方面對比來看對兒童學習英語的啟示。
我們把這幾個國家(地區)分成三類:日本,英語水平不高,但經濟發展成功;新加坡和香港,英語水平高,經濟發達;東南亞一些英語好的國家,但經濟不發達。
(1)香港地區及新加坡和東南亞這幾個國家英語都很好,但英語能力高並未讓後者成為發達經濟體;
日本英語水平沒有東南亞這幾個國家高,但英語能力不高並未影響成為發達國家。
在日本和這幾個東南亞國家中,並未顯示英語能力和成功之間有什麼關係。
(2)日本和新加坡及香港地區雖然都是發達經濟體,但產業模式不一樣,日本過去的成功主要是憑藉強大的製造業,香港地區和新加坡的國際金融、貿易、航運等產業具有中介的性質,這類產業更加需要英語溝通。在這裡,英語能力與產業特點有關。
(3)日本雖然英語測試成績不高,但就語言角度看通過大量的翻譯成功實現了國外先進知識的吸收和傳播。
日本在明治維新時代就選擇了通過翻譯吸收國外先進文化的路徑23,在日語中創造了很多與現代文明對應的詞彙並形成了強大的翻譯文化。科學技術在那時候也被翻譯成公眾易於理解的方式傳播24。2016年日經中文網的這篇文章25說日本大學採用的是翻譯的日語教材而不是英文教材25。
(4)當然,日本國內近些年既有微軟日本公司前總裁主張百分之九十的日本人不用學英語26的觀點,也有開拓國際市場的日本電商巨頭樂天總裁大力呼籲日本提高國際化程度,並在其公司要求全面英文化的行動27。
三 與大腦發育的關係
有眾多的文章聲稱有科學試驗發現兒童時期的英語學習會促進大腦的認知等功能28。但同時也看到有文章同樣例舉了科學家對雙語大腦是否有優勢而進行的論戰29,比如有觀點認為雖然雙語者在語言切換時會激活大腦不同區域,但這並未顯示出導致行為方面的改變。一般人很難判斷誰是誰非,更何況腦科學本身是一個不斷發展的複雜的科學。
愛寶心說從另一個角度來看這個問題:
1 大腦可塑性:後天經歷(環境)會影響大腦內部的改變
在生命早期,人的大腦會形成一個先天的神經網絡(由神經元也就是大腦細胞連接組成的用於傳輸信息的網絡),這個神經網絡的初始版本是由基因決定的,但是它會根據後天的環境做出適應性的調整,這就是大腦可塑性30。目前沒有看到對大腦可塑性這個結論質疑的信息。
打個比方,一開始規劃設計了一些路,但後來實際使用中,走的多的路會越來越好走,走的少的路就不那麼好走,不走的路最後可能就廢除了。
2 有很多因素會促進大腦重塑
影響大腦後天發育的因素是廣泛的31,觸手可及的,比如運動、學習、飲食、親子關係等,甚至曾經獲得諾貝爾獎提名的日本科學家小泉英明說做飯也會改善大腦32,因為烹飪是一件必須邊計劃時間邊安排各項操作的事情。當然作者也提到了其它有益大腦的活動,比如出聲朗讀和簡單計算等。
因此我們無法確定兒童英語學習是否會促進大腦發育也就不重要了,畢竟有那麼多可以影響的因素。這只是眾多因素之一。就像如果能從普通白菜、蘿蔔獲得營養,那麼對我們來說就不用糾結某一特定食品是否有類似營養的問題了。
以上就是愛寶心說的兒童英語學習系列的第一篇,我們了解了中國人整體的應試成績,英語在學習、工作、交際中的作用以及英語學習與大腦發育的關係。
下一篇我們繼續了解寶寶什麼時間學英語合適的話題。
您的關注與轉發是對 愛寶心說 用心付出的肯定與鼓勵!
本文為愛寶心說原創,採用署名-相同方式共享 4.0 國際協議進行許可,轉載時請註明出處及相應連結。
參考來源:
1 ACTFL What the Research Shows
2按照原來2018年的成績數據的連結在託福官網已經找不到文件,官網目前有2017年成績數據,變化不大。
Test Data for 2017 Test and Score Data Summary for the TOEFL iBT Tests - ETS
3 IELTS Performance for test takers 2018
4 EF EPI 2019 - EF 英語熟練度指標
5 EF EPI 2019 - 英孚英語熟練度指標- EF EPI-s
6 Performance Descriptors for the TOEFL iBT Test - ETS
7 Common European Framework for IELTS
8 CEFR歐洲共同語言參考標準詳解| EF SET - 英語測試
9 劍橋英語分數量表成績報告| 劍橋英語
10 雅思、普思考試與中國英語能力等級量表對接研究順利完成
11 託福考試成績對接中國英語能力等級量表研究成果發布
12 cognition – APA Dictionary of Psychology
13 cognitive ability – APA Dictionary of Psychology
14 Jacek Liwiński (2019)The wage premium from foreign language skills
15 Richard H. Thaler(1989)Anomalies: Interindustry Wage Differentials
16 新華網(2019)一圖讀懂《2019國人工資報告》
17 Nada Megahed (2018) A Critical Review of the Literature and Practice of Competency Modelling
18 Wonderlic. (2016 ) Hard Facts About Soft Skills An actionable review of employer perspectives, expectations and recommendations
19 漢密爾頓項目 (Hamilton Project at The Brookings Institution) (2016)
Seven Facts on Noncognitive Skills from Education to the Labor Market
20 麥可思研究院《中國大學生就業報告》
21 新民周刊(2019 )英語專業,怎麼就成了「雞肋」?
22 文匯報 (2009)同聲傳譯:多少誤傳需澄清?
23 施 光恆(せ.てるひさ)(2017) 世界を混迷から救うカギは翻訳にあり!
24 アミール偉 (2014) 明治時代の一般大向け科學翻訳と科學読み物
25 村山宏 日經中文網 (2016) 日本人的英語水平為何比中國人差?
26 成毛眞 (2011) 日本人の9割に英語はいらない
27 東洋経済オンライン (2018) 楽天は英語公用語化
28 ACTFL References for Cognitive Question
29 The Atlantic (2016) The Bitter Fight Over the Benefits of Bilingualism
30 Center on the Developing Child at Harvard University Experiences Build Brain Architecture
31 Bryan Kolb Allonna Harker Robbin Gibb (2017) Principles of plasticity in the developing brain
32 小泉英明 (2009) 大腦和頭部體操 《腦科學與教育入門》