新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文
2016年12月大學英語四級翻譯練習:情緒控制
2016-11-22 16:51
來源:新東方網整理
作者:
請將下面這段話翻譯成英文:
那些保持適應性情緒控制狀態的人,把逆境看作是暫時性的,相信困難應該會過去的。在一項危機中,他們很好地調整自己,堅信控制來源於激勵的行動而非控制反應。他們不會受到緊張或痛苦情緒的驚嚇;他們採取有效的應對策略,例如取得親朋的支持和自我的述說。研究表明那些擁有高情商的人處理創傷性(traumatic)事件時很少會有負面心理問題。
參考譯文
Those who maintain an adaptive state of emotional control regard adversity as temporary and have the belief that 「This shall pass.」 In a crisis, they well adjust themselves and firmly believe that the control comes from inspired action rather than controlling reaction. They are not terrified by intense or painful emotions; they employ effective coping strategies, such as obtaining support from relatives and friends, and self-talk. The study indicates that individuals with a high emotional intelligence handle traumatic events with rare negative psychological problems.
重點表達
情緒控制 emotional control
他們很好地調整自己 they well adjust themselves
受到緊張或痛苦情緒的驚嚇 terrified by intense or painful emotions
採取有效的應對策略 employ/adopt effective coping strategies
自我的述說 self-talk
官方微信:新東方四六級 (微信號:xdfcet46)
英語四六級課程、聽說讀寫譯方法、最新資訊,請掃二維碼,關注我們!
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方四六級考研"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。