交通標誌分不清方向 英語單詞拼寫「不過關」 「問題」交通標誌該調換 問津記者 郭子斌 市民反映稱,街頭的懸臂式指路標誌牌的方向信息出現錯誤,同時還存在英文單詞拼寫錯誤。市民希望,交管部門儘快調整這些抹黑城市的錯誤標誌信息。 記者昨天在河東區華龍道與新環路交口附近看到,道路上設置的一塊懸臂式指路標誌寫著「義大利風情旅遊區 1.4KM」而其中的「義大利」英文卻被拼成了「Ltalian」。對此,河東區前程小學六年級的學生小萌致電本報稱,牌面上的「義大利」單詞拼寫錯了,正確的應是「Italian」。
此外,還有市民反映稱在西青區賓水西道與工一號路交口的一塊懸臂式指路牌,將白色區域的南北方向標反。
在東麗區衛國道由東向西方向,一塊寫有距「祁連路2.5KM」的懸臂式指路標誌上,將白色區域的東西方向箭頭標反。
被訪市民表示,這些錯誤牌面信息的指路標誌在街頭已設立了很長時間,「雖然單詞和文字僅是拼寫錯誤和用了錯別字,但指路標誌作為『窗口』不應出現如此低級錯誤,這非常影響本市的城市形象,與美麗的街景不協調。
—— 分享新聞,還能獲得積分兌換好禮哦 ——