「Double bed room」千萬不要以為是「雙床房」!搞錯要出大事!

2021-01-15 書山圖

隨著人們生活水平的提高,選擇出國旅遊的人越來越多。出國之後也容易遇見種種問題,不管是吃飯還是住宿,語言不通會很痛苦。

今天小沃就要跟大家談一下住宿上容易打擾到大家的事情。

首先我們進入酒店,就要面對一個大難題:房型搞不清楚~

Double room(Double bed room)究竟是雙人房,還是雙床房?

今天小沃就從這裡,給大家科普一下吧!

Double bed room

很多人在第一眼看到Double的時候,就自動翻譯為「一雙、一對」,所以看到Double bed room也自動認為這就是「雙床房」,也就是我們在國內住酒店的時候常說的「標間」。

但是其實Double bed room根本就不是這個含義!

Double bed room真正的含義是大床房。這裡的Double不是翻譯成「一雙、一對」,而要翻譯為「兩倍、雙倍」。也就是說有一張「兩倍大床的房間」,那自然就是大床房啦~

double room =room with a double bed (for two people)

標準間

既然Double bed room不是標準間,那標準間用英語怎麼說?

其實我們說的標準間,大多數都是房間中有兩個大小相同的床,所以標準間的說法是「twin room」。

twin room =room with two beds

如果這個標準間要單人使用的話,英文中用TSU來表示,也就是「Twin for Sole Use」。

除了要分清double room和twin room的不同之外,今天小沃還給大家準備了一些其他常用有關房型的英文表達:

有關房型的表達

按規格分

單人間 Single Room

三人間 Triple Room家庭房 Family Room套間 Suite

按級別分

經濟間 Economic Room

普通間 Standard Room

高級間 Superior Room

豪華間 Deluxe Room

商務標間 Business Room

行政標間 Executive Room

按朝向分

城景房 City-view Room

園景房 Garden-view Room

海景房 Sea-view Room

湖景房 Lake-view Room

相關焦點

  • 「雙床房」英文怎麼說?其他房間型號英語如何表達?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文「雙床房」英文怎麼說?其他房間型號英語如何表達? 2017-11-29 15:46 來源:網際網路 作者:   Standard room 標準間   Single room 單人間   Twin room 雙床房   Double
  • 千萬不要再穿襪子睡覺了,90%的人全搞錯了!
    你以為手腳冰涼,晚上睡覺穿襪子就可以緩解嗎?告訴你,這只是治標不治本,千萬不要再穿襪子睡覺了,90%的人全搞錯了!沒想到這個睡覺竟然會這樣,嚇得我再也不敢穿襪子睡覺了,那麼究竟這穿襪子睡覺的壞處有哪些?我們又該如何來改善這手腳冰涼的問題呢?
  • 早茶是brunch,外國人常說的bed-tea到底是什麼茶?一半人錯了!
    那麼,外國人口中常說的bed-tea到底是什麼茶呢?1.bed-tea是什麼茶?英語中是這麼說的:tea that is served to you in bed early in the morning,也就是早上在床上喝的茶。
  • 入住酒店雙床房,假如入住人數超過兩個人可以嗎?前臺小妹告訴你
    而其中,在外出辦公或旅遊時,假如朋友或同事多,相信很多人都有和同事朋友住雙床房的經歷,這是指一件客房有兩張床,很適合朋友入住,但其中,很多時候為了省錢,或者朋友很久不見想徹夜聊天的,很多人都會如超過原本兩個人入駐酒店雙床房,比如4-5個人,而這樣是否可以呢,其中,一位從事前臺的小妹說出內幕!
  • double是兩倍,talk是說話,那麼「double-talk」是什麼意思呢?
    我們知道double有「雙倍的」的意思,而talk有「說話」的含義,那麼double-talk是什麼意思呢?double-talk.下面再介紹幾個和double有關的詞彙:double-quickdouble-quick是副詞,也是形容詞,它的意思是「very quickly」,即「十分迅速,馬上,立即」。in double-quick time的意思等同於「as quickly as possible」,意思是「馬上,儘快」。
  • 難道是double eye skin?
    Alexandru Zdrobu@alexandruz/unsplash那麼在英語裡,「雙眼皮」要怎麼說呢?難道是double eye skin?首先,眼皮可千萬別說成eye skin,正確的用詞應該是eyelid[ald]。
  • 適合早上懶床發的搞笑句子,又憨又可愛,太喜歡了!
    4、懶床是對周末最起碼的尊重。Lazy bed is the least respect for the weekend.5、昨晚熬夜一時爽,今天不得不懶床。6、鬧鐘虐我千萬遍,我待被窩如初戀。Alarm clock abuse me thousands of times, I stay in bed like first love.7、每天早上起床的第一件事,就是睡覺。
  • 蔡英文:千萬不要以為可以安穩做4年
    身兼民主進步黨主席的臺灣地區領導人蔡英文16日表示,千萬不要以為民眾投票給民進黨,就可以安穩地做4年,「執政者」要跟人民站在一起,溝通確實是「執政」上最重要的一個項目。     民進黨16日舉行第十七屆第十四次中常會,會中邀請臺灣智庫「國際事務部主任」董思齊以《解讀關鍵時刻的韓國政局》為題進行項目報告。
  • 「酒店英語口語」前臺服務篇——Room Reservation(預定房間)
    經典句型:What kind of room Would you like?您要預訂什麼類型的房間?How long do you plan to stay? / How many nights?您打算住多久?/您住幾個晚上?
  • 給2012年買房人的忠告:活著一張床 死了一平方
    進入2012觀望依然盛行,眼看傳統龍年將至,對於剛需買房依然是需要糾結的大事。入冬草木深,房價也有根。肉爛皮不存,出手當看真。買房不僅需要金錢和技巧,當然更需要淡泊脫俗的心態和一種智慧。不論你有房沒房,買不買房,兔年過去,龍年來了,這裡給龍年買房人15條忠告,以便我們從容面對。一、有能力就買,沒能力可以租,租房同樣可以安居。
  • Bedtools使用簡介
    安裝bedtools(Linux - Conda軟體安裝方法)ct@ehbio:~$ conda install bedtools獲得測試數據集(http://quinlanlab.org/tutorials/bedtools/bedtools.html)ct@ehbio:~$ mkdir bedtoolsct@ehbio:~$ cd bedtoolsct
  • 買個30平小公寓,床都沒處放!我直接將床懸空了2米,多出一間房
    買了個30平的小公寓,以為可以做到麻雀雖小,五臟俱全,後來才發現自己完全是想多了。這個床該往哪放啊!放客廳?絕對不行,都沒有了隱私!單獨隔出個隔間?拜託根本就沒有那麼大的地方好嘛!感覺好尷尬啊,床都沒處放~不過還好這種糾結的日子終於是過去了,哈哈,被我發現了一種新的臥室設計方法——我直接將床懸空了2米,這下總不會空間還不夠吧,還多出了一間房。再將餐桌或者書桌放下面,等於又多了間房,尤其對於小戶型來說,真的非常划算了。如果地方更小的話,廚房也可以放在下面哦。可這種床又該如何才能上下攀爬方便又安全呢?
  • 老闆買咖啡讓我「On the double」,我當成了咖啡加倍,好尷尬!
    今天要加班,老闆為了讓大家打起精神,讓我給大家買咖啡,還囑咐on the double!我的理解是給每個人加雙倍咖啡,結果回來之後,場面一度十分尷尬……1 老闆說的On the double,不是加倍!
  • 租房子千萬要換床墊子,裡面可能有蟲子,據說有些蟲子還傳染疾病
    這事要從大上周的周末說起,我住在二樓,隔壁來個新鄰居,這哥們兒是當兵的出身,還有點潔癖,他就把床墊子拽出來不要了,我一看這墊子不錯,比我那個清爽些,我就心思,他不要我拿回去用不是挺好的麼。誰知道這才是噩夢的開始。
  • 「再確認」應該翻譯成double confirm嗎?
    本文是我的第91篇英語知識文章不知道大家是不是和我一樣,總會有強迫症,出門總是怕門沒關好,火爐沒關好,總要回頭「確認」不一定等於confirm首先要明確一點的是,像剛才我所說的場景,「確認」門是否關好,煤氣是否關好,這裡的「確認」,其實更加偏向於「檢查」的意思,檢查一下門或者煤氣的狀態,只不過平常會更加多說「確認」而已(所以說中文博大精深,這句話確實沒有錯)。
  • 為什麼說大家不要搞錯概念
    為什麼說大家不要搞錯概念《七龍珠》雖然是一部非常經典的漫畫,不過我們也能看到許多有趣的說法,比如說在很多人眼裡,孫悟空對兒子所做的是遠遠不夠的,畢竟整天就知道修煉,而且長期不回家,總是與敵人戰鬥等等,那麼這裡就會有一個問題,孫悟空對兒子做的真的不夠嗎?為什麼說很多人其實都搞錯了《七龍珠》的概念呢?小個我今天就和大家一起來看一下這裡面的問題。
  • 即使天天睡這裡,臥室裡的英語單詞,我還是只會個 bed
    按照先大後小的原則,我們還是先看大件的:床:在漢語中是個會意字,但在英語中 bed 卻表達的是聲音 /bed/;關於床的短語有:go to bed 上床睡覺in bed 在床上(睡覺)make the bed 鋪床,整理床鋪衣櫃:wardrobe,關於這個詞的短語有:wardrobe malfunction,衣櫃失靈