double是兩倍,talk是說話,那麼「double-talk」是什麼意思呢?

2021-01-15 梨梨學英語

嗨,大家好!我們知道double有「雙倍的」的意思,而talk有「說話」的含義,那麼double-talk是什麼意思呢?

double-talk是個名詞,它的意思是「language that has no real meaning or has more than one meaning and is intended to hide the truth」,即「(為掩蓋事實而說的)含糊其詞的話」

例句:

She accused the ambassador of diplomatic double-talk.

她指責大使在玩弄外交辭令。

下面再介紹幾個和double有關的詞彙:

double-quick

double-quick是副詞,也是形容詞,它的意思是「very quickly」,即「十分迅速,馬上,立即」。in double-quick time的意思等同於「as quickly as possible」,意思是「馬上,儘快」。

例如:

Amy left the room double-quickwhen I started singing.

我剛一開始唱歌,艾米馬上就離開了房間。

Mary shouted at him and he was gonein double-quick time.

瑪麗朝他大喊,他馬上就跑沒影了。

double-team

double-team是個動詞,它的意思是「in basketball, to have two members of a team trying to prevent an opposing player from scoring」,即「(籃球賽中)雙人防守」。

例句如下:

They double-teamedMike in the second half.

下半場他們對邁克實行雙人防守。

double-dip

double-dip可以是形容詞,也可以是動詞。

當它是動詞時,它的意思是「to receive money from two places at the same time, sometimes in a way that is not legal」,即「同時賺兩份錢(常指從事非法活動)」。

當它是形容詞時,它的意思是「used for describing a period of time during which economic activity gets weaker, increases a little, and then gets weaker again」,即「(經濟)二次蕭條的(指經濟剛略有起色,隨即又陷入蕭條)」。a double-dip recession是個常見搭配,意思是「二次蕭條」。

舉個例子:

The economy has not grown since mid-2010 and is now in a double-dip recession.

2010年年中以來經濟一直沒有增長,目前正處於雙底衰退中。

double-digit

double-digit是個形容詞,它的意思是「relating to a number or series of numbers between 10 and 99」,即「兩位數的」。

例子如下:

The country had 15 years of double-digitinflation.

那個國家有15年通貨膨脹率維持在兩位數。

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • small talk,talk big是指說話小聲大聲?很多人都理解錯了!
    然而,甜言蜜語應該翻譯成「sweet talk」嗎?甜言蜜語的翻譯是「sweet word」,那麼「sweet talk」是什麼意思呢?1.sweet talk 用甜言蜜語勸說sweet word和sweet talk其實很相似,都會包含一些「說好話,甜言蜜語」的意思,很多時候可以替換使用。
  • Double是兩倍,take是拿走,那double take啥意思?你猜不到哦!
    1)Double takeDouble是兩倍,take是拿走,那double take是啥意思?你猜不到哦!在這個詞組中,double確實是兩倍的的意思,take可以這麼理解,表示你接受某事(通常是非常令人驚訝的),也就是說,你得「雙倍接受」才行。說人話就是,某件事情由於太特別了,你一時沒接受得了,得接受兩次才反應得過來。
  • 「go Dutch」是「平攤費用」,那「double Dutch」是什麼意思呢?
    1、Dutch courageDutch courage字面意思是「荷蘭人的勇氣」,其實是被引申為「酒後之勇、一時的虛勇」。例句:The poor man beat his boss by means of Dutch courage. 那個可憐的人借酒勁打了他的老闆。
  • 「big talk」是什麼意思?英語中有關talk的趣味俚語
    「talk」是英語中常用的動詞,也可用作名詞。「talk」也用於各種慣用表達。下面列出的是帶有「talk」定義的俚語或短語,以及幾個有助於通過上下文理解的例句。和湯姆說話時要小心,他說話總是滔滔不絕的。Talk Big說大話Definition: (verb) make large claims and boasts定義:(動詞)大張旗鼓Take everything he says with a grain of salt. He talks big.
  • 俚語Talk a blue streak不是聊藍色條紋而是指說話像連珠炮一樣
    talk意思是「說話",blue是「藍色的",streak意思是「條紋」,a blue streak意思是藍色的條紋,指「一閃而過的東西」因為速度太快,看起來就只是一個條紋而已了,也表示「連珠炮似的話",talk a blue streak意思就是「說話像連珠炮一樣」,讓人應接不暇
  • 今天我們學習與talk相關的表達,三種talk,讓你知道別人在說什麼
    我們大家都知道頂嘴是 talk back, 談工作是 talk shop,那麼「寒暄」跟「只會空談」又該怎麼說呢?今天我們來學習與 talk 相關的表達,學會三種talk,讓你知道別人在說什麼1. small talksmall talk 不是講話很小聲,它的意思是寒暄,閒聊,這種寒暄通常出現在正式的社交場合,即使你跟對方不熟,彼此還是會有禮貌地打聲招呼、聊聊今天天氣如何這種無關緊要的話題,比如說:
  • 「再確認」應該翻譯成double confirm嗎?
    那麼這裡的再次確認,可以說是「double confirm」嗎?一.需要特別說明一下的是,說起recheck,很多人認為,和double-check的意思是一樣的,其實不然,雖然有時候他們能共通,例如說:If you double-check
  • 難道是double eye skin?
    Alexandru Zdrobu@alexandruz/unsplash那麼在英語裡,「雙眼皮」要怎麼說呢?難道是double eye skin?首先,眼皮可千萬別說成eye skin,正確的用詞應該是eyelid[ald]。
  • talk 相關的短語動詞
    跟我說話,不要議論我。我想和你交流。 talk back (to sb) (尤指對上司)回嘴,頂嘴 Howdareyou talk back to me! 你竟敢跟我頂嘴!
  • 中國人自創的「funny mud pee」在網絡上大火,你知道是啥意思嗎
    這句「funny mud pee」當時在推特上大火,那到底是啥意思呢?從老外角度拆開看,funny是「有趣」,mud是「泥」,Pee是「尿」,三個單詞放在一起完全不能理解是什麼意思,一點關聯都沒有。但是這個諧音梗,中國人應該一眼就能明白說的是啥,要想外國人理解,還是很費一番功夫的。
  • 除了talk還有啥?
    英語學了這麼久,我們知道「和別人說話」叫做talk to somebody;「說英語」我們可以叫做speak English;而「告訴別人一個小秘密」,英語可以說tell a secret。這三個表達——「talk、speak、tell」都和說話相關。那如果你經常和朋友聊天,這個「聊天」用英語到底怎麼說?除了talk還有啥?「聊天」英語咋說?聊天,我們在英語中可以用到一個單詞叫做chat。
  • 記住:老闆點咖啡說「On the double」,可不是讓你把咖啡「加倍...
    On the double !"等了十五分鐘為什麼要"onthe double"呢難道嫌咖啡做太慢還要店裡多給他一杯?想想就美滋滋on the double"on the double"的意思這句話出自軍事用語"double time"是」快速行軍」的意思用在生活裡一般是命令人加快做事速度跟"hurry up"用法相同所以上面提的那句話該這樣理解
  • Java中long和double的非原子性你了解嗎?
    換句話說,讀取一個非long或double類型的變量,可以保證返回的值是某個線程保存在該變量中的,即時多個線程在沒有同步的情況下並發地修改這個變量也是如此。其實本來很簡單的一句話我反覆讀了幾遍還沒明白是啥意思,直到後來網上查了一下才恍然大悟。三個特性JMM的三大特性:可見性、有序性、原子性。
  • 老闆買咖啡讓我「On the double」,我當成了咖啡加倍,好尷尬!
    今天要加班,老闆為了讓大家打起精神,讓我給大家買咖啡,還囑咐on the double!我的理解是給每個人加雙倍咖啡,結果回來之後,場面一度十分尷尬……1 老闆說的On the double,不是加倍!
  • small talk 竟然不是「講小話」?!那是在唧唧歪歪說些什麼?
    和 small talk但它們的意思卻不是對應的那麼 big talk和 small talk分別是什麼意思呢你總說你將來會做點什麼,可是你總是說卻不付出行動。Don't pay Jack any mind. He is talking through his hat again!別理Jack, 他又開始瞎說了!
  • 英語中的「說」speak,talk,say,tell的用法,你完全掌握了嗎
    今天,我們一起分享四個「說」:speak,talk,say,tell的用法。大多數學生把speak、talk、say、tell 都籠統說成「說」的意思,導致在具體的語言環境中分不清他們的具體用法。我們可以從具體語義及語法功能對其進行辨析。
  • 「on the double」別理解成「雙倍地」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——on the double, 這個短語的含義不是指「雙倍地」,其正確的含義是:on the double 趕快!快點!「Let's go! On the double!」
  • 尚學堂知識整理:Java double數據類型
    double數據類型使用64位來存儲浮點數。double值也稱為雙精度浮點數。它可以表示一個最小為4.9 x 10^-324,最大為1.7 x 10^308的數字。它可以是正的或負的。所有實數被稱為double字面量。
  • 英語中的「說」speak,talk,say,tell的用法(動詞辨析15)
    文/陳德永speak、talk、say、tell 都有「說」的意思,但它們的意義和用法不同。speak「講話、發言、演說」,後面跟人做賓語要加介詞 to, speak 作及物動詞時後面跟各種語言;Can you speak French? 你會說法語嗎?Who will speak at the meeting?
  • 詳解C語言數據類型:float與double
    這種論點提升到底是什麼?當較小尺寸的參數(特別是char,short和float)傳遞給可變參數函數(如printf之類的函數,其參數數量不固定)時,它們將轉換為較大尺寸。Char和short轉換為int,float轉換為double。為什麼這樣 據我所知,純粹出於歷史原因。