嗨,大家好!我們知道double有「雙倍的」的意思,而talk有「說話」的含義,那麼double-talk是什麼意思呢?
double-talk是個名詞,它的意思是「language that has no real meaning or has more than one meaning and is intended to hide the truth」,即「(為掩蓋事實而說的)含糊其詞的話」
例句:
She accused the ambassador of diplomatic double-talk.
她指責大使在玩弄外交辭令。
下面再介紹幾個和double有關的詞彙:
double-quick
double-quick是副詞,也是形容詞,它的意思是「very quickly」,即「十分迅速,馬上,立即」。in double-quick time的意思等同於「as quickly as possible」,意思是「馬上,儘快」。
例如:
Amy left the room double-quickwhen I started singing.
我剛一開始唱歌,艾米馬上就離開了房間。
Mary shouted at him and he was gonein double-quick time.
瑪麗朝他大喊,他馬上就跑沒影了。
double-team
double-team是個動詞,它的意思是「in basketball, to have two members of a team trying to prevent an opposing player from scoring」,即「(籃球賽中)雙人防守」。
例句如下:
They double-teamedMike in the second half.
下半場他們對邁克實行雙人防守。
double-dip
double-dip可以是形容詞,也可以是動詞。
當它是動詞時,它的意思是「to receive money from two places at the same time, sometimes in a way that is not legal」,即「同時賺兩份錢(常指從事非法活動)」。
當它是形容詞時,它的意思是「used for describing a period of time during which economic activity gets weaker, increases a little, and then gets weaker again」,即「(經濟)二次蕭條的(指經濟剛略有起色,隨即又陷入蕭條)」。a double-dip recession是個常見搭配,意思是「二次蕭條」。
舉個例子:
The economy has not grown since mid-2010 and is now in a double-dip recession.
2010年年中以來經濟一直沒有增長,目前正處於雙底衰退中。
double-digit
double-digit是個形容詞,它的意思是「relating to a number or series of numbers between 10 and 99」,即「兩位數的」。
例子如下:
The country had 15 years of double-digitinflation.
那個國家有15年通貨膨脹率維持在兩位數。
以上就是今天所學內容,你學會了嗎?