娛樂圈英語知識大盤點:潛規則、刷屏、熱搜、炒作…用英語怎麼說

2020-12-04 線話英語

說到娛樂圈,總是難免想到一些網絡上那些各種甚囂塵上的熱點新聞,比如最近比較火的熱點事件:王思聰怒懟優酷、蔣勁夫家暴、薛之謙…還有今天的羽凡吸毒等等,甚至為此有了「熱搜」、「刷屏」、「吃瓜群眾」「站隊」等一批專業名詞。今天咱們就來盤點下這些娛樂圈裡常用名詞的英語表達吧。

01、先看看「娛樂圈」、「炒作」和「潛規則」英語怎麼說

娛樂圈:entertainment circles

潛規則:casting couch

炒作:hype / hype up

說到炒作就不得不說前兩天王校長怒懟優酷的事兒了,當時在微博上鬧的也是沸沸揚揚,起因就是優酷宣傳一檔節目時候用了「王思聰弟弟」的標籤宣傳,問題是事先並未就此和王校長打招呼提前說明,更何況王校長是獨子,所以結果可想而知。

02、刷屏、熱搜、流量…的英語表達

刷屏的英語表達:

Flood your screen:淹沒了屏幕

Bombard your screen:炸了屏幕

Explode your screen:爆了你的屏幕

Blow up on social media:在社交媒體上爆炸了

Spam you:不停的騷擾你(spam:垃圾郵件、刷屏)

熱搜:

Trending: 趨勢(在social media上就是指熱搜)

Trending topic: 熱搜話題

Trending hashtag: 熱搜話題

流量:Traffic

噴子:Trolls / haters

粉絲:follower / fan

03、英語怎麼表達「吃瓜群眾」和「站隊」

1、吃瓜群眾:

1)「netizens」或是「internet users」

美國的新聞網站quartz說傅園慧賽後接受採訪的反應「贏得了『吃瓜群眾』的心」(won over chinese netizens' hearts),由於很多「吃瓜群眾」來自微博,因此新聞中也用了「weibo users」的表達方式。

有時,吃瓜群眾是愛憎分明的,他們絕不是「牆頭草」(fence-sitters), 比如美國《洛杉磯時報》就敏銳地觀察到了這一點。曾在新聞中,用了「ordinary social media fans」(普通的社交媒體粉絲)來表達「吃瓜群眾」的含義。

2)spectator

英國《鏡報》就捕捉到裡約奧約會上秦凱給何姿戴上戒指並向全場的「吃瓜群眾」(spectators)豎起了大拇指的細節。

Qin placed the ring on her finger and gave a "thumbs up" to the spectators.

3)onlookers

「吃瓜群眾」就是一群哪裡熱鬧往哪走,哪裡有事往哪兒看的人。從這個角度說,也可以翻譯作「onlookers」。

2、「站隊」的英文表達

1)take sb's part

這個短語的意思是支持(某人),站在(某人)一邊。

For once, my brother took my part in the argument.

只有一次我哥哥在爭論中站在我這邊。

2)speak in sb's favor

這多指公開表示支持,而favor的相關表達「be in favor of sth/doing sth」就有表示贊同之意。

Are you in favor of a ban on smoking?

你贊同禁菸嗎?

3)side with sb

這個短語形容在爭論中支持某人或某方,站在(某人)一邊。

If ever there was any sort of argument, she'd always side with my father against me.

只要有爭論,她就總是站在我父親一邊反對我。

4)stand up for sth/sb

stand up意思是起立;站得住腳,這個短語就表示支持,維護(想法、遭受指責或攻擊的人)。

It's high time we all stood up for our rights around here.

我們大家現在急需行動起來,維護我們在這裡的權利。

5)back sb up

這是口語中常用的表達,用來表示支持,幫助(某人)。這個短語也有「為(某人)作證」的意思。

My family backed me up throughout the court case.

打官司期間,我的家人一直在支持我。

今天的知識就分享到這裡,各位同學,下次見!

相關焦點

  • 潛規則用英語怎麼說?
    單詞拼寫:unspoken rules    英語情景對話:潛規則用英語怎麼說   Jessica 在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是楊林要問的:潛規則。
  • 「娛樂圈」英語大集合|「綜藝節目」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料"出道"英語怎麼說?出道out of the gate//debut [debju] 例句:She got a lot of supports right out of the gate.
  • 從「翼裝飛行」看英語有多少類似「熱搜」「刷屏」的英語表達?
    從「翼裝飛行」看英語有多少類似「熱搜」「刷屏」的英語表達?當我們「熱衷」於從中文思維角度「翻譯」種種「用英語怎麼翻譯」時,我們卻很少直接從英語思維角度思考:人家英語本來就有多少你想說的那個中文的英語表達。
  • 「雙J組合」合體演唱《稻香》上熱搜,「刷屏」用英語怎麼說?
    ~周杰倫和林俊傑合體演唱《稻香》後,又合唱了林俊傑為疫情寫的公益歌曲《stay with you》,行走中的CD美麗爆表,怪不得在pyq刷屏。那麼,刷屏的英語你知道怎麼說嗎?Paul Hanaoka/unsplash 刷屏刷屏英語說法很多,和「水」、「火」都有關。
  • 英語,馬上學,馬上會:「潛規則」怎麼說?
    就像書本上學不到所有的知識,生活中也總有一些看不見的規則在左右著你我。這在中外古今,都是一樣的。那麼「潛規則」的英文怎麼說呢?請不要破壞這些重要的辦公室潛規則。It is true that unwritten rules shape may shap your culture.潛規則可以塑造你你們的文化,這一點是真實的。
  • 《乘風破浪的姐姐》火了,「火了」用英語怎麼說呢?
    《乘風破浪的姐姐》英語怎麼說? 《乘風破浪的姐姐》英語怎麼說? 」刷屏「「火了」用英語怎麼說?
  • 「上實錘」這句網絡流行語,用英語怎麼說?
    比如有很多關於娛樂圈showbiz的新聞,為了博眼球,什麼都能說。但是也有一些新聞,真的是求錘得錘。本期我們就來看看,「上實錘」這句網絡流行語,用英語怎麼說?美國居然也有對應表達哦!01「上實錘呀」英語咋說?
  • 刷屏,刷劇,刷朋友圈……你知道「刷」用英語 怎麼說嗎?
    「我朋友圈都被刷屏了,你竟然不知道?」那麼「刷」用英語該怎麼說呢?今天,小天就跟大家一起來學習一下這個極具現代生活特點的詞。刷手機、刷屏表達為:Swipe your phone. Swipe the screen.
  • 2019年考研「英語難」上熱搜,兩個單詞難倒無數學子
    2019年考研「英語難」上熱搜,兩個單詞難倒無數學子 「中國青年報」微信公號 2018-12-23 12:24
  • 「小姐姐」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料最近電視劇集《三十而已》 頻上熱搜,三大渣男你最討厭誰?網友直呼,這劇情太真實了! 還是年下男鍾曉陽比較香,你覺得他是男綠茶嗎?遇到可愛的女生,我們一般會稱呼其為「小姐姐」,那「小姐姐」用英語怎麼說呢?
  • 女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?
    女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?這個世界上既有清純型女生,也有豔麗型女生,既有氣質型,又有女強人型……面對不同類型的女孩該怎麼用英文描述呢?(男生更要學起來喔)(1)看到美女,你可以說"Hey beautiful!"Beautiful在這裡當名詞用,是「美女」的意思。但是要慎用!
  • 華爾街英語乾貨分享:擺地攤用英語怎麼說
    華爾街英語教你從了解地攤的英語開始,把地攤擺出國際範兒!華爾街英語:攤位用英語怎麼說1. 攤位用英語怎麼說?1) stand 貨攤,展位更加偏重獨立攤位2) stall 貨攤,售貨亭更加偏重集市、夜市中集中的攤位3) booth 貨攤,展位,售貨亭更加偏重半開放的,有棚子的攤位華爾街英語:攤主用英語怎麼說2. 攤主用英語怎麼說?
  • 刷屏的「凡爾賽文學」,用英語怎麼說?
    那麼問題來了,「凡爾賽」用英語怎麼說呢? 首先,我們要理解「凡爾賽」的本質,是用一種假裝謙虛的姿態來暗自炫耀自己的財富地位或過人之處。當然,也有很多人用這個梗調侃,自娛自樂。
  • 看到英語閱讀FCC滿腦子範丞丞上熱搜了?是怎麼回事?
    #看到英語閱讀FCC滿腦子範丞丞# 剛剛登上熱搜榜啦,排名第44。#範丞丞[超話]# 因為經常搜索fcc所以還真知道這個詞是什麼意思哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈FCC除了是範丞丞名字縮寫,還是美國聯邦通訊委員會、花樣滑冰錦標賽的縮寫 #看到英語閱讀FCC滿腦子範丞丞# 看到英語閱讀FCC滿腦子範丞丞 估計不少人也會首先想到的是這個吧,範丞丞你都不會累的嗎?
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?好了,不知道你心裡有沒有自己對應的答案,看看是否我們惺惺相惜,連答案都一樣。哈哈!1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。
  • 「學術造假」用英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文「學術造假」用英語怎麼說 2011-07-26 16:15 來源:北京新東方 作者: 科學來不得半點兒虛假
  • 英語這樣學:「停電」用英語怎麼說?
    英語這樣學:「停電」用英語怎麼說?今天我們來看看,我們「不知道」英語「停電了」怎麼說,但是,我們有英文Yahoo搜索,也「懂」一點點英語,比如no electricity,我們怎樣用我們「知道」的英語在Yahoo上搜索,把英語「停電了」給找出來。
  • 應景英語口語:「清明節」用英語怎麼說?
    應景英語口語:「清明節」用英語怎麼說?我們問你「清明節用英語怎麼說?」其實不是問你「清明節」這個英語單詞用英語怎麼說,也不是問你能不能用英語單詞「清明節」造幾個句子,再配上中文意思。「清明節」又能放幾天長假了我們平時都是這麼「學」英語的「清明節」怎麼說和怎麼用的。用英語學英語口語:清明節 in China我們問「清明節」用英語怎麼說?其實更多的是要你就英語「清明節」能想到和能說出多少英語,而不是能不能說出這個英語單詞和說出多少「例句」。「『清明節』用英語英語怎麼說?」
  • 原版英語:「大跌眼鏡」用英語怎麼說?
    原版英語:「大跌眼鏡」用英語怎麼說?有報導這樣「用詞」:大跌眼鏡!某國5月非農就業僅增7.5萬人,不及預期一半於是,我們的問題來了:我很想知道這個「大跌眼鏡」在同樣的英語報導裡是怎麼說,怎麼用詞的?「網際網路+」時代,用Yahoo作「探索發現求證」,不僅是一種語言能力,也是可以解決我們許多英語「怎麼說」問題的:就看你學了這麼多英語,是否把自己練成了這個能力。1)把下面學過的英語用起來,你做的到嗎?
  • 「學到知識」可別說「learn knowledge」啊!那用英語怎麼說?
    而我們每天學習英語,那也是在學知識——knowledge。英國著名哲學家培根說過「knowledge is power」——知識就是力量。不過要注意了,「學到知識」可別說「learn knowledge」啊!那用英語怎麼說呢?1)「學到知識」用英語怎麼說?