關注【喜閱英語】,免費領取資料
都說早睡早起身體好,換做英語該怎麼表達呢?
01
keep early hours
have an early night 就是常說的「早點睡」
To keep early hours is good for health.
早睡早起有益健康。
02
Early to Bed, Early to Rise
早點上床睡覺,早點起床,很字面的意思~哈哈 當然,你還可以說:go to bed early and get up early 。
It is a good habit to go to bed early and get up early.
早睡早起是一種好習慣。
形容「早起的人」還有個形象的表達「early bird」,
與中文「早起的鳥兒有蟲吃」相呼應,
這個表達相當形象。
The early bird catches the worm.
早起的鳥兒有蟲吃。
如何表達「我睡得很好」?
go out like a light
=立即入睡
就像燈一下子熄滅一樣,失去知覺睡下了
常用例句
I go out like a light as soon as I hit the pillow.
只要一沾枕頭,我馬上就能睡著。
sleep like a log
=睡得很沉
log 表示原木,像木頭一樣沉沉睡去
常用例句
I went to bed early and slept like a log.
我早早上了床,睡得很香。
如何表達「睡得不好」?
toss and turn
=輾轉反側
常用例句
I was tossing and turning all night.
我整晚輾轉反側,無法入睡。
not sleep a wink
=一點兒也睡不著
常用例句
I didn't sleep a wink last night with all that noise.
昨晚噪聲那麼大,我根本就沒睡著。
別忘了