瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放
Well hey there, I'm Emma from mmmEnglish. Today we're gonna bust out some awesome phrases using 'keep'.
大家好,我是 Emma,歡迎來到 Emma 的美味英語。今天我們要學習一些和 「keep」 有關的超級贊的短語。
Now I know what you're thinking, this is a really common English verb but we're going to focus on accuracy today, using these phrases correctly.
So we'll practise some common collocations, words that are often used together with 'keep'.
我知道大家現在在想什麼,這是一個非常常見的英文動詞,但是我們今天側重於準確度,如何正確地使用這些短語。我們要聯繫一些「keep」常見的固定搭配,也就是經常和「keep」一起用的詞彙。
And if you're wondering why that's a good idea, it's a good idea to practise words together, well, because learning words together in chunks is going to help you to sound more natural when you speak.
You'll be using words exactly as native speakers do when they speak not as Google Translate tells you to, which often sounds really unnatural and strange.
如果你們在想為什麼練習詞組是個很好的主意的話,那是因為以組塊的方式學習詞彙能夠幫助大家在說話的時候聽起來更加自然。你將會和母語者說話的時候一樣使用這些單詞,而不是和谷歌翻告訴你的那樣去說,因為谷歌翻譯聽起來很不自然很奇怪。
So everybody keep calm, stay focused. You're about to learn fifteen common collocations with 'keep'.
觀眾朋友們保持淡定,保持專注哦。大家將要學習十五個和「keep」一起使用的常見搭配。
. . . . . . Now the verb 'keep' has two main uses.
動詞「keep」主要有兩種用法。首先呢,我們會使用它來解釋我們擁有某件東西,那就是為什麼它經常和「秘密」和「承諾」一起使用的原因。
Firstly, we use it to explain that we have or we retain possession of something and that's why it's often used with the noun 'secret' or 'promise'. So you need to retain possession of that secret, right?
大家需要守住秘密,對吧?不要和任何人分享。
And not share it with anyone else. My friend just told me that she's pregnant but she doesn't want anyone else to know yet.
我的朋友剛剛告訴我她懷孕了,但是她目前還不想讓別人知道。我不知道我該怎麼保守這個秘密!
I don't know how I'll keep it a secret! Or we can say: I don't know how I'll keep her secret!
或者是我們可以說:我們不知道我該怎麼給她保守秘密!你說你會在周一來的。
You said you'd arrive by Monday. I just hope that you can keep your promise.
我希望你可以信守承諾。我們需要你在這裡。
We need you here. We also keep something safe and this means to look after it, right?
我們需要保證某件事情的安全,意思是我們需要小心照看,對吧?小心照看某件事情。
To look after something. When I was back home in Melbourne over Christmas, my mum pulled out my primary school uniform.
當我在聖誕節期間回到墨爾本的家的時候,我媽媽把我的小學校服給拿出來了。她這些年一直好好保管著。
She'd been keeping it safe all these years. I had no idea.
我完全不知道。把它放在安全的地方,這樣你需要的時候就知道去哪裡找。
Keep it somewhere safe so you know where to find it when you need it. Do you have something that you're keeping safe right now?
有什麼東西你現在小心保管著嗎?看看你能不能使用這個表達,在評論區造個句子吧。
See if you can use this expression and write a sentence about it in the comments below. What about 'keep in mind', which has quite a literal meaning, you know.
那「keep in mind」是什麼意思呢,它的意思就是字面意思。把某件事情裝在腦子裡,就是需要記住這件事情,直到需要用得到的時候。
You keep something in your mind, you remember it, right, until you need it. So when you get some helpful advice from someone you can say: Thanks, I'll keep that in mind.
當你從別人那裡獲得了一些有用的意見的時候,你可以說:謝謝,我會記住的。記住有五個素食主義者要來吃晚飯,所以我們可能需要分別準備他們的食物。
Keep in mind that there are five vegetarians coming for dinner so we may need to prepare their meals separately. Hopefully, you keep a few of these expressions in mind so that you can use them later.
希望大家可以記住這些表達,這樣後面就可以使用了。「Keep」也有一種意思是保持在某個狀態或者是某個姿勢,這就是為什麼我們總是會說:保持安靜!
'Keep' can also mean to remain in a certain condition or position which is why we always say: Keep quiet! Remain quiet.
保持安靜。當她解釋發生了什麼的時候,本一直保持安靜。
Ben kept quiet while she explained what had happened. And 'Keep away! '
還有「遠離」。「遠離」的意思是保持一段距離。
'Keep away' means to stay or remain at that distance. Keep away from the sand dunes, there are snakes in there!
遠離沙丘,那裡有蛇!如果你向某人提建議或者是警告他們的話,你可以使用「保持距離」。
Now if you're advising someone or you're warning them, you can use 'Keep your distance'. When the monkeys started fighting, the ranger told us to keep our distance.
當猴子們開始打架的時候,管理說告訴我們保持距離。當然了,你可以告訴別人你想要和他們保持聯繫的話,可以說:Keep in touch。
And of course, you can tell someone that you want to remain in contact with them by saying: Keep in touch. Keep in touch.
保持聯繫。這一般是和你不經常見的人說的,離開的時候可以說:
Now this is usually with someone who you don't see very often and as you're leaving you might say: Well, it was great bumping into you.
很高興遇見你。讓我們保持聯繫吧。
Let's keep in touch. I shared a few extra examples about that expression up here in this video, so you can check it out later.
我在這個視頻中分享了一些關於這個表達的例子,大家後面可以看一下。「Keep up」或合適「keep up with」是一個非常好用的動詞短語,尤其是如果你落後了的話,它有很多意思。
'Keep up' or 'keep up with' is a really handy phrasal verb, especially if you're falling behind and there's a couple of meanings. You can use it when you're falling behind in your understanding.
當你的理解沒有跟上的時候,你可以使用這個短語。當母語者按照自然的語速說話的時候,很難跟上他們的步伐。
It's really hard to keep up with native speakers when they speak at natural pace. Or if you're walking with someone who's really slow, you might say: Come on, keep up!
或者是如果你和一個走路很慢的人一起走的話,你可以說:快點,跟上來!他們遠遠落後於你,所以你也可以用「keep up」來表達物理上的意義。
They're physically far behind so you can use 'keep up' in a physical sense as well. Okay, so there are a heap of expressions using 'keep' that we use to help get organised and stay informed.
好的,有一堆和「keep」有關的表達方式,可以用來表達保持條理和了解情況。我們跟蹤某件事情的進展,我們會密切注意某件事情。
We keep track of things, we keep tabs on stuff. We keep people posted and we keep up to date.
我們會通知某人,向某人更新信息。這只是一部分而已。
These are just a few. So let's take a look at a few examples.
讓我們看幾個例子吧。「To keep track of something」其實有兩個不同的意思,取決於是物理的客體還是信息。
'To keep track of something' has two different meanings actually, depending on whether that something is a physical object or it's information. If it's a physical object, then keeping track of it means that you know where it is.
如果是實體的話,那麼「keeping track of it」的意思就是你知道它在哪裡。不好意思,我在聽你說呢。
I'm sorry, I am listening to you. I'm just trying to keep track of where my kids have gone.
我只是在關注我的孩子去過哪裡。如果你談論的不是物理實體的話,比如說你的孩子,那麼「keeping track of it」的意思就是你了解情況。
Now if you're not talking about a physical thing, like your kids, then 'keeping track of it' means that you're staying informed. You've got up-to-date information and it's really clear in your mind.
你擁有最新的消息,在你的腦海中非常清晰。我使用谷歌日曆來追蹤我所有的預約和會議。
I use Google Calendar to keep track of all of my appointments and meetings. Is there anything in your life that you find difficult to keep track of?
你的生活中有什麼事情你發現很難掌握進展嗎?在評論區告訴我吧。
Let me know about it in the comments. Hey, a super quick reminder to subscribe to my channel if you haven't already.
嘿,迅速地提醒一下大家,如果還沒訂閱我的頻道的話,記得要訂閱哦。如果你已經訂閱了的話,那就在評論區告訴我吧,因為我很喜歡知道我的學生都是誰。
If you have subscribed, then let me know in the comments because I like to keep track of who my regular students are.
To keep tabs on someone or something, it's similar to keeping track of them but it means to watch something or someone carefully, to monitor their activity, to keep an eye on things.
密切關注某個人或者是某件事情,意思是和掌握它們的消息是一樣的,但是它的意思更傾向於密切地觀察某件事情或者是某個人,監視他們的活動,密切關注事情的發展。我在試圖密切關注我的銀行帳戶,這樣我才不會花的太多。
I try to keep tabs on my bank account so that I don't spend too much. If you're anything like me you like to feel organised and you like to have everything under control.
你是不是像我一樣對某件事情想要保持井然有序的話,想要讓所有的事情在控制之中。你是這種人嗎?
Is that what you're like? Anyway, we can use 'keep with on top of' to say exactly that.
不管怎麼說,我們可以使用密切關注來這麼說。我喜歡密切關注事情的發展,一般來說都是和事情連用,表示一種大概的概念。
I like to keep on top of things, most often it's used in this really general way with things. But you can make it a little bit more specific by saying something like: I like to keep on top of all my admin tasks at work.
但是你可以說的更加具體一點,就是這麼說:我想要密切關注我工作上的所有的管理任務。我每天都會做一點。
I do a little bit every day. So as I said earlier we use 'keep' in expressions when we want to have all of the information about something.
就像我之前說的那樣,當我們想要擁有關於某件事情所有的信息的話,我們會在表達中使用「keep」。比如說,我們想要了解最新信息,對吧?
For example, we like to keep up to date, don't we? Some people read the news every morning to keep up to date with world affairs.
有些人每天早晨都會看新聞,了解最新的世界大事。你喜歡掌握最新的世界情勢嗎?
Do you like to keep up to date with world affairs? I do but I don't read the news every day.
我喜歡,但是我不會每天都看新聞。大多數情況下消息都是負面的,你懂得來自與世界各地的負面信息,我就會開始感覺很沮喪。
Most of the time the stories feel like they're quite negative, you know, all of the negative things from around the world and I start feeling really depressed.
But I have a friend who's a journalist and she usually keeps me posted if there are any major stories breaking.
但是我有一個朋友是記者,如果有什麼大事發生的話,她通常都會告訴我。當你讓某人知道你會在第一時間告訴他們最新的消息的時候,可以使用這個表達。
Now you can use this expression when you're letting someone know that you'll give them updated information as soon as you receive it.
It sounds a little bit formal right but this expression can actually be used all of the time, you know, if you're trying to organise dinner with friends and one of them may need to work late or they can't get a babysitter and they're unsure if they can come, you could say:
聽起來有點正式,對吧,但是這個表達什麼情況下都可以使用,你懂得,如果你在試圖組織和朋友們的聚會,其中的某個人可能下班很晚,或者是他們沒有保姆,所以並不確定能不能來的時候,你可以說:別擔心,不過有新情況的話告訴我就行。
No worries, but keep me posted. I may need to change our booking.
我可能需要改變我們的預訂。表達同樣的意思的更加正式的方式是:請告知我。
A more formal way of saying this exact same thing is 'Keep me informed'. So this expression is more appropriate in the workplace and it's a little too formal to use with friends.
這個表達在工作場合更加適用,和朋友們用的話就會有點太正式了。討論你為之工作的衣物公司的產品訂單的時候,你可以和老闆說:
Talking about a product order for the clothing company that you work for, you might say to your boss: I'll make sure that you're kept informed if there are any substantial changes to the shipment or the delivery dates.
如果運輸或者是運送日期有什麼大的變動的話,我確保會告訴你的。你這是在讓老闆知道你可以處理問題,但是你絕對會告訴他們,和他們分享重要的信息。
So you're letting your boss know that you can deal with the problem but you'll definitely update them and share important information with them. So did you keep up with me all the way through this video?
大家整個視頻都跟上我的步伐了嗎?希望如此!如果沒有的話,
I hope so! If not, never mind, the brilliant thing about all of my lessons here on YouTube is that you can go back and watch them again at any time.
如果沒有的話,沒關係,我在課程的好處就是大家可以在任何時間都可以進行觀看。其實呢,大家甚至可以回去放慢速度或者是加快視頻的速度,這點真的非常好。
In fact, you can even go back and slow down or increase the speed of the video which is super cool. Now that we've been through fifteen expressions, I'm setting you a little bit of homework.
既然我們已經學習了十五個表達了,那我就給大家布置一個小家庭作業吧。我想讓大家試著在視頻下方評論區使用其中的五個表達。
I want you to try and use five of these expressions together in a comment below this video. So let me see that you're using them in ways that are meaningful to you.
讓我看看你們可以以對自己而言有意義的方式使用它們。這是最好的進行嘗試記住這些表達的方式,而且讓這些表達建立和自己的關聯。
It's the best way to try and remember these expressions, you know, and make them relevant to you. How can you use them to talk about your daily life?
你可以怎麼使用它們討論你的日常生活?如果你們寫的早的話,我會下去給大家一些反饋,檢查一下你們有沒有正確地使用全部的表達。
Now if you get in early, I'll be down there giving feedback and checking that you're using all of those expressions correctly. If you're ready right now to keep going, then head into this lesson right here and I'll meet you in there.
如果你們準備好繼續學習的話,那就看看這節課程吧,我在這裡等著你們。
See you soon!
再見啦!