地球上最致命的五種毒素!中英雙語,需要學英語的點進來看啦!

2021-01-07 亦學館視頻

有個像是來自詹姆斯邦德系列電影的故事

It’s a story straight out of a Bond film.

為BBC工作的保加利亞記者喬治馬科夫是共產主義的叛徒

On September 7th, 1978, Bulgarian journalist Georgi Markov, a communist defector working for the BBC,

1978年9月7日 當他右腿感到輕微的刺痛時 他正走在倫敦的滑鐵盧大橋上

was walking across the Waterloo Bridge in London, when he felt a slight sting in his right thigh.

他回頭看時發現一個男人正從地上撿一把雨傘

He looked behind him and saw a man picking an umbrella up off the ground.

當天晚上 他就開始發燒

By that evening he had developed a fever.

四天後他就去世了

Four days later he was dead.

死亡原因是——中毒

The cause of death: poisoning.

馬科夫被一把傘操控的火丸暗殺 火丸含有世界上最強大的天然毒素

Markov had been assassinated using an umbrella rigged to fire a pellet laced with one of the most powerful natural toxins in the world:

蓖麻毒素

Ricin.

蓖麻毒素是在動物之外發現的最致命的自然物質之一

Ricin is one of the deadliest natural substances that is not found in an animal.

它是在蓖麻植物的種子中發現的

It’s found in the beans of the castor plant.

500微克的這種物質就足以殺死一個人 那僅僅是曲別針萬分之五的質量

Just 500 micrograms of this stuff, that’s 5/10 000 of what a paperclip weighs, is enough to kill a man.

儘管它如此強大 蓖麻毒素距離地球上最毒的自然物質仍差之千裡

And as potent as it is, ricin isn’t even close to being the most poisonous natural substance on Earth.

細菌 植物和真菌上到處都潛伏著毒素

There are poisons that lurk in bacteria, plants, and fungi all over the place,

它們也不僅出現在奇異的熱帶地區或是19世紀70年代的倫敦

and they’re not just found in exotic, tropical locales or, like, 1970s』 London.

這些物質很有可能到處都是 事實上 它們的存在是有好處的

They’re pretty much everywhere, and the fact is, they’re there for good reasons.

但使其毒性如此巨大的化學成分是什麼?

But what is it about their chemical makeup that makes them so poisonous?

它們的毒素是怎樣以致命的效果攻擊人體的?

How do their toxins attack the human body with such deadly efficiency?

以及為什麼我的大腿突然間感到刺痛?

And why does my thigh suddenly feel all tingly?

那是一把雨傘嗎!?

Is that an umbrella!!?

[音樂播放中]

[Music playing]

列舉出自然界中最致命的毒素不僅很恐怖 還是幾乎不可能的

Not only is it morbid to list the most deadly toxins in nature, it’s also nearly impossible.

很多植物 真菌和細菌在被食用 吸入或混入血液時是能夠殺死人的

There are a lot of plants, fungi and bacteria out there capable of killing you if eaten, inhaled, or injected.

而且也有很多因素使準確界定某種物質毒性如何變得困難

And there are also a lot of variables to make it hard to quantify exactly how poisonous something is.

從受害者的年齡到其體內的抗體都可以反映出一種物質毒性如何

Everything from the age of the victim to the antibodies in your system can effect how potent a substance is.

然而 事無絕對

There is however, one exception.

沒有人質疑人類已知的最致命的毒素屬於天然有毒物質 或者說沒有人質疑它是由微小的肉毒梭狀芽孢桿菌產生的

No-one disputes that the most lethal toxic substance known to man natural or otherwise is produced by the tiny bacterium Clostridium botulinum.

你可能因為它造成的疾病——肉毒中毒 而知曉它

You probably know it by the disease it causes, botulism.

肉毒桿菌毒素究竟有多致命呢?

Just how deadly is the botulinum toxin?

專家用來衡量毒素殺傷力的一個方法被稱為「半致命劑量」

One way experts use to measure the lethality of a poison is a method called the 「Lethal dose 50%」,

即能夠殺死一半測試者的劑量

Which is the dose required to kill half the members of a tested population.

顯而易見的是人們無法在人類身上測試 毒理學家常稱此數量為「半致死劑量」

Since, for obvious reasons, you can’t run these tests on humans, toxicologists usually gets this number, often called the LD50,

通過使用一種極其不幸的生物:

by using an endlessly unfortunate creature:

實驗室的老鼠

The laboratory mouse.

半數致死量=毒素質量(毫克)/體重(千克)

LD50 is measured in a ratio of milligrams of toxin to kilograms of bodyweight,

對於肉毒桿菌毒素 半數致死量為一毫微克(十億分之一克)每千克

and in the case of the botulinum toxin it’s about one nanogram, a billionth of a gram, per kilogram.

那意味著一粒沙子大小的肉毒桿菌晶體足以殺死9600個人

That means that a crystal of botulinum the size of a grain of sand, would be enough to kill 9,600 people.

實際上肉毒桿菌十分常見 它們產出的孢子遍布世界上的土壤和水中

The bacteria are actually really common and the spores they produce are found in soil and water all over the world.

問題源於 孢子發育為活細胞時 會產出七種不同的毒素

The problem starts when they germinate into active cells, at which point they begin to produce seven different toxins,

其中的四種對人類來說是致命的

four of which are deadly to humans.

C肉毒桿菌在低氧環境中繁殖 美國每年十到三十起中毒案例被報導

C. botulinum thrives in low-oxygen environments, and the ten to thirty cases reported each year in the U.S.

通常是由不恰當食用罐頭食品造成 因為裝罐時需要抽出氧氣以保存食品

are usually the result of eating improperly canned food, since canning removes oxygen from food to preserve it.

但是如果沒有正確加熱罐頭食品 那些孢子會在德州辣醬罐頭裡徘徊並安家立業

But if the food isn’t heated properly the spores can stick around and set up shop in that can of Texas chili.

肉毒桿菌的孢子也存在於蜂蜜中 如果你吃下它們 它們能夠在你身體裡找到一個超棒的無氧角落存活

Botulinum spores can also be found in honey, and if you eat them they can find a nice oxygen free nook of your body to hang out in.

兒童和成人都能夠在其發育之前抵禦孢子 但嬰兒不行

Kids and adults can ward off these spores before they germinate, but infants cannot,

這就是為什麼12個月以下的嬰兒不能食用蜂蜜

which is why babies under 12 months old should never eat honey.

孢子之所以有毒是因為它們會將神經毒素作為廢物排出

The spores are poisonous because they secrete a neurotoxin as a waste product.

它能夠阻礙控制肌肉收縮的神經遞質——乙醯膽鹼的釋放

It works by blocking the release of a neurotransmitter called acetylcholine, which controls muscle contractions.

這十分有效地使受害者的每一塊肌肉變得無力

This effectively makes every muscle in the victim’s body go limp.

如果幾天之內不注射抗毒素血清 受害者將窒息身亡

Within several days without antitoxin the victim will asphyxiate from the inability to breathe.

當然 多虧了科學和那些可憐的實驗室老鼠 是有這種抗毒素血清

But yes, thanks to science, and all those poor lab mice, there is an antitoxin.

但是 託馬修·奧菲拉的福 細菌會進化到向其宿主釋放劇毒的原因究竟是什麼?

But why in the name of Mathieu Orfila would a bacterium evolve to fart the deadliest poison on earth into its host?

答案仍是一個謎團

The answer remains a mystery.

有理論認為毒素目標不是宿主 而是「競爭細菌」

One theory is that the toxins are not aimed at the host, but rather at competitor bacteria.

它們創造出一個良性細菌不能存活的環境 使惡性細菌有機會傳播

They create conditions where benign bacteria cannot survive, giving the evil bacteria a chance to spread.

在這種情況下 宿主人類常因此患病

The host, in this case a human, is often just in the way of this process.

與肉毒桿菌相比 食用氰化物就像吃橡皮泥一樣

So compared to the botulinum toxins, cyanide is like eating play dough.

逗你的

Well, not really.

千萬不要誤食氰化物!

Do not eat cyanide!

那不僅會使你毀容 氰化物還是世界上生效最快的毒藥

Not only will it kill your face, it’s also one of the most rapidly acting poisons in the world.

它存在於香菸煙霧和燃燒的塑料中 還存在於大量天然食品中 如扁桃仁與杏和蘋果的種子中

It’s found in cigarette smoke, burning plastics, also a surprising number of natural foods including almonds and the seeds of apricots and apples.

氰化鈉的半數致死量通常是每千克體重6.4毫克

The LD50 of sodium cyanide, a common form, is 6.4 mg per kg of bodyweight,

致命性比肉毒桿菌低了超過六百萬倍

or over 6 million times less deadly than botulinum.

但據說從古羅馬暴君尼祿到阿加莎·克裡斯蒂 氰化鈉都是流行且有效的治死工具

But that said, it’s been a popular and effective tool of death for everyone from Emperor Nero to Agatha Christie.

氰化物中氰鍵是碳氮三鍵

Cyanide is a carbon atom triple bonded to a nitrogen atom.

使它成為如此有力的殺手的是它能結合你細胞內線粒體中的蛋白質 而蛋白質是能夠使細胞運轉的微小發電站

What makes it such a fast killer is that it binds to proteins in your cell’s mitochondria, the tiny power plants that keep your cells going,

氰化物通過抑制細胞呼吸 基本上使人體在細胞水平窒息

and keeps them from using oxygen, basically asphyxiating the body at a cellular level.

一些水果和堅果的確含有氰化物

It is true that some fruits and nuts contain cyanide.

比方說蘋果的種子 它含有一種化學物質可以在氰化物和消化酶接觸時釋放它

Apple seeds for instance contain a chemical that releases cyanide when it comes into contact with digestive enzymes.

這是一個阻止生物消化掉所有種子的好方法 並且留下的毒素將不足以殺死它們 或者我們

This is a good way to deter critters from digesting up all your seeds if you’re a fruit, but there’s not enough poison to kill them, or us.

但我猜我不會想要吃掉滿滿一碗蘋果種子

Though I guess I wouldn’t make a point of like eating a bowl of apple seeds.

好消息是如果你碰巧氰化物中毒 維他命B12可以幫助你(解毒)

The good news is that if you happen to suffer from cyanide poisoning, there’s always vitamin B12.

你在商店裡買到的B12實際上含有氰化物作為其華麗複雜的分子結構的一部分

The B12 that you get at the store actually contains cyanide as part of its gloriously complex molecular structure,

所以高劑量的維他命B12攝入可以逐個吸收你「中毒線粒體」中的氰化物

so high doses of a precursor to the vitamin can literally pull the cyanide off of your poisoned mitochondria,

然後你只需要排除B12形式的毒素

and then you just pee out the poison in the form of B12.

現在繼續討論我們的保加利亞朋友

Now, back to our Bulgarian friend.

殺死馬科夫的蓖麻植物原產於非洲東部

Well the castor plant that killed him is next on our list. It’s native to East Africa,

但它生長在更加溫暖的很多地方 像是美國西南部

but grows pretty much anywhere it’s warm, including the southwestern United States.

它產生的蓖麻毒素是其種子裡的一種蛋白質

The toxin it produces, ricin, is a protein found in the castor bean,

但毒素本身源於種子磨製成油後剩下的糊狀物

but the poison itself is made from the mash that’s left over after grinding the beans into oil.

在加熱油時蓖麻毒素蛋白變性或失活 使其無害

When the oil is heated the ricin protein denatures or changes shape, which renders it harmless.

所以廣泛用作瀉藥的油中不含毒素

So the toxin doesn’t end up in the oil itself, which is used widely as a laxative.

或許以前是這樣 現在沒有那麼廣泛了

Or used to be. Not so much anymore.

因為噁心

Cause gross.

但一旦被吸入 攝取或注射 未經處理的蓖麻毒素隨時可能被身體細胞吸收

But when inhaled, ingested, or injected, untreated ricin is readily absorbed by the body’s cells.

一旦進入細胞 它會使核糖體滅活 核糖體能夠製造細胞生長增殖所需的蛋白質

Once inside it inactivates the ribosomes, which manufacture proteins that your cells need to survive and reproduce,

一旦蛋白質鏈停止 生命也將終結

and once the protein train stops, life stops.

僅僅是一個蓖麻毒素分子每分鐘就能夠抑制1500個核糖體活動 因為它會殺死細胞

Just a single ricin molecule is capable of inactivating 1,500 ribosomes per minute as it kills the cell.

幾小時內你將感受到毒素效果 但蓖麻毒素通常是慢性毒藥 1-3天才能造成死亡

You may feel the effects within a few hours, but ricin is generally a slow acting poison, taking 1-3 days to cause death.

因此數年來它流行於想要開脫罪名的刺殺者中

Hence its popularity with assassins over the years who want to distance themselves from their crime.

發現於馬科夫腿部的微小鉑插頭含有兩個鑽入的槽口 每個都能容納1/5毫克的毒素

The tiny platinum plug found in Markov’s leg had two tiny channels drilled into it, each able to hold about 1/5 of a milligram of the poison.

但已足夠殺死馬科夫或者其餘任何人

But that was more than enough to kill Markov or any other human.

蓖麻毒素的毒性可根據其進入身體的方式而改變

And the toxicity of ricin can change depending on how it enters the body.

口服時它的半數致死量是每千克體重 20毫克

Taken orally its LD50 is about 20 milligrams per kilogram of bodyweight,

大約需要8顆蓖麻種子來提取它

about 8 castor beans worth of the poison,

但當像馬科夫一樣注入體內時 半數致死量僅為每千克小小的

一毫克

but if it’s injected, like the way Markov got it, it’s just 1 tiny microgram per kilogram.

可悲的是 蓖麻毒素的解毒劑仍處於初期發展中 但由於蓖麻毒素致死需要數日

Antidotes to ricin, sad to say, are still in the early stages of development, but because ricin takes several days to kill,

人類正在研究能夠阻止它進入體內其他細胞的核糖體的化合物

compounds are being investigated that can block it from reaching ribosomes in new cells in the body.

奇怪的是人們也在癌症治療方面研究 蓖麻毒素

And strangely enough ricin is also being investigated as a possible cancer treatment,

因為它能夠觸發細胞中蛋白質的細胞凋亡機制

because of its ability to trigger that protein-stopping self destruct mechanism in cells,

當然包括癌細胞

including, of course, cancer cells.

如果你曾見過馬錢子鹼樹 當然它確實存在

Now, if you ever come across a strychnine tree, and yes there is such a thing,

我建議大家儘可能遠離它

my advice is to stay as far away as possible.

它源自印度和東南亞 它的樹皮含有一種叫做二甲馬錢子鹼的毒素

It’s native to India and Southeast Asia, and its bark contains a poison called brucine,

但真正的致命性源於這種樹綠色到橘色的圓形果實

but the real lethality comes from the trees round green-to-orange fruit

它的果實含有生物鹼士的寧

which contains the alkaloid strychnine.

在這兩種可憐的生物 鴿子和老鼠身上做的實驗可確定 口服時士的寧的

半數致死量在每千克體重3-14毫克之間

Tests on both sad pigeons and sad rats have pegged the LD50 for strychnine at between 3 and 14 milligram per kilograms when taken orally,

致命程度與蓖麻毒素相似

which puts it in a similar category of lethalness as ricin.

但威脅在於一種能夠影響控制肌肉收縮的脊髓神經的神經毒素

But the threat here is a neurotoxin that affects the nerves in the spinal cord that control muscle contraction.

本質上它阻礙控制神經信號的化學物質進入肌肉

Essentially it blocks the chemicals that control nerve signals to muscle.

通過阻塞那種化學物質 士的寧使人體肌肉持續收縮

By blocking that chemical, strychnine puts your muscles in a state of constant stimulation,

造成癲癇直到筋疲力盡甚至呼吸衰竭 這一切僅發生在30分鐘內

causing seizures until the point of exhaustion and respiratory failure, in as little as 30 minutes.

這聽起來可不像是一個舒適的死亡方式

This does not sound like a pleasant way to die.

最後 一個完整的天然毒素花名冊一定不會少了真菌

Finally, no roster of natural poisons would be complete without a visit to the kingdom fungi,

因為儘管上千種真菌中只有少數有毒

because although few of its thousands of species are poisonous, some of the ones that are

其中的一些含有的毒素的劇毒程度堪比肉毒中毒 它叫做鵝膏毒素

contain toxins that would give botulism a run for its money, called amatoxins.

其中兩種最危險的蕈類含有的毒素叫做 鵝膏蕈鹼

The two most dangerous of these mushrooms contain the most lethal poison of its kind, called amanitin,

它們也有不那麼神秘的名字 叫做死亡帽子和破壞天使

and they have the not so cryptic names of Death Cap and Destroying Angel.

口服時蕈類含有的鵝膏蕈鹼的半數致死量為每千克體重0.1-0.2毫克

The oral LD50 of amanitin containing mushrooms is between 0.1 and 0.2 milligrams per kilogram.

所以我們說它的毒性至少是士的寧的30倍

So we’re talking at least 30 times deadlier than strychnine.

鵝膏毒素本質上是胺基酸環

Amatoxins are essentially rings of amino acids that interfere with enzymes that,

幹擾酶同樣是負責細胞內生命必須的蛋白質的生產

again are responsible for the production of lifegiving proteins in your cells,

但這種情況下它們的專能目標是 肝臟和腎臟細胞

but here they specifically target your liver and kidney cells.

它們如此危險的部分原因是攝入毒素後6-24小時才出現症狀

Part of the reason they’re so dangerous is that symptoms are delayed for 6 to 24 hours after ingestion

所以受害者肝腎不適時僅僅知道身體出問題了

so victims only know there’s something wrong when their liver and kidneys begin to fail,

造成的嘔吐腹瀉常在急診室被誤診為流感

causing vomiting and diarrhea, which is often mistaken in emergency rooms as the flu,

另一個原因是中毒常常是致命的

another reason the poisoning is often fatal.

美國大多數這類死亡案例都是由於亞洲移民錯識蕈類

Most of these deaths in the U.S. are from the misidentification of mushrooms by immigrants from Asia,

亞洲不存在這些特殊的真菌種類 而且它們擁有看起來可以食用的外表

where these particular species of fungi don’t exist and instead have quite edible lookalikes.

在及早發現的情況下 大劑量的水飛薊提取物可以阻止最嚴重的傷害

In cases that are caught early enough, massive doses of milk thistle extract can stop the worst of the damage –

提取物中含有能阻塞肝臟細胞吸收毒素的化合物

the extract contains chemicals that block the uptake of the toxin in liver cells.

但在最壞的情況下 受害者只能通過肝臟移植獲救

But in the worst cases the victim can only be saved by a liver transplant.

我差不多說完了 既然我是一個對一切事情偏執狂熱的傢伙 從奇怪的男人和雨傘

Now I should probably stop, now that I’m just completely paranoid about everything from strange men with umbrellas,

到世界上所有外表美麗的蕈類

to all of the formerly beautiful mushrooms in the world.

好消息是 科學家和實驗室老鼠正致力於發展這些最毒的天然毒性物質的抗毒素

The good news is that scientists, and lab mice, have been working hard developing anti-toxins to these most poisonous natural substances,

所以即使遭遇其中之一 我們也許不會因此喪命

so that if we do come across one of them, we might not die.

而且少數情況下 這些劇毒物質將會在某一天拯救我們

例如 針對癌細胞

And in a very few cases these terribly toxic substances may even be used to save us one day, by targeting cancer cells.

相關焦點

  • 地球上最致命的動物,到底有多致命,看完不敢相信
    今天小編就和大家一起了解一下地球上那些身懷劇毒的動物們,探究一下它們究竟有多毒!之前我們講到河豚,其實在整個海洋裡擁有著劇烈毒素的動物非常的多,石魚就是其中一種。石魚被稱為是地球上最毒的魚類,它們行動緩慢,生活在巖礁和珊瑚之間。
  • 土力學(中英雙語)
    當前,雙語教學已經成為衡量高等院校教學水平的基準之一,而開展雙語教學最重要的就是要選擇合適的教材,其標準有3條:一是學生容易學;二是教師容易教;三是英文要純正。作者遵循以上標準編寫了《土力學(中 內容簡介當前,雙語教學已經成為衡量高等院校教學水平的基準之一,而開展雙語教學最重要的就是要選擇合適的教材
  • 牛津通識讀本:網絡(中英雙語)
    ——狄增如 北京師範大學系統科學學院院長、中國系統工程學會副理事長目錄第一章 從網絡的觀點看世界第二章 富有成效的方法第三章 網絡世界第四章 連接與閉合第五章 超級連接器第六章 網絡的湧現第七章 深入挖掘網絡第八章 網絡中的完美風暴第九章 整個世界是否就是一張網?
  • 地球上5種最為致命的毒藥
    但是這些都不是已知最有毒的物質。比這些更有毒的但仍然還談不上是最毒的一種毒物是河豚毒素,即一種每年毒死大約50名日本人的河豚魚毒素。這種魚在日本是美味,但是如果製備不當的話,也能夠是致命的。然而,1996年,當一名美國教授將僅僅一兩滴二甲基汞化合物放在她的橡膠手套上時,它穿過橡膠手套,進入她的皮膚,從而讓她幾個月內處於致命的昏迷狀態。 這裡按照升序列排列代表地選擇出5種非常致命的毒藥,每一種毒藥的毒性都比氰化物、砒霜或馬錢子強至少100倍。 5.
  • 地球上存在著的8種致命的有毒動物
    一些動物可以通過咬和注射的方式在其它生物體內注入毒液,還有一些動物則是本身就帶有毒素,當人類和其它動物吃下它們以後,就會出現中毒的跡象。 如果我們想要知道地球上最有效的毒液,我們需要學習一些知識,如半數致死量(LD50),簡單的來說,就是其致死劑量能夠殺死一半實驗體。通常其數值越低,毒性就越強。
  • 這20套1—7歲的雙語繪本,中英閱讀兩不誤,真是省了不少錢~
    買的多了就會發現,英文原版書的價格很貴,如果國內的出版社引進了某套國外原版書,變成中英雙語的版本,價格就會很美好。而且雙語繪本,既能讀中文又能讀英文,印刷質量也非常好,實在是性價比很高。最近,我就總結了一下市面上比較受歡迎的雙語繪本,這些繪本有我們讀過感覺不錯的,也有一些計劃要買的,一併推薦給大家。
  • 組圖:世界上最致命的14種動物:地毯毒蛇
    原標題:組圖:世界上最致命的14種動物:地毯毒蛇 北極熊。  不要被北極熊幼崽毛絨絨的可愛外表所欺騙,這些巨大的食肉動物幾乎讓人無法抵抗。非洲水牛。  箭毒蛙擁有明亮的色彩,而且毒液就在它們皮膚上。它們有可能攻擊人類眼睛,並以此來嚇退潛在的捕食者。這種青蛙物種並非全部都是致命的。雞心螺。  不要被雞心螺的華美外殼和微小體型所欺騙,這種水下生物的一滴毒素就足以殺死一個人。一旦被咬,一個人在死亡之前只剩下一支煙的時間。
  • 免費資源 | 看BBC紀錄片《 木星揭秘》學英語(中英字幕視頻)
    BBC紀錄片《 木星揭秘》學英語(中英字幕視頻)木星,太陽系八大行星中體積最大、自轉最快的行星,從內向外的第五顆行星。本片講述NASA的朱諾號木星探測器發回最新信息,揭開木星種種奇觀的面紗。如何用英文紀錄片學英語?通過紀錄片學英語在方法上也是遵循著「重複+筆記」這項原則,具體來講,大家可以參考這麼幾條建議:1)找自己喜歡的紀錄片,興趣是最好的老師。
  • 中國知網在美首發中國百種中英雙語學術期刊
    會議現場 3月31日,同方知網的美國子公司CNKI(美國)在 2016美國亞洲研究協會(AAS)年會上首次發布了中國知網翻譯出版的《經濟研究》、《東北亞論壇》、《敦煌研究》、《心理學報》、《中國針灸》等近百種中英雙語對照學術期刊網絡版
  • 地球上5種最為致命的毒藥 - 食品安全專區 - 生物谷
    但是這些都不是已知最有毒的物質。比這些更有毒的但仍然還談不上是最毒的一種毒物是河豚毒素,即一種每年毒死大約50名日本人的河豚魚毒素。這種魚在日本是美味,但是如果製備不當的話,也能夠是致命的。然而,1996年,當一名美國教授將僅僅一兩滴二甲基汞化合物放在她的橡膠手套上時,它穿過橡膠手套,進入她的皮膚,從而讓她幾個月內處於致命的昏迷狀態。 這裡按照升序列排列代表地選擇出5種非常致命的毒藥,每一種毒藥的毒性都比氰化物、砒霜或馬錢子強至少100倍。 5.
  • 免費領 |國禮BBC紀錄片《藍色星球》(中英雙語字幕)
    海洋覆蓋了地球上70%的表面積,但是這裡卻是人類最少涉足的地方,這些海浪底下,我的雙足底下,隱藏著那些我們無法想像的生物。中英雙語字幕,看片的同時可以輕鬆的學習英語。這在人類歷史上的變化速度比以往任何時候都快。
  • 免費資源 | 看BBC紀錄片《被遺忘的秘魯卡拉爾金字塔》學英語(中英字幕視頻)
    BBC紀錄片《被遺忘的秘魯卡拉爾金字塔》學英語(中英字幕視頻)在秘魯卡拉爾的宏偉金字塔古城於2001年上了頭版頭條。這個地方比已知最早的美洲文明還早了一千年,為公元前2,627年,和埃及金字塔同樣古老。很多人現在相信這就是傳說中的考古學上失落的環節—『母城』。
  • 地球上24種最致命的動物排名
    被動物致命攻擊的情景令人生畏,但是你知道哪些物種最有可能殺死人類最多嗎?本文根據《國家地理》和蓋茨基金會的數據,全面列出了每年殺死最多人類的24種生物,全球範圍內。註:任何可能引起不適或恐慌的照片都不上傳。
  • 中英雙語翻譯:地球上最早的生命和外星生命可能是紫色的
    中英雙語翻譯:地球上最早的生命和外星生命可能是紫色的­  Alien life might be purple.­  外星生命也許是紫色的。這篇論文指出,地球上最早的生命可能擁有薰衣草的顏色。馬裡蘭大學醫學院微生物學家希拉迪蒂亞·達斯薩爾馬和加利福尼亞大學裡弗賽德分校博士後研究員愛德華·施維特曼在《國際天體生物學雜誌》上發表論文指出,在綠色植物開始吸收太陽光以獲取能量之前,微小的紫色生物體就已經在這麼做了。
  • 預防食源性疾病,日常生活,需要注意4種細菌和毒素
    普通百姓,可能想不到,有些致命的細菌和毒素,就潛藏在日常食物中。咱們現在挑選4個代表,進行解析。日常生活中,需要引起警惕的第1種食源性疾病,是沙門氏菌感染。這種致病菌,1885年時,首次在霍亂流行時期,由沙門氏分離,因此而得名。沙門氏菌,目前仍然是引起食物中毒的最常見因素。
  • 全英首家中英雙語學校開放日 華人家長擇校很慎重
    近日,全英首家中英雙語全日制小學「馬可波羅學校」(The Marco Polo Acedemy)的出現,為家長們提供了一個新的選擇。  作為英國主流學校的新丁,馬可波羅學校將如何用中英雙語教學的課程設置來吸引第一批學生?又能否滿足家長們的擇校標準?在馬可波羅學校首次開放日中,記者採訪多位學校創辦人、雙語教學和中文教育專家以及對中英雙語教學感興趣的家長們,了解他們的看法和建議。
  • 世界上最致命動物排行榜
    世界上,有許多可怕而致命的動物,它們或許看起來很渺小,但是卻因自身所帶的毒性而令人聞風喪膽,也有很多人由於粗心大意最終命喪黃泉。近日,美國權威網站發布了最新的世界上最致命動物排行榜,你絕對猜不到位列第一的是什麼動物。第1名:蚊子在動物界中,體型小、力量弱的蚊子竟然是威脅人類的「頭號殺手」。一到夏天,惱人的蚊子就肆意亂飛亂咬人。
  • 中英雙語字幕!歐足聯官方裁判紀錄片《黑衣人》第一集
    懂球帝首頁>足球視頻> 懂球號> 中英雙語字幕!歐足聯官方裁判紀錄片《黑衣人》第一集 中英雙語字幕!歐足聯官方發布了歐冠裁判紀錄片《黑衣人》(Man In The Middle) 第一集(共四集),優譯法字幕組對本片進行轉寫、翻譯後,為大家呈上本集的中英雙語字幕版本
  • 我市首批11家涉外醫院開設24小時雙語(中英)諮詢電話
    近日,市衛生健康委向社會公布了首批11家涉外醫療服務定點醫院創建單位24小時雙語(中英)諮詢電話,讓更多國際友人尋醫問診更加便捷。雙語諮詢電話將對外籍人士就醫諮詢電話,提供醫院整體情況、科室設置、技術人員和診療服務項目中英文介紹,可進行疾病預診分診,並在其就醫過程提供英文語言幫助。在未來,市衛生健康委將持續加強涉外醫療服務人才隊伍建設,使我市涉外定點醫院中越來越多的診療服務能夠提供中英雙語服務。並在涉外定點醫院創建單位逐步設置和規範外語標識標牌。鼓勵涉外醫療服務定點醫院開通英文網頁。
  • 世界上最毒的植物,其中一種有好幾種毒素,看到它們請不要誤食了
    ,而且這個植物總是被當成是荷蘭 防風草 而導致誤食,而且這個植物的毒素主要就是來自於根部。這種植物被人們稱為北美洲最致命的植物。夾竹桃 這花最絕的就是不止一種毒素,而是好幾種毒素,有的毒素還是致命的毒素。