英式發音和美式發音之間的區別

2021-01-11 英語東

瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放

Hello, everybody. This is Elliott from ETJ English, I am your British pronunciation teacher on YouTube.

One of the most frequent questions that I've been receiving recently has really been about the pronunciation differences between British English and American English.

大家好。我是 ETJ 英語頻道的埃利奧特,我是你們在油管上的英式發音老師。我最近收到的最常見的問題之一就是英式英語和美式英語的發音區別。

And I know that lots of YouTubers have made videos about this before, so I'm not gonna talk about the obvious things. So, the obvious things are for example they say garage/ɡrɑ/, I say garage/ɡrɑ/; I say tomato/tmɑt/, they say tomato/tmeto/.

我知道很多油管管主之前都做過關於這個的視頻,所以我就不講這些顯而易見的區別了。那麼,顯而易見的區別是,例如他們說 garage/ɡrɑ/,我說 garage/ɡrɑ/;我說 tomato/tmɑt/,他們說 tomato/tmeto/。

Those are just basic things and that sentence stress. But if we get a bit more technical with the way that we pronounce things in British English and American English, there are some subtle differences that are actually quite important to know which I feel like not enough people know about this.

這些都是基本的東西和句子的重讀。如果我們更專業地了解英式英語和美式英語的發音方式,就會發現一些細微的區別,這些區別非常重要,我認為知道這些區別的人不多。

So, we're gonna focus on this today. Before we start, I want you to write in the comments below in your school when you studied English did you study an American-style English or did you study a British style of English?

所以,我們今天主要講這個。在我們開始之前,我希望你在下面的評論中寫下你在學校學習英語的時候,你是學習美式英語還是英式英語?

I'd love to know. Before we start talking about the two techniques today, the first thing I want to tell you is that British English is a much more frontal and tense accent.

我很想知道。在我們今天開始討論這兩種技巧之前,我想告訴你的第一件事是英式英語是一種更加正式和繃緊的口音。

Americans are a lot more relaxed when they speak. However, in British English we're creating lots of tight shapes.

美國人說話時要放鬆得多。然而,在英式英語中,我們會創造很多緊湊的形狀。

We're moving the mouth from smiles into round shapes. It's changing all of the time and that's what makes it quite difficult to practice and to learn.

我們的嘴巴從微笑形狀變成了圓形。它一直在變化,所以很難練習和學習。

We're a lot more tense in the throat whereas Americans don't push the sound out so much. And our sounds are much shorter.

我們的喉嚨會更緊張,而美國人不會把音發得那麼大。而且我們的音要短得多。

Our vowel sounds especially can be much shorter. And remember there are lots of different accents in the UK.

尤其是我們的元音發音可以短得多。記住,英國有很多不同的口音。

There are also lots of different accents in the U. S.?We don't all talk like Harry Potter or BBC newsreader in England, ok?

美國也有很多不同的口音。我們不是所有人都像哈利·波特或英國 BBC 播音員那樣說話。

I'm from the South of England and my accent might be slightly similar to some of them. But I would say it's a lot more normal and everyday my accent.

我來自英格蘭南部,我的口音可能和他們中的一些人有點相似。但是我想說的是,我的口音更普通和常見。

So, I focus on southern English, that's what we're going to talk about here also. So the first thing is the letter "T", the /t/ sound.

所以我主要講南部英語,這也是我們今天要講的。首先是字母「T」的 /t/ 發音。

Now, just practice it with me. Put your tongue the ridge behind your teeth touching the gum and build up some pressure, some air and release the sound and release the tongue, /t/, /t/, okay?

現在和我一起練習。把你的舌頭放在牙後的牙脊處,觸碰牙齦,形成一些壓力、一些空氣,然後把音發出來,舌頭放鬆,/t/,/t/,明白嗎?

Now, try this word "better". Now, listen to how an American would say, they would say "better".

現在試試這個詞,better。現在聽聽美國人會怎麼說,他們會說 better/bedr/。

Now, what happens there, instead of pronouncing it as /t/, American pronounces it as /d/, better/'bed/, we say better/'bet/. We also use the schwa sound at the end, //, an American pronounces the "r", /r/.

這裡的區別是,美國人不發/t/,而是發/d/, better/'bed/,我們說 better/'bet/。我們也發弱央元音//,美國人發 r 的/r/音。

Another common difference between British and American. And the reason why Americans pronounce it as a /d/ is because when Americans have a "T" that's got two vowels either side, they will pronounce it as /d/.

英式和美式發音的另一個常見區別。而美國人把它讀成 /d/ 的原因是,當一個 T 的兩邊都有兩個元音時,美國人會把它讀成/d/。

For example, we say "water/wt/" in England, but an American would say "water/wdr/". Water/wdr/, with a /d/, my American accent is really bad, you're just gonna have to deal with it.

例如,我們在英國說 water/wt/,但是美國人會說 water/wdr/。Water/wdr/,發/d/音,我的美式口音很糟糕,你們得忍受一下。

So some other words "bottom/btm/", not "bottom/bɑdm/", "bottom/btm/", "settle"/setl/, not "settle/sedl/". So you see those differences, we pronounce the /t/, they do more of /d/ when the "T" is surrounded by two vowels.

還有一些單詞,是 bottom/btm/ 而不是 bottom/bɑdm/,bottom/btm/,settle/setl/ 而不是 settle/sedl/。所以你們看到了這些區別,我們發/t/,當 T 被兩個元音包圍時,他們發更多會發/d/。

So for example, let's just do a sentence and this will help you with practising your "T" more often. "The bottle sank to the bottom of the water."

舉個例子,讓我們來造一個句子,這將會幫助你更多地練習 T。「瓶子沉到了水底。」

"The bottle sank to the bottom of the water." So that's a little tongue twister for you to practice in your free time to ensure that you are pronouncing the "T" all the time.

「瓶子沉到了水底。」這是一個繞口令,你可以在空閒時間練習,以確保你一直在發 T 音。

Now, we do have something in British English called the glottal "T" which is when for example a word like "bottle" could become "bottle". This happens a lot in London, especially with the cockney accent, but people do it all over the south.

現在我們在英式英語中確實有一個叫喉塞 T 的東西,比如像 bottle 這樣的單詞可以變成 bottle/b-l/。這在倫敦很常見,尤其是帶有倫敦腔的人,但是在南方人們都這樣做。

But if you want to sound very clear and for people to understand you at your best, the best thing to do is probably to pronounce your "T"s more often when they're in the middle of a word.

But when they're at the end of a word, for example, a word like "a lot", I would probably just say "a lot/l/" and drop that "T", "a lot/l/", and I cut the "T" out a lot.

但是如果你想讓你的發音非常清晰,讓人們更好明白你的意思,最好的辦法就是當它們在單詞中間的時候,你最好還是把 T 發出來。但是當它們出現在一個單詞的結尾時,比如像 a lot 這樣的單詞,我可能會說 a lot/l/,把 T 省略,a lot/l/,把 T 去掉。

Just because that's what British people do it, it's very common. So we can glottalize the "T" if you want to sound clear, I wouldn't do it in the middle, I would still say "better".

因為英國人就是這麼做的,所以這很常見。我們可以把 T 發成喉塞音,如果你想別人聽得清楚,當它在單詞中間時,我不會這樣做,我還是會 better/bet/。

Now the other thing I wanted to tell you about, so when we have a /t/, /n/, /d/ and we have a /u/ sound after. In British English, we do something kind of interesting and Americans will pronounce it differently.

我要跟你們說的另一件事是,在/t/,/n/,/d/ 音後面有一個 /u:/音的時候。在英式英語中,我們會做一些有趣的事情,而美國人會發不同的音。

For example, if we take the word "News". "News". What I'm doing here is I'm going /n/, /juz/, "news/njuz/" .

舉個例子,如果我們說 News 這個詞。News。我發的音是 /n/,/juz/,「news/njuz/」。

Whereas the American they would say "news/nuz/" and what they're doing there is they're pronouncing it more like it's spelt, /nuz/, news. In British English, we create this /j/ sound and it becomes news/njuz/.

而美國人他們會說 news/nuz/,他們的發音就像這個單詞的拼寫,/nuz/,news。在英式英語中,我們發/j/這個音,它就變成了 news/njuz/。

So this happens when we have particular consonants at the beginning of a word and then an /u/ sound comes after. Another example would be the word "Tuesday".

當一個單詞的開頭有某個輔音,然後在其後面有一個/u:/音的時候就會發生這種情況。另一個例子是單詞 Tuesday。

An American says "Tuesday/tuzde/". So they do /tu/, like it's spelt, "Tuesday".

美國人會說 Tuesday/tuzde/。所以他們發/tu/音,就像它的拼寫一樣,Tuesday。

In British English, we create /j/ and it becomes "Tuesday/tjuzde/". So, that's one way of pronouncing it in British, but another common way to pronounce it in the South would be pronouncing a /t/ sound.

在英式英語中,我們還發了/j/音,然後發音就變成 Tuesday/tuzde/。這是一種英式發音,但南方的另一個常見的發音方式是發/t/ 音。

So, instead of saying it like /tj/, "Tuesday/tjuzde/", a lot of British people will actually say "Tuesday/tuzde/". "See you on Tuesday/tuzde/."

所以,很多英國人不發成/tj/,Tuesday/tjuzde/,而是Tuesday/tuzde/。

So, that's another variation. It's up to you which one you want to do.

這是另一種發音。選擇哪個發音由你自己決定。

If you want to sound more British, you can either do Tuesday/tuzde/ or Tuesday/tjuzde/. But if you want to sound more American, you would do Tuesday/tuzde/.

如果你想聽起來更英式,你可以發成 Tuesday/tuzde/ 或者 Tuesday/tjuzde/。但如果你想聽起來更美式,你可以發成 Tuesday/tuzde/。

Another perfect example is what we're using right now, YouTube. An American, my accent is gonna be so bad now, my American accent.

另一個完美的例子是我們現在正在使用的 YouTube。美國人,我的美式口音很糟糕。

But an American would say something like YouTube/jutub/, YouTube/jutub/, right? But in British English, YouTube/jutjub/. YouTube/jutjub/.

但是美國人會說 YouTube/jutub/, YouTube/jutub/。但如果是英式英語,你可以說 YouTube/jutjub/,YouTube/jutjub/。

And once again, you can either do YouTube/jutub/ like that or you could do YouTube/jutjub/, YouTube/jutjub/. So the word "Tube" is another example.

但同樣,你可以說 YouTube/jutub/,也可以這樣說 YouTube/jutjub/,YouTube/jutjub/。Tube 這個詞是另一個例子。

Tube/tub/, Tube/tjub/. They are the british ways, American, tube/tub/, crazy stuff, right? I know it's really confusing.

Tube/tub/,Tube/tjub/。這兩個是英式發音,美式是 tube/tub/,很瘋狂,對吧?我知道這很讓人困惑。

I hope you found this video useful. If you, did please give me a thumbs up.

我希望這個視頻對你們有用。有用的話,請給我點個讚。

Don't forget to subscribe if you haven't already and hit the notification bell button so you get notified when my videos happen. I do videos every Thursday, so I will see you next Thursday.

還沒訂閱的同學請訂閱並點擊通知鈴鐺,這樣我更新視頻的時候你們就收到通知啦。每周四我會更新視頻,下周四見。

Have a lovely week, cheers guys, bye!

祝你們度過愉快的一周,再見,拜!

相關焦點

  • 英語分美式發音和英式發音,學哪種好?
    為什麼英語分美式和英式發音?19世紀,英國成為世界最強大的殖民國家,其殖民地遍布世界各地,美國也是其中之一,所以英語也是美國的官方語言。1783年,經歷8年的獨立戰爭,英國承認美國獨立。美國是一個強調自由的國家,大多數人比較熱情活潑,英國人大都比較內斂含蓄。英音給人感覺很紳士很低沉,美音則更活潑一點,可能跟兩個國家普遍的性格也有關係。
  • 小學生學的是美式發音還是英式發音?應該怎麼學?
    針對小學生而言,是應該學習美式發音還是英式發音呢?在10~20年前,那時,大多數學生學習英語的發音以英式發音為主,群體基本上都是70後、80後、和90後。相反,現如今的學生基本上都是以00後和10後為主,也就是說,00後和10後的學生所學習的英語發音基本上都屬於美式發音。
  • 英式英語、美式英語以及菲律賓英語之間發音到底有怎樣的區別?
    世界上各個國家、地區的英語在語法、發音、拼寫、詞彙上都存在區別。英式英語和美式英語作為現代英語的基礎,也存在著發音差異。近年來大熱的在線英語課程很多是由菲律賓外教進行教學的,那麼菲律賓外教的英語與美式、英式英語有怎樣的區別呢?菲律賓外教適合英語初學者嗎?
  • 英式英語與美式英語的發音區別(一)
    元音區別A:  當字母r出現在單詞的元音字母組合中時,北美英語會出現獨特的捲舌音。  are         bird          here       hair      door  注意:捲舌音的發音技巧 1.舌頭輕輕抬高,向後捲起   2. 下唇配合下頜骨一起向前探  1.
  • 了解一下英式英語 & 美式英語的17個發音差異,英美音無縫切換不是...
    在分析美式英語與英式英語在語音上的區別時,我們通常是將「美國普通話」(General American , 簡稱GA,發音以CNN為代表)與公認的標準英語發音(Received Pronunciation, 簡稱RP,發音以BBC為代表)進行對比;下文就簡稱為美音和英音。
  • 英式英語和美式英語的區別有哪些
    英語主要可以分為英式英語和美式英語,那麼,為什麼會出現這樣的分類呢?這就要追溯到第一次世界大戰這一個特殊的歷史時期了。英式英語與美式英語在 第一次世界大戰為分界點,在不同的時期分別向對方靠攏,同時又具備各自的特點。那麼,我們在學習生活中接觸到的英式英語和美式英語的區別又有哪些呢?
  • 【精英口語】英式英語標準發音(皇室口音)10大技巧!
    「R」不發音要知道,大多數說英音的人發R音的時候都不捲舌(除了那些來自蘇格蘭、諾森比亞、北愛爾蘭和蘭開夏郡部分地區的人),但並非所有英式口音都相同。元音之後的R不要發音,同時拉長元音,還可以加上一個「uh」音(here就讀成「heeuh」)。在像「hurry」這樣的單詞中,不要把R和元音混在一起,要讀成「huh-ree」。
  • 美式英語和英式英語的區別 美式英語和英式英語的不同之處
    那麼,美式英語和英式英語的區別在哪裡呢?和小編一起來看看吧!  美式英語和英式英語的區別  1、單詞拼寫不同:美式英語通常會將英式英語字母組合「our」中的「u」省去,美式英語常用「z」代替英式英語裡的「s」。
  • 美式英語和英式英語有何不同!
    這兩個世界上主要說英語的國家之間存在著巨大的語言差異。如果你在英國學習英語,要知道你的英氏英語和你在美國學習的朋友的美式英語有這五點不同。美式英語實際上更古老這個事實確實是真的。當第一批移民從英國起航到美國時,他們帶去了當時的通用語言-英語,這種語言基於一種叫做「捲舌音」的發音。
  • 十大發音技巧讓你發出高冷英國皇室腔
    在美式英語中,以「rl」或「rel」結尾的單詞發音時可以用一個或兩個音節,沒有區別。但在英式英語中就不一樣了。以「rl」結尾的單詞,如「girl」、「hurl」等只發一個音節,R不發音;而「squirrel」則要讀成「squih-rul」,「referral」讀成「re-fer-rul」。有些單詞用英式口音讀起來比較輕鬆。比如「mirror」讀起來是「mih-ra」。
  • 英語音標發音:濁輔音[m]的發音方法
    /m/美式讀音符號   /m/英式讀音符號   /m/傳統的國際音標的讀音符號   /m/是m的發音。發音時軟顎下垂,雙唇緊閉,氣流從鼻腔送出。   發音秘訣:   1.這個發音很簡單。發音時,雙唇閉攏,形成阻礙。   2.舌頭自然放平,軟顎下垂,氣流從鼻腔瀉出。   3.這是個濁輔音,發音時聲帶振動。這時雙唇也會一起振動。   4.這個音有一定的長度,聲音發出時可稍延長。
  • 英語音標發音:濁輔音[z]的發音方法
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語音標發音:濁輔音[z]的發音方法 2012-12-12 11:23 來源:人人聽力 作者:
  • 英語音標發音:清輔音[s]的發音方法
    /s/美式讀音符號   /s/英式讀音符號   /s/傳統的國際音標的讀音符號   /s/是舌齒摩擦輔音。發音時舌端靠近齒齦,氣流由舌端齒齦間送出,形成摩擦音。/s/是清輔音,聲帶不振動。   發音秘訣:   1.發音時,抬起舌前部,靠近硬顎前部,但不要接觸。   2.上下齒自然合攏,口形不要張得太大。   3.舌尖靠近上齒齦,讓氣流從舌尖齒齦所形成的窄縫中強行通過,摩擦成音。   4.
  • 英語音標發音:濁輔音[dr]的發音方法
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語音標發音:濁輔音[dr]的發音方法 2012-12-12 11:20 來源:人人聽力 作者:
  • 英語音標發音:濁輔音[g]的發音方法
    /g/美式讀音符號   /g/英式讀音符號   /g/傳統的國際音標的讀音符號   /g/是字母g的讀音。發音時舌後部隆起緊貼軟顎,憋住氣,然後突然分開,氣流送出口腔,形成爆破音。/g/是濁輔音,聲帶振動。   發音秘訣:   1.發音時嘴巴張開,舌後部上抬緊貼上顎,使氣流通道完全阻塞,形成阻礙,同時軟顎抬起,堵住鼻腔通道,再從肺部壓出空氣。   2.抵住軟顎的舌離開軟顎,氣流突然衝出口腔。   3.這是個濁輔音,發音時送氣很弱,聲帶要振動。
  • 英語音標發音:清晰舌邊音[l]的發音方法
    /l/美式讀音符號   /l/英式讀音符號   /l/傳統的國際音標式的讀音符號   /l/是l的發音。發音時舌尖及舌端緊貼上齒齦,舌前向硬顎抬起,氣流從舌的旁邊送出。當此音為尾音時,將舌端抵住上齒齦,舌前下限,舌後上抬,舌面形成凹形。濁輔音、聲帶振動。   發音秘訣:   1.清晰舌邊音(Clear)/l/是英語音標中兩個舌邊音的其中一個,它出現在元音前面,如「look」,「let」,「late」等。
  • 英語學習:英式英語與美式英語在拼寫上的區別
    現在很多人都想學最純正英語口語,都知道英語分為英式英語和美式英語,二者在各方面都有細微的差別。而對於英語學習者最應該要注意的差別就是英語拼寫。英式英語與美式英語在拼寫上到底有哪些差別呢?   美式英語和英式英語雖同出一源,但在以後的發展中受到的影響不同就產生了拼寫上的不同。
  • 英語趣聞:10大發音技巧教你分分鐘發出高冷英國皇室腔
    在美式英語中,以「rl」或「rel」結尾的單詞發音時可以用一個或兩個音節,沒有區別。但在英式英語中就不一樣了。以「rl」結尾的單詞,如「girl」、「hurl」等只發一個音節,R不發音;而「squirrel」則要讀成「squih-rul」,「referral」讀成「re-fer-rul」。  有些單詞用英式口音讀起來比較輕鬆。
  • 新東方:英語發音的4大秘密武器
    [i]發音步驟3步走 (英式音標/i:/)   1)舌尖輕觸下齒,舌前部向上抬,發音過程中保持向前上方運動。   2)同時嘴唇向兩側拉伸咧開,形成自然的笑容。   3)發音的力度呈現漸弱趨勢。   以前講述這個元音的時候,一般會把它和漢語中的「衣」等同。
  • 美澳發音區別American & Australian Pronunciation Differences
    在本節課程中,我請來了從美國遠道而來的客人,我覺得得好好利用他一下,給大家展示澳大利亞英語和美式英語之間的區別。我這麼利用你,你沒關係吧,阿倫?Use away! How long have you been in Australia, Allan?沒事兒儘管用!