「金拱門」就土啦?那這些國外大牌的中文名會震到你的!

2020-12-06 每日經濟新聞

近日,麥當勞(中國)有限公司已將登記的公司名稱改為了「金拱門(中國)有限公司」。

一時間各路紛紛討論,有英文媒體也報導了此事兒……

McDonald’s China Co. has changed its name to 「Jin Gong Men Co,」 which roughly translates to 「Golden Arches,」 after CITIC Capital and Carlyle Group took over the franchise.

The company confirmed that the change was made to meet the need of its business development. Daily operations, including the food safety standard and operational process, as well as the name of the restaurants will remain the same.

▲McDonald’s China changes name to 『Jin Gong Men』 (via Asian Times)

沒錯,麥當勞的官博也跳出來承認了:

好吧……除了證照層面改叫「金拱門」,但麥當勞還是那麥當勞,換湯不換藥罷了。

聽到麥當勞這「土」炸天的新名字,網友們也紛紛開了腦洞,給洋快餐們貢獻了一批中文名……

……把Subway翻譯成「陝北味」的你給我站住!

老實說,外國品牌要進駐中國,必須得註冊一個官方的中文譯名。

就像是GAP的「蓋璞」,哪怕它難聽到炸,可能品牌自己都很少寫出來,但在證件層面,「蓋璞」這個中文譯名是少不了的。

再來考大家一個……你知道「樂金」是什麼品牌嗎?

這個聽起來無比鄉土的品牌,其實就是咱們耳熟能詳的……

老實說,同為韓國品牌的Samsung的中文譯名「三星」也挺土的,但大家至少聽習慣了不是麼……

還有小文青們很愛的咖啡品牌Costa, 人家的中文名居然叫「咖世家」……

按理來說,Costa翻譯成「咖世家」也勉強算是信達雅了。但不知為啥,或許咱們已經聽慣了Costa,突然接觸到它的中文名,真有種說不出的彆扭感……

再來看看英倫輕奢品牌Dunhill, 隨便拿張海報,那迷之英倫範兒撲面而來……

只是……看到它的中文名……

……這麼一說,連鎖酒店「Sheraton」翻譯成「喜來登」也是夠土的了。只是為啥聽起來沒有「登喜路」那麼違和,可能只是因為咱們習慣了吧

說到品牌的翻譯,化妝品和護膚品也一定是重災區。

按理來說,化妝品/護膚品的品牌名字應該往「美」的方向靠,而中文恰好音形韻無一不美。只要肯走心,一個美美的中文譯名絕對不在話下。

經典的翻譯例子也有不少。比如咱們熟知的「蘭蔻」和「雅詩蘭黛」:

雖然名字都含「蘭」,但「蘭」在這並不是重點。

反而「蔻」和「黛」——中國古代常見的香料與畫眉顏料,才是突顯女子當窗理雲鬢之美的精髓。

這種美感一上來,隨即也出現了一大批詩人……

比如美國知名彩妝品牌Revlon,中文譯名為「露華濃」:

雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。

若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。

還有法國的彩妝品牌Make Up For Ever,現在的中文譯名為「玫珂菲」。

而在早先,它還有個更文藝的譯名「浮生若夢」……

夫天地者,萬物之逆旅也,光陰者,百代之過客也。

而浮生若夢,為歡幾何?

另外,法國護膚品牌Clarins的中文譯名「嬌韻詩」,或許也脫胎於古典詩詞:

對花何似,似吳宮初教,翠圍紅陣。

欲笑還愁羞不語,惟有傾城嬌韻。

嗯……這譯名可以說是非常本土化了,嬌韻詩,聽起來完全不像洋貨了。

此外,美國的護膚彩妝品牌Clinique,也有個非常典雅的中文名「倩碧」……

東都妙姬,南都石黛,傾國傾城。

芳菲節,倩碧雲捧出,天外飛瓊。

哪怕不是詩人附體,也可以從其他的方面把產品包裝得高級一點兒。

比方說護膚品牌LA MER, 字面意思差不多就是「大海」。但若是你說「今天我搽了大海牌面霜」,那就真是土土的了。

而若是按發音把LA MER譯成「臘梅」,說「今天我搽了臘梅牌面霜」,貌似還是土土的……

所以,人家把LA MER翻譯成「海藍之謎」,乍一看和原品牌沒啥聯繫,但架不住人家的文藝細胞啊~

當然了,也不是所有的化妝品都翻譯得既高大上又精緻文藝。

前面有說到「蘭」是這類翻譯裡的高頻字:美國有雅詩蘭黛,法國有蘭蔻,韓國有蘭芝……

但法國的知名化妝品牌Guerlain翻譯成「嬌蘭」,就感覺有點……嗯……

此外還有同樣「蘭」字輩的法國輕奢品牌「聖羅蘭」,原名即妹紙們都知道的YSL……

說YSL咱都懂。說「聖羅蘭」,總有一種床上用品的既視感……

譯名同樣土土的還有日本護膚品牌DHC:

說DHC,知道的人肯定不少。但要說起它的中文譯名「蝶翠詩」……

起個中文名?哪有那麼簡單!

中文博大精深。家長給自家孩子起名字都要煞費苦心,更何況一個擁有全球眼光的知名品牌呢?

▲Coca-Cola「可口可樂」至今仍是外國品牌中文譯名的經典案例

那麼,這個中文譯名到底怎麼取才好呢?

主頁君不由想起了礦泉水Evian的中文名「依雲」,那也是音意俱佳,信達雅全齊活了:

半依雲渚半依山,愛此令人不欲還。

(雲渚:山間的河流)

秩秩斯幹,潺潺清泉,「依雲」這名字可謂是雅致到了極點。

嘿……說了這麼多,其實洋氣也好土也罷,都是見仁見智的問題。

「嬌韻詩」和「蝶翠詩」並沒有太大的區別,「三星」聽起來再土也同樣賣得好。

品牌名字固然能錦上添花,但更重要的,還是產品本身。

你想啊,Apple的中文名「蘋果」能有多高大上?還不照樣成為全球性的流行品牌?

……不說了,咱們放學後金拱門見吧。

外國品牌的中文譯名裡,你覺得哪個翻譯得最土?哪個翻得最妙?歡迎留言分享討論!

來源:環球時報英文版(ID:gtmetroshanghai)

作者:lanlan

原標題:《「金拱門」就土啦?那這些國外大牌的中文名會雷死你的!》

其他用戶正在看

1、去年平均工資出爐!北京人均12萬居首,墊底的竟是這個省

2、3年虧掉3億,「開心鬼」黃百鳴甩賣影視資產,富力地產少東家接盤

3、iPhone X預售「秒光」,蘋果這回終於不尷尬了?

4、去年直播睡覺都能賺錢,如今粉絲散了收入沒了,有點慘…

相關焦點

  • vivo與OPPO有中文名,為何還一直用英文?看到名字後,你就明白了
    推薦語:有中文名?真的不知道,也沒必要知道吧,你說呢……………………下文轉載自作者:小鵬科技世界點擊關注,每天精彩不斷!導讀:vivo與OPPO有中文名,為何還一直用英文?看到名字後,你就明白了你現在用的手機是什麼牌子的?
  • 原來「窮到吃土」不是「Eat dirt」,那怎麼準確表達「吃土」?
    哎呀呀,雙十一剛剛過去幾天,大汪看著自己的錢包,心裡拔涼拔涼的,想著這個月接下來的日子就要吃土了。然再過不久,雙十二也會接踵而至,看來吃土的日子還得持續到年底了。哎,長嘆一口氣,說多了都是淚。本期大汪含淚和大家分享分享和「吃土」相關的英文詞組和句子,讓大家在這個雙十一裡不寂寞孤單。
  • CR-V的中文名你知道嗎?這些車的中文名雷死個人
    這些車的中文名雷死個人視頻地址:評論:0CR-V的中文名你知道嗎?這些車的中文名雷死個人1/ 9CR-V的中文名你知道嗎?這些車的中文名雷死個人猜你喜歡CR-V的中文名你知道嗎?這些車的中文名雷死個人[車友頭條-車友號-車轍]  起名字這事是件技術活,起得不好就容易讓人得尷尬症。許多人為了洋氣一點,還給自己起英文名字,殊不知那些Cindy、Grace、Jessica就是我們的翠花、桂香、淑芬。而外國人起中文名也是,由於文化的差異會鬧出很多笑話。
  • 祖馬龍、歐舒丹、LA MER...2019年大牌聖誕倒數月曆來啦!
    時光飛逝,離2020年只有不到兩個月就聖誕節啦,聖誕節要來啦!
  • 拯救吃土女孩,這些口紅學生黨貧民窟女孩也能All in!
    她們說的幾乎都是我不知道的,而且從價格到妝效聽起來都充滿了誘惑。便宜沒好貨這句話,在絕大部分情況下是成立的,但對於彩妝而言,這句話還有待商榷!尤其是對於口!紅!口紅是一種很懸的東西,真的有太多平價又好用的牌子等待我們挖掘!所以不要再只知道動輒就兩百的大牌啦相信吃土少女們對產品的性價比還是有點追求的,畢竟在「美」和「價格」需要點balance。
  • 選購大牌太陽鏡,你還需要知道這些!
    然而,對於太陽鏡的挑選,可不能馬虎,這些關鍵點你需要提前知道。為一個精緻的時裝精,不能一味盲目的買包買鞋,有時候一副墨鏡就能承包毫無閃光點的造型。其實太陽鏡不只有在夏天或度假的時候才是必需品,一年四季、陰天雨天,想要凹造型太陽鏡不能少。
  • 2020年上半年,國外創意海報盤點!
    讓我們來看一看,2020年上半年裡,國外都有哪些極具創意的海報吧!Jeep「The Great Indoors」主題海報是由Jeep 澳大利亞發布的,通過生活用品,組成了Jeep車頭標誌性的圓形大燈以及進氣隔柵的形狀,意在倡導大家居家隔離。
  • 「金拱門」有了新玩法,在加拿大被分解成了指路牌
    世界上最著名的「拱門」可能是——麥當勞家的 Golden Arches,考慮到他們在中國公司的更名直接用了「金拱門」的直譯,這個明黃色的 M 標誌確實是非常有代表性的品牌標誌了。麥當勞加拿大最近做了個蠻有意思的營銷,就是從金拱門入手,把 M 標誌分解成路牌,指引路人到最近的門店。在過去,你看到的麥當勞路牌可能是這樣的和漢堡王拌嘴的時候,可能是這樣麥當勞加拿大最近則推出了一個極簡主義的路標,極其言簡意賅,但麥當勞的擁躉們肯定能認出這熟悉的紅黃配色。
  • 這些英文名被吐槽LOW,你中招了嗎?
    你不會也和寵物撞名了吧?那只能怪英文名起得太隨意。曾經有位善良的外國小哥,為我們剖析了幾類最好不要用的英文名。因為,這些名字會讓外國人覺得你很奇怪,你的英文名可能就深藏其中。請自行腦補,如果你的中文名是張喵喵、王老虎、史榴槤時的感受。
  • 準備吃土了?呵呵,你以為你吃得起土嗎?
    一個剁手的月份,一個空氣中飄蕩著暴力血腥氣息的月份,一個吃土的月份。清購物車一時爽,一日三餐火葬場。很多在購物天堂裡折戟沉沙的小朋友們就以「吃土少年」自居,買東西買窮了嘛,就只剩土能吃了。萬萬沒想到,一張截圖給了這些朋友們會心一擊——土都這麼貴,還能不能玩了?!
  • 珠寶聖經 | 20大大牌珠寶經典款全總結!快看看哪款最適合你?
    當你打算入手一款大牌珠寶的時候,到底應該從哪款開始買才最對呢?老話說的好,買包要買經典款!如果你剛開始買珠寶不久,那買大牌的珠寶,更是應該從經典款開始。我記得當時剛推出T項鍊那會,身邊很多女生買大牌包還要考慮一下,突然一窩蜂都開始入手這款微笑項鍊。雖然T系列才推出六年,這個系列在大家心中就好像已經推出了很多年一樣。T系列值得推薦的單品十分多。手鐲,戒指都特別受歡迎!BVLGARI 寶格麗寶格麗同樣也有三大珠寶系列值得推薦。
  • 巧克力你只認識德芙?看看這些大牌巧克力,你就知道德芙的地位了
    對於我們現在的人來說,生活的也是相當的幸福,我們能夠吃到的東西是越來越多了,但是在這些東西裡邊,因為種類的繁多,有些時候人們在選擇性上也是特別的難為情了,在我們生活中也有特別多的人是非常喜歡吃一些甜食的,他們覺得甜食能給自己帶來一些非常歡樂的感覺,而且甜品和平常的飯菜的味道是不太一樣的,一般情況下飯菜大部分都是一些比較口味重的鹹的食物
  • TF口紅值得買的色號,第三支氣場大開又顯白,吃土也要入
    我知道有很多小仙女都是嗜口紅如命,只要不塗口紅,那是絕對不會出門約會的。只要有什麼大牌出了新色號,就會搶先去專櫃試色入手。現在的小仙女都熱衷於大牌的口紅,不過說實話也的確很好用,除了阿瑪尼、迪奧、香奈兒、聖羅蘭、紀梵希、蘭蔻等等一些大牌口紅之外,我覺得小仙女們更應該入手TOM Ford的口紅,小編對這個牌子可以說是一見鍾情,看一眼就能把你迷倒了,我覺得是大家要人手有一支的牌子。
  • kaggle:R可視化分析金拱門餐廳食物營養性(一)
    微信ID:wsh137552775知乎專欄:https://www.zhihu.com/people/wu-shu-hao-67/activities上市公司全球大型跨國連鎖快餐巨頭金拱門餐廳,在全世界上大約擁有32000家分店,分布在全球121個國家和地區!我們偶爾吃的這家快餐,它滴食物營養性咋樣,今天我們就來對kaggle競爭上的這份數據做一個可視化分析!
  • 【雙盈國際】在國外,這些手勢可能會給你惹麻煩
    你在生活中習慣使用的一些手勢,在其他的國家,很有可能就是另外的含義,所以去國外旅行之前,一定要對此有所了解,否則可能招致不友好的行為。
  • 根據中文名取英文名,仿佛為你量身定製!
    如果所起的英文名能夠聯想到中文名,就更能夠加深記憶,一些就來看看如何根據中文名取英文名?其實根據中文名取英文名也並不是非常難,主要分為兩種方法,第一種就是意譯法,第二種就是音譯法,這兩種方法都能夠讓他人通過英文名聯想到中文名。
  • 這幾款車沒有中文名?那買車時應該怎麼叫?
    大家有沒有遇到想買的車型沒中文名字,到4S店支支吾吾不知道哪款車的尷尬窘境?比如東本的INSPIRE。這輛外觀和雅閣高度相似的INSPIRE居然沒有中文名字,音譯過來被大家叫做英詩派,還有一部分老司機叫它新款「思鉑睿」,畢竟都是東風本田的轎車嘛,叫「新思鉑睿」錯了也不丟人。
  • 不好買的大牌沐浴品,可以去這些酒店找
    今天的瓏主要帶你們去大牌酒店薅羊毛,如果你住的酒店裡有Bottega Veneta, Aesop, Le Labo的洗浴護膚用品,請果斷打包帶走,這些東西本來就包含在你不菲的房費裡。想知道哪些酒店有大牌貨,往下看。還記得《老友記》裡有一集,Ross和Chandler入住了一個特別貴的高級酒店,兩人都覺得花這麼多錢就睡一晚實在太虧了。
  • 這些海洋萌神,那一個能CUE到你呢?
    可愛十足的海洋生物絕對榜上有名 這不,幾位海洋萌神坐不住啦 紛紛施展「萌力」 快看看你被誰CUE到啦? 第一位小萌神:海豚 大家好 我就是聰美歌甜的海豚 論到海底小萌神 那我可要穩穩當上C位
  • 你知道OPPO和Vivo的中文名嗎?為什麼它們一直使用英文名呢?
    那是因為在之前小米榮耀魅族這些廠商在一直打線上戰的時候,而OPPO和Vivo這兩哥們就一直布局線下市場,並且都不約而同地請了許多小鮮肉明星為之代言,並且線上廣告也是不斷,而線下門店則是總是緊挨在一起,就連吉祥物也是一個藍色一個綠色。而知道了這兩個品牌這麼多年,那麼你知道他們還有中文名嗎?