偽中國語
對於不會日語去日本旅行的同學來說
最大的問題也許就是交流
在沒有中文服務的地方
如果想買些什麼,或是問路
有時候和日本人交流確實挺麻煩的
有記者採訪過不少中國遊客
大多數人遇到的問題都是
「很多服務員不會說中文
商店標識不清楚」
有的遊客希望路牌、車站的中文標識能多一點
也有遊客吐槽了日本人的英文
這一點相信很多人都深有體會
這些煩惱讓人很尷尬
「明明日本有那麼多中文
但夾了幾個假名就完全看不懂了」
當然
日本人可能也意識到了這個問題
畢竟現在在日本的中國遊客那麼多~
他們算是絞盡腦汁為我們答疑解惑了
他們真的很努力了!
努力到中文翻譯都那麼用力!
也許是看到我國網友對日本人中文的評價了吧
前陣子居然開始流行了「偽中國語」的對話
看了這個對話之後
島國網友紛紛表示:
想試一下!
於是一發不可收拾……
比如這樣的:
下午,去紅倉庫草莓祭
摩天輪夜景很美
克服了恐高症好開心
中華街重慶茶樓吃自助
還在推特上躍躍欲試的網友:
還有這樣的對話:
有網友甚至做出了偽中國語的LINE貼圖!
這些偽中國語你能看懂嗎
還有很可愛的表情包!
看來可以和島國網友鬥圖了!
中文都快被玩壞啦!
這些表情包又沙雕又可愛
身邊有日本人同學的不妨試一試~
上面的表情包你們都看懂了嗎?
歡迎與外語君分享喲~
當代外語,鄭州日語培訓,洛陽日語培訓,教授日語、韓語、法語、西語、俄語、英語等多語種